Übersetzung für "Ereignisabhängig" in Englisch
Es
ist
außerdem
sehr
ereignisabhängig
und
verändert
sich
nahezu
stündlich.
It
is
also
very
event-driven
and
it
changes
almost
by
the
hour.
Europarl v8
Ebenso
kann
die
E-Mail-Aussendung
über
einen
Datenpunkt
zeitabhängig
oder
ereignisabhängig
ausgeschaltet
werden.
Using
a
trigger
data
point,
the
e-mail
transmission
can
be
invoked
on
a
timely
basis
or
event-based.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
ändert
man
die
Antriebsmomentverteilung
situations-
oder
ereignisabhängig.
The
driving
torque
distribution
is
changed
as
the
situation
or
events
dictate.
EuroPat v2
Beide
erfindungsgemäße
Lösungen
bieten
den
Vorteil,
daß
der
Druckaufbau
der
zweiten
Kupplung
ereignisabhängig
beginnt.
Both
solutions
according
to
the
invention
offer
the
advantage
that
the
pressure
increase
of
the
second
clutch
begins
depending
on
eventualities.
EuroPat v2
Soweit
der
Anstoß
zur
Datenspeicherung
oder
dem
Versand
von
Meldungen
ereignisabhängig
direkt
vom
IT-System
ausgelöst
wird,
sollte
die
Rechtzeitigkeit
kein
Problem
sein,
wenn
das
System
entsprechend
den
Erfordernissen
der
Geschäftsprozesse
entworfen
ist.
As
far
as
the
triggering
for
data
storage
or
for
message
sending
is
event
driven
directly
from
the
IT
system
the
timeliness
is
not
a
problem
if
the
system
is
designed
in
well
manner
according
the
needs
of
the
business
processes.
DGT v2019
Soweit
die
Datenspeicherung
oder
der
Versand
von
Meldungen
ereignisabhängig
direkt
vom
IT-System
ausgelöst
wird,
ist
die
Zeitnähe
unproblematisch,
wenn
das
System
nach
den
Erfordernissen
der
Geschäftsprozesse
ausgelegt
ist.
Insofar
as
the
trigger
for
data
storage
or
for
message
sending
is
event
driven
directly
from
the
IT
system,
timeliness
is
not
a
problem
if
the
system
is
designed
properly
and
according
the
needs
of
the
business
processes.
DGT v2019
Die
Verteilung
der
Antriebsmomente
auf
die
einzelnen
Walzen
2-9
kann
jedoch
laufend
oder
periodisch
oder
ereignisabhängig
verändert
werden.
The
distribution
of
driving
torques
to
the
individual
rolls
2
-
9,
however,
can
be
changed
continuously,
periodically,
or
as
events
dictate.
EuroPat v2
Es
ist
daher
erforderlich,
das
Personal
angemessen
auszubilden,
in
regelmäßigen
Zeitabständen
sowie
ereignisabhängig
zu
unterweisen
und
in
die
Sicherheitsmaßnahmen
einzubinden.
It
is
therefore
necessary
to
train
the
personnel
appropriately,
provide
them
with
further
instruction
or
as
required
by
events
and
to
integrate
them
in
the
security
measures.
ParaCrawl v7.1
Dabei
können
Daten
zeitlich
diskret,
insbesondere
ereignisabhängig,
etwa
bei
einer
Änderung
von
in
einer
Maschinensteuerung
oder
einer
Entwicklungsumgebung
vorliegenden
Daten
oder
eines
Zustandes
einer
gesteuerten
Maschine
oder
deren
Umgebung,
übertragen
werden,
um
das
Datentransferaufkommen
zu
reduzieren.
Data
can
be
transferred,
in
a
temporally
discrete
fashion,
in
particular
event-dependent,
such
as
data
available
in
case
of
a
change
in
a
machine
controller
or
in
a
development
environment,
or
of
a
state
of
a
controlled
machine
or
its
environment,
in
order
to
reduce
the
data
transfer
volume.
EuroPat v2
Beide
Aspekte
können
auch
miteinander
kombiniert
sein,
indem
Daten
einerseits
in
vorgegebenen
periodischen
Zeitabständen
und
andererseits
zusätzlich
ereignisabhängig,
übertragen
werden,
um
ein
günstiges
Verhältnis
aus
Datentransferaufkommen
und
Aktualität
aufzuweisen.
Both
aspects
can
also
be
combined
with
each
other
in
that,
on
the
one
hand,
data
is
transmitted
at
predetermined
periodic
intervals,
and
on
other
hand,
additionally
in
an
event-dependent
mode
in
order
to
obtain
a
favorable
ratio
of
data
transfer
volume
and
timeliness.
EuroPat v2
Zusammenfassend
lässt
sich
somit
sagen,
dass
der
Blutzuckerwertverlauf
patientenspezifisch
von
den
jeweiligen
physiologischen
Bedingungen
des
Patienten
mit
dominiert
wird
und
somit
nicht
nur
ereignisabhängig
beeinflusst
wird.
In
summary
it
can
therefore
be
stated
that
the
course
of
the
blood
glucose
level
is
patient-specifically
also
dominated
by
the
physiological
conditions
of
the
patient
and
not
only
influenced
in
dependence
on
events.
EuroPat v2
Basierend
auf
der
Erkenntnis,
dass
die
Mustererkennung
des
Blutzuckerwertverlaufes
nicht
nur
ereignisabhängig
ist,
sondern
patientenspezifisch
beeinflusst
wird,
ist
eine
Vorhersage
des
Blutzuckerwertverlaufes
für
den
Patienten
auch
bei
verschiedenen
Tagesabläufen
ereignisunabhängig
möglich.
Based
on
the
knowledge
that
the
pattern
recognition
of
the
course
of
blood
glucose
level
is
not
only
event-dependent,
but
is
patient-specifically
influenced,
a
prediction
of
the
course
of
the
blood
glucose
level
for
the
patient
is
possible
independently
of
events
even
in
the
case
of
different
daily
routines.
EuroPat v2
Vorteilhaft
verfügt
das
Fahrzeug
über
ein
Fluidsystem
zur
Versorgung
der
fluidbeaufschlagbaren
Federelemente,
bei
dem
sich
bestimmte,
insbesondere
ereignisabhängig
auswählbare
Federelemente
in
einen
separaten
Fluidkreis
zusammenschalten
lassen
(oder
permanent
zusammengeschaltet
sind),
um
eine
Federungseinheit
zu
bilden.
Advantageously,
the
vehicle
has
a
fluid
system
for
supplying
the
spring
elements
that
are
acted
upon
by
fluid,
in
which
certain
spring
elements,
which
can
be
selected,
in
particular
depending
on
the
event,
are
interconnected
in
a
separate
fluid
circuit
(or
are
permanently
interconnected)
in
order
to
form
a
suspension
unit.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Anforderung
zum
Dekomprimieren
der
komprimierten
Daten
und
zur
Bereitstellung
weiterer
verfügbarer
Daten
im
Rohdatenformat
automatisch
oder
ereignisabhängig
vom
Prozessleitsystem
bereitgestellt
wird.
The
method
as
claimed
in
claim
1,
comprising:
providing
the
request
to
decompress
the
compressed
data
and
to
provide
further
available
data
in
the
raw
data
format
by
the
process
control
system
automatically
or
based
on
an
event.
EuroPat v2
System
nach
Anspruch
7,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Prozessleitsystem
die
Anforderung
zum
Dekomprimieren
der
komprimierten
Daten
und
zur
Bereitstellung
weiterer
verfügbarer
Daten
im
Rohdatenformat
automatisch
oder
ereignisabhängig
bereitstellt.
The
system
as
claimed
in
claim
6,
wherein
the
process
control
system
provides
the
request
to
decompress
the
compressed
data
and
to
provide
further
available
data
in
the
raw
data
format
automatically
or
on
the
basis
of
an
event.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
es
besonders
bevorzugt,
dass
bei
einem
Überschreiten
einer
vorgebbaren
Rechenauslastung
die
Taktung
eines
oder
mehrerer
Eingangsdatenprüfprozesse
ausgesetzt
wird
und
der
eine
oder
die
mehreren
Eingangsdatenprüfprozesse
ereignisabhängig
ausgelöst
werden.
Furthermore,
it
is
particularly
preferred
that,
in
the
event
of
a
predefinable
computation
utilization
being
exceeded,
the
timing
of
one
or
more
input
data
checking
processes
is
stopped
and
the
one
or
more
input
data
checking
processes
are
triggered
in
an
event-dependent
manner.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
ist
es
vorgesehen,
dass
die
Taktung
ereignisabhängig
bei
einem
Auftreten
mindestens
eines
der
folgenden
Ereignisse
angepasst
wird:
It
is
advantageously
provided
that
the
timing
is
adjusted
on
an
event-dependent
basis
when
at
least
one
of
the
following
events
occurs:
EuroPat v2
Indem
einerseits
die
zufällige
Kommunikation
29
an
die
Erfüllung
bestimmter
Randbedingungen
37
gekoppelt
sein
kann
und
zum
anderen
eine
zielgerichtete
Kommunikation
32
nur
bei
bestehendem
Anwendungszusammenhang
31
eingeleitet
wird,
kann
die
Kommunikation
zwischen
den
landwirtschaftlichen
Arbeitsmaschinen
14
und/oder
stationären
Einrichtungen
7
ereignisabhängig
und/oder
ortsabhängig
gesteuert
werden,
wobei
die
ortsabhängige
Steuerung
GPS-basiert
erfolgen
kann.
Due
to
the
fact
that
accidental
communication
29
can
be
coupled
to
the
fulfillment
of
certain
basic
conditions
37
and
targeted
communication
32
is
introduced
only
when
an
application
context
31
exists,
the
communication
between
agricultural
working
machines
14
and/or
stationary
devices
7
can
be
controlled
in
an
event-dependent
and/or
location-dependent
manner,
whereby
the
location-dependent
control
can
take
place
in
a
GPS-based
manner.
EuroPat v2
Darüberhinaus
kann
die
Profilmatrix
oder
Teile
davon
ggf.
zeitvariant
oder
ereignisabhängig
gesteuert
werden,
wobei
die
Steuerung
wiederum
applikationsabhängig
erfolgen
kann.
Beyond
that
the
profile
matrix
or
parts
of
it
can,
if
necessary,
be
controlled
time-variant
or
event-dependent,
whereby
the
control
in
turn
can
be
carried
out
application-dependent.
EuroPat v2
Client
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
bei
dem
die
Teile
der
Profilmatrix
zeitvariant
oder
ereignisabhängig
gesteuert
werden
können.
The
client
according
to
claim
13,
wherein
parts
of
the
profile
matrix
are
controlled
by
time-variance
or
event-dependence.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
35
oder
36,
bei
dem
die
Teile
der
Profilmatrix
zeitvariant
oder
ereignisabhängig
gesteuert
werden.
The
method
according
to
claim
34,
wherein
parts
of
the
profile
matrix
are
controlled
by
time-variance
or
event-dependence.
EuroPat v2
Die
der
Erfindung
zugrunde
liegende
Aufgabe
besteht
darin,
den
obengenannten
Effekt
auszunutzen
und
ereignisabhängig
Werte
am
Ausgang
einer
kombinatorischen
Schaltung
abzugreifen.
An
object
underlying
the
present
invention
is
comprised
in
utilized
the
aforementioned
effect
and
tapping
event-dependent
values
at
the
output
of
a
combinatorial
circuit.
EuroPat v2
Es
kann
ereignisabhängig,
preßortabhängig
oder
frei
definiert
werden,
wie
eine
Folge
von
Einzel-
und/oder
von
Summenprüfungen
von
Tabletten
erfolgen
sollen.
How
a
sequence
of
individual
and/or
overall
checks
of
tablets
shall
be
performed
can
be
defined
in
an
event-dependent,
pressing
site-dependent
manner
or
freely.
EuroPat v2