Übersetzung für "Erhängung" in Englisch
Alle
Anhaltspunkte...
gehen
überein
mit
einer
unterbrochenen
Erhängung.
All
indications...
consistent
with
a
suspended
hanging.
OpenSubtitles v2018
Hmoud
wurde
am
7.
Juni
2012
durch
Erhängung
exekutiert.
Hmoud
was
executed
by
hanging
on
7
June
2012.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
gelangte
2005
die
Erhängung
zweier
weiterer
iranischer
Männer
in
Gorgan
in
die
Medienberichterstattung
von
Menschenrechtsgruppen.
Another
two
men
were
allegedly
hanged
publicly
in
the
northern
town
of
Gorgan
for
sodomy
in
November
2005.
Wikipedia v1.0
Also
ist
sie
nicht
an
Erstickung
gestorben,
die
Erhängung
muss
inszeniert
gewesen
sein.
So,
she
didn't
die
of
asphyxiation,
so
the
hanging
must
have
been
staged.
OpenSubtitles v2018
Eine
Erhängung
stärkt
die
Moral!
A
hanging's
always
good
for
morale!
OpenSubtitles v2018
In
einer
solchen
Situation
bedrohen
provokative
Gesten
wie
beispielsweise
die
kürzlich
durch
einen
ungarischen
Extremisten
vorgenommene
symbolische
Erhängung
des
Helden
des
Kampfes
der
transsilvanischen
Rumänen
um
die
nationalen
Rechte
aus
dem
Jahr
1848
die
friedliche
Koexistenz.
In
this
situation,
provocative
gestures,
such
as
the
recent
action
by
a
Hungarian
extremist
who
symbolically
hanged
the
hero
of
the
Transylvanian
Romanians'
struggle
in
1848
for
their
national
rights,
only
serve
to
threaten
peaceful
coexistence.
Europarl v8
Wir
können
nicht
die
Erhängung
von
Tariq
Aziz
morgen
als
Symbol
der
Befreiung
des
Iraks
auf
unseren
Fernsehbildschirmen
haben.
We
cannot
have
the
hanging
of
Tariq
Aziz
on
our
television
screens
tomorrow
as
a
symbol
of
the
liberation
of
Iraq.
Europarl v8
Am
Abend
vor
dem
morgendlichen
10-Uhr-Treffen
in
Deptford
wurde
zu
einem
für
eine
Erhängung
ungewöhnlichen
Zeitpunkt
John
Penry,
ein
ungefähr
altersgleicher
Mann
zu
Marlowe,
wegen
des
Schreibens
subversiver
Literatur
nur
zwei
Meilen
von
Deptford
entfernt
öffentlich
erhängt,
und
es
gibt
keinerlei
Quellen
darüber,
was
mit
dem
Leichnam
danach
erfolgte.
On
the
evening
before
their
10
a.m.
meeting
at
Deptford,
at
a
most
unusual
time
for
a
hanging,
John
Penry,
about
a
year
older
than
Marlowe,
was
hanged
(for
writing
subversive
literature)
just
two
miles
from
Deptford,
and
there
is
no
record
of
what
happened
to
the
body.
Wikipedia v1.0
In
Port
Royal
erwartet
einen
jeden
von
uns
ein
Galgen
und
keiner
soll
zu
seiner
Erhängung
zu
spät
kommen.
There's
a
gallows
waiting
for
each
of
us
at
Port
Royal...
and
no
man
should
be
late
to
his
own
hanging.
OpenSubtitles v2018
Der
Verrat,
die
Erhängung...
und
dann,
verbunden
seit
der
Antike,
taucht
das
Bild
immer
wieder
in
der
Kunst
auf.
Betrayal
and
hanging,
then,
linked
since
antiquity,
the
image
appearing
again
and
again
in
art.
OpenSubtitles v2018
Darin
enthalten
ist
der
Tod
durch
die
Erhängung
von
Judas,
sein
Gesicht...
nach
oben
gewandt
zum
Ast,
an
dem
er
hängt.
It
includes
the
death
by
hanging
of
Judas,
his
face
upturned
to
the
branch
that
suspends
him.
OpenSubtitles v2018
Jeder
von
euch
Scheißkerlen
der
beteiligt
war
an
diese
Erhängung
wird
den
guten
Mr.
Tool
begleiten
bei
seiner
überaus
noblen
Suche.
Now,
all
of
you
that
was
involved
in
this
hanging
will
accompany
Mr.
Toole
on
his
noble
quest.
OpenSubtitles v2018
Am
Abend
vor
dem
morgendlichen
10-Uhr-Treffen
in
Deptford
wurde
zu
einem
für
eine
Erhängung
ungewöhnlichen
Zeitpunkt
John
Penry,
ein
ungefähr
mit
Marlowe
altersgleicher
Mann,
wegen
des
Schreibens
subversiver
Literatur
nur
zwei
Meilen
von
Deptford
entfernt
öffentlich
erhängt,
und
es
gibt
keinerlei
Quellen
darüber,
was
mit
dem
Leichnam
danach
erfolgte.
On
the
evening
before
their
10
a.m.
meeting
at
Deptford,
at
a
most
unusual
time
for
a
hanging,
John
Penry,
about
a
year
older
than
Marlowe,
was
hanged
(for
writing
subversive
literature)
just
two
miles
from
Deptford,
and
there
is
no
record
of
what
happened
to
the
body.
WikiMatrix v1
Später
hat
angeblich
der
Marquis
de
Lafayette
die
feierliche
Erhängung
von
20
Straßenräubern
hier
im
Jahre
1824
bezeugt.
Later,
the
Marquis
de
Lafayette
is
said
to
have
witnessed
the
'festive'
hanging
of
20
highwaymen
here
in
1824.
WikiMatrix v1
Ist
den
Außenministern
bekannt,
daß
das
iranische
Regime
seit
Januar
1990
amtlich
die
öffentliche
Erhängung
von
über
200
Personen
im
Lande
bekanntgegeben
hat?
Are
the
Foreign
Ministers
aware
that
since
January
1990
the
Iranian
regime
has
officially
announced
the
public
hanging
of
over
200
individuals
in
Iran
?
EUbookshop v2
Ja,
ja...
Diese...
Erhängung...
ist
Ihnen
wohl
irgendwie
aus
dem
Ruder
gelaufen,
hmm?
Now,
this
hanging
of
yours
went
not
so
well.
OpenSubtitles v2018
Ein
Aufstand
der
Santee
Sioux
in
Minnesota
endet
in
der
Erhängung
von
38
Sioux
Männern,
der
größten
Massenhinrichtung
in
der
Geschichte
der
USA.
An
uprising
of
Santee
Sioux
in
Minnesota
ends
with
the
hanging
of
38
Sioux
men,
the
largest
mass
execution
in
US
history.
QED v2.0a
Sie
ist
unbeirrbar
in
ihrer
Überzeugung,
dass
Gerechtigkeit
nur
durch
die
Erhängung
von
Tom
Cheney
auf
dem
Dorfplatz
erfolgen
kann.
She
is
unwavering
in
her
conviction
that
justice
can
only
come
through
the
hanging
of
Tom
Cheney
in
the
town
square
QED v2.0a
Er
hat
die
Erhängung
Tausender
von
besiegten
Soldaten
ermöglicht,
eine
grausame
Nachkriegs-Säuberung,
die
Vertreibung
von
Millionen
Zivilisten
aus
der
Heimat
ihrer
Ahnen,
unbeschreibliche
Plünderungen,
Zehntausende
skandalöser
Justizverfahren
einschließlich
solcher,
die
aufgrund
falscher
Zeugenaussagen
von
Juden,
welche
"durch
ein
Wunder
überlebt
haben",
noch
heutzutage
gegen
Achtzig-
und
Neunzigjährige
durchgeführt
werden.
It
has
sanctioned
thousands
of
hangings
of
defeated
soldiers,
an
atrocious
post-war
Purge,
the
deportation
of
millions
of
civilians
chased
from
their
ancestral
homelands,
indescribable
pillaging,
tens
of
thousands
of
scandalous
legal
proceedings,
including
those
carried
out
today
against
octogenarians
or
nonagenarians
attacked
by
"miraculous"
Jewish
survivors
giving
their
false
testimony.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeindeverwaltung
behauptete,
daß
Frau
Peng
Selbstmord
durch
Erhängung
beging:
aber
kein
Leichenbeschauerbericht
ist
verfügbar.
The
local
government
claimed
that
Ms.
Peng
committed
suicide
by
hanging
herself,
but
no
coroner's
report
was
available.
ParaCrawl v7.1
Im
Angesicht
seiner
nahenden
Erhängung
beschloss
Hale,
sein
Schicksal
als
positive
Gelegenheit
zum
Dienst
zu
sehen,
anstatt
als
ein
negatives
Problem,
das
er
überwinden
musste.
Faced
with
his
approaching
hanging,
Hale
chose
to
look
at
his
fate
as
a
positive
opportunity
to
serve,
rather
than
a
negative
problem
which
he
had
to
overcome.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
die
Erhängung
Tausender
von
besiegten
Soldaten
ermöglicht,
eine
grausame
Nachkriegs-Säuberung,
die
Vertreibung
von
Millionen
Zivilisten
aus
der
Heimat
ihrer
Ahnen,
unbeschreibliche
Plünderungen,
Zehntausende
skandalöser
Justizverfahren
einschließlich
solcher,
die
aufgrund
falscher
Zeugenaussagen
von
Juden,
welche
„durch
ein
Wunder
überlebt
haben“,
noch
heutzutage
gegen
Achtzig-
und
Neunzigjährige
durchgeführt
werden.
It
has
sanctioned
thousands
of
hangings
of
defeated
soldiers,
an
atrocious
post-war
Purge,
the
deportation
of
millions
of
civilians
chased
from
their
ancestral
homelands,
indescribable
pillaging,
tens
of
thousands
of
scandalous
legal
proceedings,
including
those
carried
out
today
against
octogenarians
or
nonagenarians
attacked
by
“miraculous”
Jewish
survivors
giving
their
false
testimony.
ParaCrawl v7.1
Die
einzige
Erhängung,
die
stattfand,
war
im
Sommer
1943
und
geschah
auf
Weisungen
aus
Berlin.
The
only
hanging
that
took
place
was
in
the
summer
of
1943
and
it
was
done
on
orders
from
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Laut
Angaben
von
Said
Mortazawi,
dem
Chefankläger
der
Islamischen
Republik
Iran,
standen
Anfang
August
2007
noch
mindestens
150
Hinrichtungen
durch
Erhängung
oder
Steinigung
vor
ihrer
Vollstreckung.
According
to
Said
Mortazawi,
the
Islamic
Republic
of
Iran's
attorney
general,
in
early
August
2007
there
were
still
at
least
150
hangings
or
stonings
that
were
yet
to
be
implemented.
ParaCrawl v7.1
Wählen
sie
den
richtigen
winkel
und
die
stärke
ihres
bogens
und
retten
sie
alle
unschuldige
vor
der
erhängung.
Use
the
power
of
your
bow,
select
the
correct
angle
and
save
all
innocents
people
from
hanging.
ParaCrawl v7.1
Die
photographischen
Darstellungen
von
Mascha
Bruskina
unmittelbar
vor
und
nach
ihrer
Erhängung
waren
mir
schon
bekannt
4
–
sie
dienten
den
Medien
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
immer
wieder
dazu,
den
Partisanen-Widerstand
zu
repräsentieren.
The
photographic
portrayals
of
Masha
Bruskina
before
and
after
being
hanged
were
already
known
to
me
4
–
they
have
been
put
into
service
by
the
media
to
represent
partisan
resistance
against
the
fascist
hegemony,
ever
and
again
after
World
War
2.
ParaCrawl v7.1
Stunden
vor
seiner
Erhängung
durfte
Benazir
ihren
Vater
das
letzte
Mal
sehen
und
schrieb
in
ihre
Autobiografie:
„Ich
schwor
ihm
in
seiner
Todeszelle,
dass
ich
seine
Arbeit
fortsetzen
würde.“
Sie
hielt
im
Wesentlichen
Wort.
Hours
before
his
hanging,
Benazir
was
allowed
to
see
her
father
for
the
last
time,
writing
in
her
autobiography:
“I
told
him
on
my
oath
in
his
death
cell,
I
would
carry
on
his
work.”
News-Commentary v14
Die
I-Initiale
zeigt
in
drei
Streifen
die
Geschichte
Esthers
bis
zur
Erhängung
des
persischen
Regierungsbeamten
Haman,
der
die
jüdische
Bevölkerung
auslöschen
wollte.Die
Leipziger
Handschriften
sind
vermutlich
für
Mitglieder
des
schlesischen
Hochadels
entstanden.
The
I-initial
shows
in
three
stripes
the
story
of
Ester
up
to
the
hanging
of
the
Vizier
Haman,
who
wanted
to
obliterate
the
Jewish
people.The
Leipzig
manuscripts
were
probably
produced
for
members
of
the
Silesian
high
nobility.
ParaCrawl v7.1