Übersetzung für "Enttarnen" in Englisch
Die
können
die
Lügen
nicht
enttarnen.
No,
they
cannot
detect
children's
lies.
TED2020 v1
Glauben
Sie,
Sie
können
sie
leicht
enttarnen?
Do
you
think
you
can
easily
detect
their
lies?
TED2020 v1
Aber
du
kannst
dich
jetzt
enttarnen.
But
you
can
unmask
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
hier,
um
unsere
Verbindung
zu
enttarnen,
Otto.
She
was
sent
here
to
uncover
our
relationship,
Otto.
OpenSubtitles v2018
Verzeihen
Sie,
aber
ich
hatte
keine
andere
Möglichkeit,
sie
zu
enttarnen.
I'm
sorry,
but
I
had
no
other
way
to
unmask
them.
OpenSubtitles v2018
Und
bevor
wir
ihn
enttarnen
konnten,
wurde
Gibbons
getötet.
And
even
before
we
could
unmask
him,
Gibbons
was
killed.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
uns
noch
beide
enttarnen.
He's
gonna
expose
us.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
unsere
Chance
sein,
Muirfield
zu
enttarnen
und
sie
zu
vernichten.
This
could
be
our
chance
to
expose
muirfield
And
take
them
down
for
good.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
könnte
Muirfield
enttarnen.
I
thought
I
had
a
chance
to
expose
muirfield.
OpenSubtitles v2018
Aber
durch
weitere
Vernehmungen
werden
wir
das
enttarnen.
But
we'll
carry
out
further
investigations
and
find
out.
OpenSubtitles v2018
Oder
sie
hat
versucht,
es
zu
enttarnen.
Or
she
was
trying
to
uncover
it.
OpenSubtitles v2018
Indem
ich
das
Geld
zurückhalte,
wollten
wir
doch
den
Maulwurf
enttarnen.
You
told
me
that
withholding
that
payment
would
smoke
out
the
rat
in
the
department.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
so
eine
Angst,
als
du
würdest
mich
enttarnen.
I
was
so
afraid
you
were
going
to
make
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Menschen
euch
enttarnen,
kommen
sie
auch
auf
mich.
And
once
the
land-dwellers
find
out
you're
mermaids,
they'll
come
after
me.
We'll
be
careful.
OpenSubtitles v2018
Er
könnte
beträchtlichen
Schaden
anrichten,
das
Labor
enttarnen,
die
Forschung
beenden.
I'm
worried
about
the
damage
he
could
do
in
the
short
term:
exposing
the
lab,
shutting
down
my
research.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
den
wahren
Zauberer
nicht
enttarnen
können...
müssen
wir
einen
erfinden.
If
we
can't
expose
the
true
sorcerer...
..then
we
must
invent
one.
OpenSubtitles v2018
Die
Voyager
konnte
Sie
mit
meinem
photolitischen
Konverter
enttarnen.
It
was
my
photolitic
converter
that
allowed
Voyager
to
de-cloak
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
enttarnen,
sind
wir
angreifbar.
If
we
de-cloak,
we
would
be
vulnerable.
OpenSubtitles v2018
Sie
enttarnen
sich
erst
in
unserer
Nähe
und
feuern
dann
einen
Warnschuss.
They
won't
de-cloak
until
they're
right
on
top
of
us,
at
which
point
they'll
fire
a
warning
shot
across
our
bow.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Fähigkeit
zu
fälschen
übersteigt
jetzt
unsere
Fähigkeit,
Fälschungen
zu
enttarnen.
Our
ability
to
manufacture
fraud
now
exceeds
our
ability
to
detect
it.
OpenSubtitles v2018