Übersetzung für "Es ist bald so weit" in Englisch

Ich glaube, es ist bald so weit.
I think it must be near the time.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, es ist bald so weit.
I'll be glad to see it.
OpenSubtitles v2018

Major, es ist bald so weit.
Major, it's almost time.
OpenSubtitles v2018

Nur Gott kennt den genauen Zeitpunkt, aber es ist bald so weit.
Only god knows exactly when, but it will be soon.
OpenSubtitles v2018

Eines nach dem Anderen, es ist bald so weit.
Little by little, we'll get there.
OpenSubtitles v2018

Nein, aber Cecil sagt, es ist bald so weit.
No. Cecil say we're going soon.
OpenSubtitles v2018

Es ist bald so weit, Phoebe.
It is almost time, Phoebe.
OpenSubtitles v2018

Vertrau mir, Connor... es ist bald so weit.
But trust me, Connor it won't be too long.
OpenSubtitles v2018

Glaub mir, es ist bald so weit.
Trust me, it won't be long now.
OpenSubtitles v2018

Es ist bald so weit, Chris.
It's almost time, Chris.
OpenSubtitles v2018

Mach dich besser fertig, es ist bald so weit.
Better finish getting dressed. It's almost time.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, es ist bald so weit, Kumpel.
Well, I hope it's soon, buddy.
OpenSubtitles v2018

Es ist bald so weit, ihr Süßen.
It's almost time, lovies.
OpenSubtitles v2018

Das Geld steht noch nicht zur Verfügung, aber es ist bald so weit.
Well, not all the money's in place, but it will be, and soon.
OpenSubtitles v2018

Nun ist es bald so weit, wenn der Gott von Tianlang die Sonne verschlingt, und wenn endlich ein lebendiges Herz in der Brust unseres Prinzen schlägt.
When the sun is swallowed by the God of Tian Lang... When a living heart beats inside our prince...
OpenSubtitles v2018

Eval hat Bane wohl angeheuert, um ihn aus dem Gefängnis zu holen und so wie es klang, ist es bald so weit.
It appears Eval's hired Bane to break him out of prison, and the way they were talking, it's imminent.
OpenSubtitles v2018

Nun ist es bald wieder so weit und die Tür im Keller des Hauses wird sich erneut öffnen.
Now the time has come for the door in the basement to open again.
ParaCrawl v7.1

Ein Kommentator fragte: „Ist es bald so weit, dass Minister von Headhuntern eingestellt werden?“ Und ein junges Parlamentsmitglied erklärte, Frankreich könne doch „nicht wie eine Schraubenfabrik gemanagt werden.“
One pundit asked, “Will the time soon come when ministers are hired by head-hunters?” And a young MP declared that “France cannot be managed like a bolt factory.”
News-Commentary v14