Translation of "Erstabsatz" in English

Der Erstabsatz von EEG-Strom erfolgt überdies überwiegend durch die Übertragungsnetzbetreiber.
The first sale of EEG electricity, moreover, mostly takes place via the transmission grid operators.
DGT v2019

In seiner Stellungnahme definiert das Bundeskartellamt den Produktmarkt als „einen Markt für den Erstabsatz von Elektrizität“ [15], der den erstmaligen Absatz aller Elektrizitätsversorger aus eigener Erzeugung sowie die Netto-Importe von Elektrizität umfasst, nicht jedoch das anschließende Zweitgeschäft der Marktteilnehmer mit Elektrizität.
The Federal Cartel Office in its Opinion defines the product market as ‘a primary sales market for electricity’ [15], which covers initial sales of all electricity suppliers of their own production and the net imports of electricity, but do not include subsequent trading between market participants.
DGT v2019

Nach Auffassung des Bundeskartellamts ist der Markt für EEG-Strom in Bezug auf den Erstabsatz ein separater Markt.
The Federal Cartel Office considers that the market for EEG electricity represents a separate market as far as its first sale is concerned.
DGT v2019

Allerdings sollte davon ausgegangen werden, dass die in Artikel 30 Absatz 1 der Richtlinie 2004/17/EG festgelegte Bedingung, dass eine Tätigkeit unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt ist, hinsichtlich der Auftraggeber für die Erzeugung und den Erstabsatz von EEG-Strom in Deutschland nicht erfüllt ist.
Nevertheless, the condition of direct exposure to competition laid down in Article 30(1) of Directive 2004/17/EC should be considered not to be met in view of the contracting entities with respect to production and first sale of EEG electricity in Germany.
DGT v2019

Da die Erzeugung und der Erstabsatz von EEG-Strom weiterhin den Bestimmungen der Richtlinie 2004/17/EG unterliegen, sei daran erinnert, dass Aufträge, die mehrere Tätigkeiten betreffen, gemäß Artikel 9 der Richtlinie 2004/17/EG zu behandeln sind.
Since the production and first sale of EEG electricity continues to be subject to the provisions of Directive 2004/17/EC, it is recalled that procurement contracts covering several activities shall be treated in accordance with Article 9 of Directive 2004/17/EC.
DGT v2019

Unter Berücksichtigung der besonderen Merkmale des deutschen Strommarkts wird für eine Prüfung der Bedingungen des Artikels 30 Absatz 1 der Richtlinie 2004/17/EG und unbeschadet des Wettbewerbsrechts der relevante Produktmarkt als Markt für die Erzeugung und den Erstabsatz von konventionellem Strom definiert.
Taking into account the specificity of the German electricity market, for the purposes of evaluating the conditions laid down in Article 30(1) of Directive 2004/17/EC, and without prejudice to competition law, the relevant product market is hereby defined as the market for generation and first sale of electricity produced from conventional sources.
DGT v2019

Die Erzeugung und der Erstabsatz von EEG-Strom sind aus den oben dargelegten Gründen nicht Teil dieses Marktes und werden später getrennt beurteilt.
Generation and first sale of EEG electricity is not part of this market, for the reasons set out above, and it will be hereinafter assessed separately.
DGT v2019

Nach Auffassung der Kommission ist für eine Prüfung der Bedingungen des Artikels 30 Absatz 1 der Richtlinie 2004/17/EG und unbeschadet des Wettbewerbsrechts eine abschließende Feststellung des genauen Umfangs des relevanten geografischen Markts für die Erzeugung und den Erstabsatz konventionellen Stroms nicht notwendig, da auch bei einer anderen Marktdefinition die Ergebnisse der Beurteilung dieselben wären.
The Commission considers that for the purposes of evaluating the conditions laid down in Article 30(1) of Directive 2004/17/EC, and without prejudice to the competition law, it is not necessary to conclude on the precise scope of the relevant geographic market for the generation and first sale of conventional electricity as, under any alternative market definition, the results of the assessment would be the same.
DGT v2019

Was die Erzeugung und den Erstabsatz von EEG-Strom betrifft, so könnte der geografische Umfang dieses Markts nicht über das Gebiet Deutschlands hinausgehen, da er auf den besonderen, im deutschen EEG festgelegten Bedingungen beruht.
As regards production and first sale of EEG electricity, its geographic scope could not extend beyond the territory of Germany since it is based on the specific legal conditions laid down in the German EEG.
DGT v2019

Aus den oben genannten Gründen sind die Erzeugung und der Erstabsatz von EEG-Strom Teil eines regulierten Systems, in dem die Erzeuger eine Vergütung auf der Basis einer gesetzlich festgelegten Zahlung erhalten.
For the reasons indicated above the generation and first sale of EEG electricity form part of a regulated system in which producers are remunerated on the basis of a statutory payment.
DGT v2019

Die Richtlinie 2004/17/EG gilt nicht für Aufträge, die von Auftraggebern vergeben werden und die Erzeugung und den Erstabsatz von aus konventionellen Quellen erzeugtem Strom in Deutschland ermöglichen sollen.
Directive 2004/17/EC shall not apply to contracts awarded by contracting entities and intended to enable production and first sale of electricity produced from conventional sources to be carried out in Germany.
DGT v2019