Übersetzung für "Entzündlichkeit" in Englisch

Andere Wirkungen, etwa die Entzündlichkeit, werden nicht berücksichtigt.
They shall not consider other effects, for example, flammability.
TildeMODEL v2018

Anderseits kann die Entzündlichkeit Ursache eines schweren Unfalls sein.
On the other hand, flammability could be a cause of a major accident.
TildeMODEL v2018

Anderseits könne die Entzündlichkeit Ursache eines schweren Unfalls sein.
On the other hand, flammability could be a cause of a major accident.
TildeMODEL v2018

Diese Eigenschaften sind stets vor der Entzündlichkeit zu prüfen;
These properties should always be considered before considering flammability, or
DGT v2019

Bei der Beurteilung der Entzündlichkeit werden diese brandfördernden Gase nicht berücksichtigt ;
When estimating flammability these oxidizing gases are not uken into account
EUbookshop v2

Bei der Beurteilung der Entzündlichkeit werden diese brandfördernden Gase nicht berücksichtigt.
When estimating flammability these oxidizing gases are not taken into account.
EUbookshop v2

Ringelblumen-Extrakt mindert die Empfindlichkeit und Entzündlichkeit und hilft bei rauer und spröder Haut.
Marigold extract reduces the sensitivity and flammability and helps with rough skin.
ParaCrawl v7.1

Es ist sinnvoll, vor Durchführung einer Flammpunktbestimmung Vorinformationen über die Entzündlichkeit der Prüfsubstanz zu haben.
It is useful to have preliminary information on the flammability of the substance before performing this test.
DGT v2019

Ihre Eigenschaften hinsichtlich Entzündlichkeit, Siedepunkt und Verdunstungsrate sind mit denen von Kohlenwasserstoffen vergleichbar.
Their properties with regard to flammability, boiling point and evaporation rate are comparable to hydrocarbons.
ParaCrawl v7.1

Dieser Schritt kann aufgrund der leichten Entzündlichkeit von Diethylether nur unter erhöhtem technischem Aufwand durchgeführt werden.
Because of the high flammability of diethyl ether, this step can be realized only with increased industrial expenditure.
EuroPat v2

Ich bin froh, dass wenigstens die Kommission dazu bereit ist, bis 2013 eine Folgenabschätzung vorzulegen, die sich abgesehen von der Ursprungskennzeichnung auch auf harmonisierte Methoden der Verarbeitung von Erzeugnissen, Größenangaben und die Aufnahme von Informationen über gefährliche Stoffe, Allergene, Entzündlichkeit usw. konzentriert.
I am pleased that the Commission, at least, is prepared to present an impactsassessment by September 2013, which, apart from country of origin, will also focus on harmonised methods for treating products, size labelling, and the inclusion of information on hazardous substances, allergens, flammability and so on.
Europarl v8

Die Kommission hat als Teil ihres Gesetzgebungsprogramms für die EU-Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen den Anstoß zu umfassenden Rechtsvorschriften in bezug auf Sicherheitsstandards für Fahrzeuge gegeben, die auch Mindestnormen für die Entzündlichkeit von Kraftfahrzeugen beinhalten.
As part of its programme of legislation on EU type-approval for motor vehicles, the Commission has launched extensive legislation on vehicle standards, including minimum requirements for vehicle flammability.
Europarl v8

Deshalb sollte die Entzündlichkeit - und nicht die Toxizität - das Kriterium für die Festlegung der Grenzmenge im Rahmen der vorgeschlagenen Richtlinie sein.
Thus flammability and not toxicity should be the criterion for setting threshold quantities for the purpose of this proposal.
TildeMODEL v2018

Die für das Inverkehrbringen der Aerosolpackung verantwortliche Person muss in einem Dokument, das an der gemäß Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe a auf dem Etikett angegebenen Anschrift ohne Weiteres erhältlich ist, in einer Amtssprache der Gemeinschaft beschreiben, mit welchem Verfahren die chemische Verbrennungswärme ermittelt worden ist, wenn die chemische Verbrennungswärme als Größe in die Beurteilung der Entzündlichkeit von Aerosolen gemäß dieser Richtlinie eingeflossen ist.“
The person responsible for the marketing of the aerosol dispenser has to describe the method used for determining the chemical heat of combustion in a document to be made readily available in an official Community language at the address specified on the label in accordance with point (a) of Article 8(1), if the chemical heat of combustion is used as a parameter for assessing the flammability of aerosols according to the provisions of this Directive.’
DGT v2019

Zudem sind in den aktuellen Kriterien für Entzündlichkeit lediglich chemische Stoffe und Zubereitungen enthalten, während besondere physikalische Bedingungen eines Aerosolsprays oder spezielle Verwendungsbedingungen nicht angemessen berücksichtigt werden.
Furthermore, the current criteria for flammability only address chemical substances and preparations and do not take properly into account special physical conditions of an aerosol spray or specific conditions of use.
DGT v2019

Alle übrigen Aerosole durchlaufen folgende Verfahren zur Einstufung nach ihrer Entzündlichkeit oder werden als ‚hochentzündlich‘ eingestuft.
All other aerosols will be submitted to the following flammability classification procedures or shall be classified as “extremely flammable”.
DGT v2019

Um ein möglichst hohes Sicherheitsniveau zu erzielen und die spezifischen Merkmale von Aerosolpackungen zu berücksichtigen, sollten die neuen Kriterien für die Einstufung von Aerosolpackungen nach ihrer Entzündlichkeit auch die Gefahren erfassen, die mit dem Versprühen des Inhalts von Aerosolpackungen und ihren besonderen Verwendungsbedingungen zusammenhängen, anstatt nur jene Gefahren, die mit den physikalischen und chemischen Eigenschaften des Inhalts an sich verbunden sind.
In order to achieve the optimal level of safety and considering the specificities of aerosol dispensers, the new criteria for the classification of the flammability of aerosol dispensers should also address the hazards relating to the dispersion of the contents of aerosol dispensers and the specific conditions of use of the aerosol dispensers rather than only the physical and chemical properties of the contents themselves.
DGT v2019

Diese Prüfnorm beschreibt das Verfahren zur Ermittlung der Entzündlichkeit eines Aerosolsprays, das in Form von Schaum, Paste oder Gel abgegeben wird.
This test standard describes the method to determine the flammability of an aerosol spray emitted in the form of a foam, mousse, gel or paste.
DGT v2019

Abweichend hiervon kann in Fällen, in denen gasförmige Zubereirungen auf Bestellung in geringen Mengen hergestellt werden, die Entzündlichkeit dieser Gasgemische nach der folgenden Berechnungsmethode ermittelt werden :
However, by derogation, in the case where gaseous preparations are produced to order in small amounts, the flammability of these gaseous mixtures can be evaluated by the following calculation method : the expression of the gaseous mixture
EUbookshop v2

Diese Zylinder und Kartuschen müssen mit dem ihrer Entzündlichkeit entsprechenden Gefahren­symbol und den zugehörigen R­ und S­Sätzen versehen sein.
These cylinders and cartridges must be labelled with the appropriate symbol and the R­ and S­phrases concerning flammability.
EUbookshop v2

Der genannte Ausdruck führt nur dann zu verläßlichen Ergebnissen, wenn die entzündlichen Gase sich nicht gegenseitig in ihrer Entzündlichkeit beeinflussen.
The expression above will give reliable results only if the flammable gases do not influence each other as far as their flammability is concerned.
EUbookshop v2

Die Untersuchung der Entzündlichkeit von Schmiermitteln wurde nach Auswertung eines Fragenbogens über die Zwischenfälle , bei denen Sohmiermittel eine Rolle spielten, beschlossen.
After analysis of a questionnaire on incidents involving lubricants, it was decided that a study should be made of their flammability. (previous work dealt mainly with fluids used for power transmission).
EUbookshop v2