Übersetzung für "Essensversorgung" in Englisch

Ebenso werden zusätzliche Fachklassenräume, Räume für die Essensversorgung und für die Ganztagsbetreuung benötigt.
Therefore, additional classrooms for special school subjects, food supply rooms and all-day attendance rooms are needed.
ParaCrawl v7.1

Für 2019 wollen wir die Essensversorgung und die Gesundheitsvorsorge in den Mittelpunkt unserer Tätigkeiten stellen.
For 2019, we want to put the food supply and health care at the center of our activities.
CCAligned v1

Während eines Krieges wird absichtliches Herbeiführen von Hunger manchmal auch als Waffe verwendet, und zusätzlich zur Essensversorgung ruft die Organisation die jeweilige Situation in das Bewusstsein der Menschen und besteht auf dem Eingreifen ausländischer Regierungen.
Intentional starvation is also sometimes used during a war as a weapon, and MSF, in addition to providing food, brings awareness to the situation and insists on foreign government intervention.
Wikipedia v1.0

Zum 1. September übernimmt die Stadt Krefeld die Essensversorgung in den städtischen Kindertageseinrichtungen (Kitas) wieder in Eigenregie.
On the 1st September, the city of Krefeld is once more taking the catering in the city's nurseries (Kitas) into its own hands.
WMT-News v2019

Stellen Sie sich also vor, diese neun Kekse, die ich im Müll fand, repräsentieren die weltweite Essensversorgung, okay?
So I want you to imagine that these nine biscuits that I found in the bin represent the global food supply, okay?
QED v2.0a

Unser Team bietet professionelle Dienstleistungen unter Berücksichtigung Ihrer Bedürfnisse an, einschließend der Schaffung von Leistungspaketen zur Essensversorgung mit einer vollständigen Auswahl von Preisvarianten und Angeboten.
Our team offers professional services taking into account your needs, including the creation of food service packages with a full range of price options and offers.
ParaCrawl v7.1

Neben der Essensversorgung verteilen wir auch Kleidung, geben Informationen über die Fluchtrouten weiter, lernen Sprachen, tanzen und lachen zusammen.
Apart from food we also give out warm clothes, information about the Balkan route, learn languages, dance and laugh together.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören eine mobile Essensversorgung, medizinische Programme, Rehabilitation für Erwachsene, eine Unterkunft für Opfer von Menschenhandel, Übergangs-Unterkünfte für obdachlose Familien, Interventions-Programme, Arbeits-Kompetenz-Trainings, das Erlernen von Lebensfertigkeiten, Beratung, Basisbildungskurse, Bibelstudium und mehr.
These include mobile food supply, medical programs, rehabilitation for adults, accommodation for victims of human trafficking, transition accommodation for homeless families, intervention programs, work skills training, life skills, counselling, basic education, Bible study and more.
ParaCrawl v7.1

Diese scheint über eine Form der Umverteilung stattzufinden: Den ärmsten Studierenden kommt das zugute, was der Mehrheit der anderen Studierenden über eine Anhebung der Studiengebühren, Einschränkung der allgemeinen sozialen Leistungen wie Essensversorgung und schließlich, wie kürzlich in Italien, die Abschaffung der Kindergeldleistungen genommen wird.
Assistance required for the poorest is withdrawn from most other students, through raising tuition fees, decreasing universally available kinds of support, such as subsidised catering, or ­ as most recently in Italy ­ abolishing family allowances.
EUbookshop v2