Übersetzung für "Enttarnen" in Englisch

Die können die Lügen nicht enttarnen.
No, they cannot detect children's lies.
TED2020 v1

Glauben Sie, Sie können sie leicht enttarnen?
Do you think you can easily detect their lies?
TED2020 v1

Aber du kannst dich jetzt enttarnen.
But you can unmask now.
OpenSubtitles v2018

Sie ist hier, um unsere Verbindung zu enttarnen, Otto.
She was sent here to uncover our relationship, Otto.
OpenSubtitles v2018

Verzeihen Sie, aber ich hatte keine andere Möglichkeit, sie zu enttarnen.
I'm sorry, but I had no other way to unmask them.
OpenSubtitles v2018

Und bevor wir ihn enttarnen konnten, wurde Gibbons getötet.
And even before we could unmask him, Gibbons was killed.
OpenSubtitles v2018

Er wird uns noch beide enttarnen.
He's gonna expose us.
OpenSubtitles v2018

Das könnte unsere Chance sein, Muirfield zu enttarnen und sie zu vernichten.
This could be our chance to expose muirfield And take them down for good.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich könnte Muirfield enttarnen.
I thought I had a chance to expose muirfield.
OpenSubtitles v2018

Aber durch weitere Vernehmungen werden wir das enttarnen.
But we'll carry out further investigations and find out.
OpenSubtitles v2018

Oder sie hat versucht, es zu enttarnen.
Or she was trying to uncover it.
OpenSubtitles v2018

Indem ich das Geld zurückhalte, wollten wir doch den Maulwurf enttarnen.
You told me that withholding that payment would smoke out the rat in the department.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte so eine Angst, als du würdest mich enttarnen.
I was so afraid you were going to make me.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Menschen euch enttarnen, kommen sie auch auf mich.
And once the land-dwellers find out you're mermaids, they'll come after me. We'll be careful.
OpenSubtitles v2018

Er könnte beträchtlichen Schaden anrichten, das Labor enttarnen, die Forschung beenden.
I'm worried about the damage he could do in the short term: exposing the lab, shutting down my research.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir den wahren Zauberer nicht enttarnen können... müssen wir einen erfinden.
If we can't expose the true sorcerer... ..then we must invent one.
OpenSubtitles v2018

Die Voyager konnte Sie mit meinem photolitischen Konverter enttarnen.
It was my photolitic converter that allowed Voyager to de-cloak you.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir uns enttarnen, sind wir angreifbar.
If we de-cloak, we would be vulnerable.
OpenSubtitles v2018

Sie enttarnen sich erst in unserer Nähe und feuern dann einen Warnschuss.
They won't de-cloak until they're right on top of us, at which point they'll fire a warning shot across our bow.
OpenSubtitles v2018

Unsere Fähigkeit zu fälschen übersteigt jetzt unsere Fähigkeit, Fälschungen zu enttarnen.
Our ability to manufacture fraud now exceeds our ability to detect it.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe