Übersetzung für "Erhält im gegenzug" in Englisch
Der
Arbeitgeber
finanziert
die
Ausbildung
und
erhält
im
Gegenzug
eine
finanzielle
Unterstützung.
The
employer
finances
the
training
and
benefits
from
financial
aids
in
return.
EUbookshop v2
Er
schenkt
ihr
seinen
goldenen
Schal
und
erhält
im
Gegenzug
eine
rote
Blume.
He
gives
her
his
golden
scarf,
and
in
return,
she
gives
him
a
red
flower.
WikiMatrix v1
Das
HZI
erhält
im
Gegenzug
Vorab-
und
Meilensteinzahlungen
sowie
Anteile
an
künftigen
Verkaufserlösen.
In
return,
HZI
receives
upfront
and
milestone
payments,
as
well
as
royalties
on
future
sales.
ParaCrawl v7.1
Nygma
erhält
im
Gegenzug
durch
die
Nutzung
des
Geräts
die
Gedanken
der
jeweiligen
Nutzer.
Using
his
device,
Nygma
can
read
and
control
people's
minds,
and
steal
their
intelligence
quotient.
Wikipedia v1.0
Der
Ausscheidende
erhält
im
Gegenzug
einen
Anspruch
gegen
die
Gesellschaft
auf
Auszahlung
einer
Abfindung.
In
exchange,
the
debtor
is
entitled
to
a
discharge
of
some
debt.
WikiMatrix v1
Der
Endkunde
erhält
im
Gegenzug:
The
end
customers
in
turn
receive:
CCAligned v1
Der
Kunde
erhält
im
Gegenzug
einen
Gutschein,
mit
welchem
er
anschließend
im
Shop
einkaufen
kann.
In
return,
the
customer
will
receive
a
voucher
that
can
be
used
for
purchases
in
the
shop.
ParaCrawl v7.1
Gewährt
ein
Mitgliedstaat
einem
Unternehmen
eine
De-minimis-Beihilfe,
so
stellt
er
diesem
gegenüber
klar,
dass
es
sich
um
eine
De-minimis-Beihilfe
handelt,
und
erhält
im
Gegenzug
von
dem
betreffenden
Unternehmen
eine
vollständige
Übersicht
über
sonstige
in
den
letzten
drei
Jahren
bezogene
De-minimis-Beihilfen.
Where
a
Member
State
grants
de
minimis
aid
to
an
enterprise,
it
shall
inform
the
enterprise
about
the
de
minimis
character
of
the
aid
and
obtain
from
the
enterprise
concerned
full
information
about
other
de
minimis
aid
received
during
the
previous
three
years.
DGT v2019
Diese
Vereinbarung
wird
schriftlich
mittels
eines
Versicherungsvertrags
festgehalten,
der
festlegt,
dass
die
Gesellschaft
die
abgesprochene
Versicherungsprämie
erhält
und
im
Gegenzug
verpflichtet
ist,
bei
einem
Schadensfall
die
entsprechende
Abfindungssumme
vorzulegen.
This
commitment
is
translated
into
an
insurance
contract,
which
stipulates
that
the
company
will
receive
the
agreed
premium
and
in
return
it
is
responsible
for
the
obligation
to
pay
compensation
in
the
event
of
loss.
WMT-News v2019
Dabei
gewährt
der
EIF
Finanzierungsmittel
für
Technologietransferprojekte
und
erhält
im
Gegenzug
eine
Beteiligung
an
den
Umsätzen
und
Kapitalerträgen,
die
die
Forschungsorganisation
mit
dem
Technologietransfer
erzielt.
This
eliminates
the
need
for
lengthy
negotiations
at
inception
so
that
operational
issues
can
be
the
main
focus.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
des
Programms
Aktienzeichnungsscheine
gewährt
die
ANVAR
einem
KMU
finanzielle
Unterstützung
und
erhält
im
Gegenzug
Aktienzeichnungsscheine.
Under
the
Vouchers
for
Share
Subscription
Scheme,
ANVAR
gives
an
SME
financial
support
in
return
for
vouchers
for
share
subscriptions.
EUbookshop v2
Da
das
europäische
Unternehmen
die
US-Dollar
eigentlich
nicht
besitzt,
muss
es
den
US-Libor
als
Zinsen
zahlen
und
erhält
im
Gegenzug
von
der
Gegenpartei
den
Euribor.
Because
the
European
company
doesn’t
technically
own
the
US
Dollars,
it
will
need
to
pay
back
US
Libor
as
interest
and
by
reciprocity,
receive
Euribor
from
its
counterpart.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
zahlt
im
Swap
den
bei
Abschluss
der
Swaption
festgelegten
Swap-Festsatz
und
erhält
im
Gegenzug
den
variablen
Zinssatz.
In
the
swap,
the
buyer
buys
the
fixed
swap
rate
defined
when
the
swaption
is
concluded
and
in
return
receives
the
variable
interest
rate.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Rahmen
zahlt
ein
Abonnent
einen
jährlichen
Beitrag
an
das
Treaty-Sekretariat
und
erhält
im
Gegenzug
Zugang
zu
allen
vom
Treaty
erfassten
genetischen
Ressourcen.
In
this
alternative
financing
regime,
a
subscriber
would
pay
an
annual
fee
to
the
Treaty
administration
to
get
access
to
all
genetic
resources
that
the
Treaty
covers.
ParaCrawl v7.1
Man
gibt
Millionen
von
Kopien
eines
Produkts
her,
und
erhält
im
Gegenzug
mindestens
eine
Kopie
von
Millionen
anderer
Dinge.
You
are
giving
away
a
million
copies
of
something,
for
at
least
one
copy
each
of
a
million
other
things.
ParaCrawl v7.1
Der
geschwächte
Constantinus
besteht
darauf,
die
Armee,
die
er
nach
Konstantinopel
entsendet,
zu
begleiten,
wo
er
mit
den
Griechen
verhandelt:
die
Armee
wird
nicht
angreifen
und
erhält
im
Gegenzug
die
sterblichen
Überreste
des
Heiligen
Stephanus.
The
ailing
Constantinus
insists
on
accompanying
the
army
he
despatches
to
Constantinople,
where
he
negotiates
with
the
Greeks:
the
army
will
desist
from
attacking
in
exchange
for
the
relics
of
St
Stephen.
ParaCrawl v7.1
Ist
sie
nett
zu
anderen
und
erhält
sie
im
Gegenzug
die
Freundlichkeit
zurück,
die
sie
verdient?
Is
she
being
kind
to
others
and
receiving
the
kindness
she
deserves
from
them?Â
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
einer
unsere
Netzwerkpartner
übernimmt
die
Investition
in
die
technische
Ausstattung
und
die
laufenden
Betriebskosten
–
auf
Wunsch
sogar
für
die
Ausgabe
der
Geräte
–
und
erhält
im
Gegenzug
einen
Teil
der
Einnahmen
Ihrer
Einrichtung.
This
means
that
one
of
our
network
partners
covers
the
cost
of
the
technical
equipment
and
other
ongoing
operating
costs
–
as
well
as
expenses
for
the
loaning
of
the
devices
on
request.
In
return
he
receives
a
share
of
the
profits
from
your
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Man
verwirkt
das
Objekt
in
Frage,
gesteht
das
Vergehen
ein,
und
erhält
dann
im
Gegenzug
das
Objekt
zurück.
One
forfeits
the
object
in
question,
confesses
the
offense,
and
then
receives
the
object
in
return.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurden
die
Banken
als
Sacheinlage
in
die
BA-CA
eingebracht,
die
UniCredit
erhält
heute
im
Gegenzug
55
Millionen
junge
Aktien
der
BA-CA
(Firmenbucheintragung
am
17.
März
2007).
Following
the
registration
of
BA-CA's
capital
increase
(occurred
on
17
March
2006),
UniCredit
has
today
received
55
million
newly
issued
shares
of
BA-CA
in
exchange
for
the
contributed
CEE
Business
Unit.
ParaCrawl v7.1
Aequus
wird
Ehave
für
Studien,
die
mit
Hilfe
der
Ehave-Plattform
absolviert
werden,
ein
Honorar
pro
Patient
bezahlen
und
erhält
im
Gegenzug
die
Ergebnisse
von
Patientenbewertungen,
Diagnosen
und
Therapien
sowie
Informationen
zum
Nebenwirkungsprofil
aus
formellen
und
informellen
Studien,
die
mit
Hilfe
der
Ehave-Plattform
absolviert
wurden.
Aequus
will
pay
Ehave
a
per-patient
fee
for
trials
conducted
using
Ehave's
platform
and
Aequus
will
receive
patient
assessment,
diagnostic
and
therapeutic
outcomes
and
side-effect
profile
content
from
formal
and
informal
studies
conducted
using
the
Ehave
platform,
subject
to
standard
patient
consent
and
clinical
research
ethics
approvals.
ParaCrawl v7.1
Russland
wird
Mitglied
der
Welthandelsorganisation
WTO,
schließt
mit
der
EU
ein
Investitions-
und
Handelsabkommen,
schafft
die
Visumspflicht
für
EU-Bürger
ab
und
erhält
im
Gegenzug
Reisefreiheit
für
seine
Bürger
in
die
Länder
der
EU.
Thus,
Russia
would
join
the
World
Trade
Organization,
conclude
a
free
investment
and
trade
deal
with
the
EU,
drop
visa
requirements
for
EU
citizens
and
obtain
visa-free
travel
for
its
own
citizens
to
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
Industrie
erhält
im
Gegenzug
Nachwuchskräfte,
die
bereits
für
industrielle
Aufgaben
sensibilisiert
sind
und,
wichtiger
noch,
Lösungen
auf
Problemstellungen,
für
die
im
Alltag
oft
keine
Zeit
bleibt.
In
return,
industry
gets
access
to
new
recruits
who
already
have
an
understanding
of
industrial
applications,
and
more
importantly,
can
work
on
solutions
to
problems
for
which
there
is
often
little
time
available
in
a
company's
daily
routine.
ParaCrawl v7.1
Sobald
eine
Transaktion
während
der
festgelegten
Risikoperiode
einen
vollständigen
Verlust
erlitten
hat,
bezahlt
der
Rückversicherte
die
Prämie
erneut
und
erhält
im
Gegenzug
erneut
Rückversicherungsdeckung
für
die
verbleibende
Risikoperiode.
This
means
that
once
a
transaction
has
been
triggered
and
a
full
loss
has
been
suffered
during
the
defined
risk
period,
the
reinsured
will
pay
the
premium
again
and
in
return
will
receive
reinsurance
cover
for
the
remainder
of
the
risk
period.
ParaCrawl v7.1
Symrise
erhält
im
Gegenzug
Einblick
in
das
jahrhundertealte
Wissen
der
einheimischen
Bevölkerung
und
hält
sich
dabei
an
die
Regeln
der
Konvention
zur
Biologischen
Vielfalt.
Symrise
benefits
in
return
from
the
centuries-old
knowledge
from
indigenous
people
while
adhering
to
the
clear
rules
defined
in
the
Convention
on
Biological
Diversity.
ParaCrawl v7.1
Das
Prinzip:
Ein
Partnerland
verpflichtet
sich
gegenüber
Deutschland,
Mittel
für
die
Finanzierung
von
Entwicklungsprojekten
im
eigenen
Land
zur
Verfügung
zu
stellen
und
erhält
dafür
im
Gegenzug
von
Deutschland
einen
Schuldenerlass
in
mindestens
gleicher
Höhe.
The
principle
is
as
follows:
a
partner
country
undertakes
to
provide
funding
for
development
projects
within
its
own
borders;
in
exchange,
Germany
grants
debt
relief
for
at
least
the
equivalent
amount.
more
-
Debt-for-development
swaps
ParaCrawl v7.1
Eine
Gruppe
von
Jugendlichen
erhält
im
Gegenzug
für
Mitarbeit
bei
der
Fundación
Madre
Herlinda
Moises
ein
Stipendium
für
das
Universitätsstudium.
In
return
for
working
for
the
FMHM
a
group
of
youths
receive
scholarships
that
support
them
in
their
studies
and
further
education.
ParaCrawl v7.1
Verzweifelt
wie
er
ist,
erliegt
er
dem
folgenreichen
Charme
des
äußerst
erotischen
Satan
und
erhält
im
Gegenzug
für
seine
Seele,
die
Seele
des
Womanizers
und
Rockstars
Rod
Stewart.
In
despair
he
succumbs
to
the
charm
of
extremely
erotic
Satan
and
gets
–
as
a
countermove
to
his
soul
–
the
soul
of
Womanizer
and
Rock
star
Rod
Stewart.
ParaCrawl v7.1