Übersetzung für "Erstabsatz" in Englisch
Der
Erstabsatz
von
EEG-Strom
erfolgt
überdies
überwiegend
durch
die
Übertragungsnetzbetreiber.
The
first
sale
of
EEG
electricity,
moreover,
mostly
takes
place
via
the
transmission
grid
operators.
DGT v2019
In
seiner
Stellungnahme
definiert
das
Bundeskartellamt
den
Produktmarkt
als
„einen
Markt
für
den
Erstabsatz
von
Elektrizität“
[15],
der
den
erstmaligen
Absatz
aller
Elektrizitätsversorger
aus
eigener
Erzeugung
sowie
die
Netto-Importe
von
Elektrizität
umfasst,
nicht
jedoch
das
anschließende
Zweitgeschäft
der
Marktteilnehmer
mit
Elektrizität.
The
Federal
Cartel
Office
in
its
Opinion
defines
the
product
market
as
‘a
primary
sales
market
for
electricity’
[15],
which
covers
initial
sales
of
all
electricity
suppliers
of
their
own
production
and
the
net
imports
of
electricity,
but
do
not
include
subsequent
trading
between
market
participants.
DGT v2019
Nach
Auffassung
des
Bundeskartellamts
ist
der
Markt
für
EEG-Strom
in
Bezug
auf
den
Erstabsatz
ein
separater
Markt.
The
Federal
Cartel
Office
considers
that
the
market
for
EEG
electricity
represents
a
separate
market
as
far
as
its
first
sale
is
concerned.
DGT v2019
Allerdings
sollte
davon
ausgegangen
werden,
dass
die
in
Artikel
30
Absatz
1
der
Richtlinie
2004/17/EG
festgelegte
Bedingung,
dass
eine
Tätigkeit
unmittelbar
dem
Wettbewerb
ausgesetzt
ist,
hinsichtlich
der
Auftraggeber
für
die
Erzeugung
und
den
Erstabsatz
von
EEG-Strom
in
Deutschland
nicht
erfüllt
ist.
Nevertheless,
the
condition
of
direct
exposure
to
competition
laid
down
in
Article
30(1)
of
Directive
2004/17/EC
should
be
considered
not
to
be
met
in
view
of
the
contracting
entities
with
respect
to
production
and
first
sale
of
EEG
electricity
in
Germany.
DGT v2019
Da
die
Erzeugung
und
der
Erstabsatz
von
EEG-Strom
weiterhin
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
2004/17/EG
unterliegen,
sei
daran
erinnert,
dass
Aufträge,
die
mehrere
Tätigkeiten
betreffen,
gemäß
Artikel
9
der
Richtlinie
2004/17/EG
zu
behandeln
sind.
Since
the
production
and
first
sale
of
EEG
electricity
continues
to
be
subject
to
the
provisions
of
Directive
2004/17/EC,
it
is
recalled
that
procurement
contracts
covering
several
activities
shall
be
treated
in
accordance
with
Article
9
of
Directive
2004/17/EC.
DGT v2019
Unter
Berücksichtigung
der
besonderen
Merkmale
des
deutschen
Strommarkts
wird
für
eine
Prüfung
der
Bedingungen
des
Artikels
30
Absatz
1
der
Richtlinie
2004/17/EG
und
unbeschadet
des
Wettbewerbsrechts
der
relevante
Produktmarkt
als
Markt
für
die
Erzeugung
und
den
Erstabsatz
von
konventionellem
Strom
definiert.
Taking
into
account
the
specificity
of
the
German
electricity
market,
for
the
purposes
of
evaluating
the
conditions
laid
down
in
Article
30(1)
of
Directive
2004/17/EC,
and
without
prejudice
to
competition
law,
the
relevant
product
market
is
hereby
defined
as
the
market
for
generation
and
first
sale
of
electricity
produced
from
conventional
sources.
DGT v2019
Die
Erzeugung
und
der
Erstabsatz
von
EEG-Strom
sind
aus
den
oben
dargelegten
Gründen
nicht
Teil
dieses
Marktes
und
werden
später
getrennt
beurteilt.
Generation
and
first
sale
of
EEG
electricity
is
not
part
of
this
market,
for
the
reasons
set
out
above,
and
it
will
be
hereinafter
assessed
separately.
DGT v2019
Nach
Auffassung
der
Kommission
ist
für
eine
Prüfung
der
Bedingungen
des
Artikels
30
Absatz
1
der
Richtlinie
2004/17/EG
und
unbeschadet
des
Wettbewerbsrechts
eine
abschließende
Feststellung
des
genauen
Umfangs
des
relevanten
geografischen
Markts
für
die
Erzeugung
und
den
Erstabsatz
konventionellen
Stroms
nicht
notwendig,
da
auch
bei
einer
anderen
Marktdefinition
die
Ergebnisse
der
Beurteilung
dieselben
wären.
The
Commission
considers
that
for
the
purposes
of
evaluating
the
conditions
laid
down
in
Article
30(1)
of
Directive
2004/17/EC,
and
without
prejudice
to
the
competition
law,
it
is
not
necessary
to
conclude
on
the
precise
scope
of
the
relevant
geographic
market
for
the
generation
and
first
sale
of
conventional
electricity
as,
under
any
alternative
market
definition,
the
results
of
the
assessment
would
be
the
same.
DGT v2019
Was
die
Erzeugung
und
den
Erstabsatz
von
EEG-Strom
betrifft,
so
könnte
der
geografische
Umfang
dieses
Markts
nicht
über
das
Gebiet
Deutschlands
hinausgehen,
da
er
auf
den
besonderen,
im
deutschen
EEG
festgelegten
Bedingungen
beruht.
As
regards
production
and
first
sale
of
EEG
electricity,
its
geographic
scope
could
not
extend
beyond
the
territory
of
Germany
since
it
is
based
on
the
specific
legal
conditions
laid
down
in
the
German
EEG.
DGT v2019
Aus
den
oben
genannten
Gründen
sind
die
Erzeugung
und
der
Erstabsatz
von
EEG-Strom
Teil
eines
regulierten
Systems,
in
dem
die
Erzeuger
eine
Vergütung
auf
der
Basis
einer
gesetzlich
festgelegten
Zahlung
erhalten.
For
the
reasons
indicated
above
the
generation
and
first
sale
of
EEG
electricity
form
part
of
a
regulated
system
in
which
producers
are
remunerated
on
the
basis
of
a
statutory
payment.
DGT v2019
Die
Richtlinie
2004/17/EG
gilt
nicht
für
Aufträge,
die
von
Auftraggebern
vergeben
werden
und
die
Erzeugung
und
den
Erstabsatz
von
aus
konventionellen
Quellen
erzeugtem
Strom
in
Deutschland
ermöglichen
sollen.
Directive
2004/17/EC
shall
not
apply
to
contracts
awarded
by
contracting
entities
and
intended
to
enable
production
and
first
sale
of
electricity
produced
from
conventional
sources
to
be
carried
out
in
Germany.
DGT v2019