Übersetzung für "Erwartungshaltung" in Englisch

Die möglichst uneingeschränkte Verwirklichung dieser Grundfreiheit entspricht der Erwartungshaltung vieler Bürger der Mitgliedsländer.
Implementing this fundamental freedom will meet the expectations of many citizens of the Member States.
Europarl v8

Wir stehen einer hohen Erwartungshaltung unserer Bürger gegenüber.
We are confronted by immense expectations from our citizens.
Europarl v8

Diese Erwartungshaltung scheint ihre spätere Wahrnehmung signifikant beeinflusst zu haben .
These expectations appear to have influenced significantly their subsequent perceptions .
ECB v1

Alles benötigt Kontext und unsere Erwartungshaltung.
Everything will be within the context and our expectations.
TED2020 v1

Ich hoffe, daß auch diese Erwartungshaltung in Pretoria wahrgenommen wird!
I hope that this expectation too will be taken seriously in Pretoria.
Europarl v8

Sie entspricht einer Realität und sogar einer Erwartungshaltung.
It reflects an actual situ ation, expectations even.
EUbookshop v2

Und mit bewachten Gemeinden haben wir eine Erwartungshaltung formalisiert mit Wohnungseigentümergemeinschaften.
And with gated communities, we have a formalized expectation, with a homeowners' association.
QED v2.0a

Entsprechend groß ist die Vorfreude, Erwartungshaltung und Initiative unserer Mitglieder und Funktionäre.
Accordingly, our members and functionaries are looking forward to it; they have great expectations and initiatives.
ParaCrawl v7.1

Was ist die Erwartungshaltung an Engl?
What are the expectations for Engl?
ParaCrawl v7.1

Ihre Aufgabenstellung und Ihre Erwartungshaltung bestimmen unsere Rolle als Berater.
Your tasks and your expectations define our role as consultant.
CCAligned v1

Die Erwartungshaltung an digital erreichbare Produkte und Serviceleistungen wächst stetig.
Expectations on digitally accessible products and services are growing constantly.
CCAligned v1

Es hängt von der eigenen Erwartungshaltung ab!
It depends on one's expectation!
CCAligned v1

In dieser Erwartungshaltung spiegelt sich die gestiegene geopolitische Verantwortung Deutschlands wider.
Germany's increased geopolitical responsibility is reflected in these expectations.
ParaCrawl v7.1

Steigende Erwartungshaltung: Die Anforderungen der Endanwender wachsen und ändern sich immer schneller.
Rising expectations: The requirements of the end user increase and change more and more quickly.
ParaCrawl v7.1

Diese Erwartungshaltung hat sich klar geändert.
The expectations clearly changed.
ParaCrawl v7.1

Diesen Kunden müssen wir bei Laune halten – das ist unsere Erwartungshaltung.
We must keep these customers happy – that is our expectation.
ParaCrawl v7.1