Übersetzung für "Erfolgt über den" in Englisch
Das
Löschen
eines
vorhandenen
News-Zugangs
erfolgt
über
den
Knopf
Löschen.
You
can
delete
the
currently-selected
account
by
pressing
the
Delete
button.
KDE4 v2
Die
Ausscheidung
erfolgt
hauptsächlich
über
den
Urin.
The
main
elimination
route
of
amoxicillin
is
via
urine.
EMEA v3
Der
Hauptzufluss
erfolgt
über
den
Niagara
River
aus
dem
Eriesee.
The
lake's
primary
source
is
the
Niagara
River,
draining
Lake
Erie,
with
the
St.
Lawrence
River
serving
as
the
outlet.
Wikipedia v1.0
Die
Elimination
von
Cariprazin
und
seinen
aktiven
Hauptmetaboliten
erfolgt
hauptsächlich
über
den
Leberstoffwechsel.
Elimination
of
cariprazine
and
its
major
active
metabolites
is
mainly
through
hepatic
metabolism.
ELRC_2682 v1
Die
Ausscheidung
des
Produkts
erfolgt
hauptsächlich
über
den
Urin.
The
product
is
mainly
excreted
in
the
urine.
EMEA v3
Die
Ausscheidung
erfolgt
hauptsächlich
über
den
Kot.
The
principal
route
of
excretion
is
via
the
faeces.
ELRC_2682 v1
Die
Ausscheidung
des
Tierarzneimittels
erfolgt
hauptsächlich
über
den
Urin.
The
product
is
mainly
excreted
in
the
urine.
ELRC_2682 v1
Die
Koordinierung
mit
den
Mitgliedstaaten
erfolgt
über
den
Beratenden
Ausschuss.
Coordination
with
the
Member
States
will
be
ensured
through
the
Advisory
Committee.
TildeMODEL v2018
Die
Clearance
von
Granisetron
erfolgt
vorwiegend
über
den
Leberstoffwechsel.
Granisetron
is
cleared
primarily
by
hepatic
metabolism.
TildeMODEL v2018
Der
Erwerb
erfolgt
über
den
Kauf
von
Anteilen
an
dem
neu
geschaffenen
Gemeinschaftsunternehmen.
The
acquisition
is
by
way
of
purchase
of
shares
in
a
newly
created
joint
venture.
TildeMODEL v2018
Der
Zugriff
erfolgt
über
den
Server
Europa
(http://Europa.eu.int).
It
can
be
accessed
through
the
Europa
server
(http://europa.eu.int).
EUbookshop v2
Dies
erfolgt
über
den
Sender
ORF
Sport
Plus.
They
broadcast
the
games
on
their
channel
ORF
Sport
+.
Wikipedia v1.0
Die
Verwaltung
dieser
Darlehen
erfolgt
über
Banken
aus
den
Mitgliedstaaten.
For
these
two
items
only
the
part
actually
disbursed
is
to
be
taken
into
account.
EUbookshop v2
Das
Streaming
der
Kursvideos
erfolgt
im
Hintergrund
über
den
Anbieter
Vimeo.
Video
streaming
is
made
through
the
streaming
provider
Vimeo.
WikiMatrix v1
Die
Antigen-Bindung
erfolgt
über
den
variablen
Anteil
(Fab-Teil)
des
Immunglobulinmoleküls.
The
antigen
is
fixed
via
the
variable
portion
(Fab
part)
of
the
immunoglobulin
molecule.
EuroPat v2
Der
Wasserabfluss
erfolgt
über
den
Warburton
River.
Most
of
the
water
entering
the
lakes
arrives
via
Warburton
River.
WikiMatrix v1
Die
Finanzierung
erfolgt
über
den
EFRE,
den
ESF
und
den
Kohäsionsfonds.
It
will
be
financed
by
the
ERDF,
the
ESF
and
the
Cohesion
Fund.
EUbookshop v2
In
den
allermeisten
Fällen
erfolgt
der
Zugang
über
den
Dokumentär.
In
the
great
majority
of
cases
access
to
the
system
is
through
the
dooumentationalist.
EUbookshop v2
Diese
Unterrichtung
erfolgt
über
den
zuständigen
Parlamentsausschuss
und
erforderlichenfalls
im
Plenum.
This
information
shall
be
provided
through
the
relevant
parliamentary
committees
and,
where
appropriate,
at
a
plenary
sitting.
EUbookshop v2
Der
Aufbau
von
Simulationsmodellen
erfolgt
über
den
diskreten
Netzwerkansatz.
Simulation
models
are
created
on
the
basis
of
a
discrete
network
approach.
WikiMatrix v1
Der
Vertrieb
erfolgt
nicht
über
den
Großhandel,
sondern
über
ausgewählte
Fachhändler.
Products
are
not
distributed
via
wholesale
trade
but
through
selected
specialty
dealers.
WikiMatrix v1
Die
Finanzierung
erfolgt
über
den
EG-Haushaitsplan.
Financing
should
be
provided
through
the
EC
budget.
EUbookshop v2
Der
Beschaffung
der
Produkte
erfolgt
nach
Bedarf
über
den
Rahmenvertrag.
Products
will
be
purchased
as
and
when
required
through
the
outline
contract.
EUbookshop v2
Die
Finanzierung
erfolgt
über
den
Haushalt
der
Krankenhäuser
und
Einrichtungen
der
Gesundheitsfürsorge.
The
training
is
financed
from
the
budget
for
hospitals
and
institutions.
EUbookshop v2
Die
Auswahl
des
Speicherbereiches
erfolgt
über
den
fünften
Adress-Eingang
60'.
The
selection
of
the
memory
area
is
made
by
the
fifth
address
input
60'.
EuroPat v2