Übersetzung für "Enttäuschend" in Englisch

Aber soweit es die Kabotage betrifft, ist der Entwurf ausgesprochen enttäuschend.
As far as cabotage is concerned, however, the proposal is downright disappointing.
Europarl v8

Ehrlich gesagt, finde ich sie beide enttäuschend und peinlich.
Quite frankly, I find it both disappointing and embarrassing.
Europarl v8

Völlig enttäuschend sind die zur Beschäftigung angekündigten Maßnahmen.
The employment initiatives announced are extremely disappointing.
Europarl v8

Diese Antwort des Rates ist sehr enttäuschend.
This is a very disappointing reply from the Council.
Europarl v8

Der derzeitige Stand der Dinge in dieser Verfahrensdebatte ist jedoch äußerst enttäuschend.
However, the present state of affairs in this debate on procedure is extremely disappointing.
Europarl v8

Die Antwort der Kommission darauf war allerdings unglaublich enttäuschend.
The Commission's answer to this was certainly incredibly disappointing.
Europarl v8

Die Ergebnisse der nationalen Aktionspläne bei der Modernisierung der Arbeitsorganisation sind schlichtweg enttäuschend.
The outcome of the national plans of action in terms of modernisation is very disappointing indeed.
Europarl v8

Ich möchte außerdem sagen, dass das Verhalten der Ukrainer enttäuschend ist.
I would also like to say that the behaviour of the Ukrainians is disappointing.
Europarl v8

Die passive Haltung der Kommissarin ist sehr enttäuschend.
The passivity of the Commissioner is deeply disappointing.
Europarl v8

Das ist ein großes Problem und sehr enttäuschend.
That is a major problem and it is very disappointing.
Europarl v8

Es ist enttäuschend, dass der Rat nicht beigetreten ist.
It is disappointing that the Council has not signed up.
Europarl v8

In dieser Hinsicht ist das Dokument der Kommission enttäuschend.
In that connection, the Commission document is disappointing.
Europarl v8

Das Ergebnis der Beratungen des ECOFIN-Rates war enttäuschend.
The outcome of the deliberations of Ecofin has been disappointing.
Europarl v8

Die Regelungen über Amts- und Rechtshilfe sind enttäuschend.
The rules on administrative and judicial assistance are disappointing.
Europarl v8

Die Erfolge der europäischen Beschäftigungsstrategie sind bis heute enttäuschend.
The achievements of European employment strategy to date have been disappointing.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund ist das Ergebnis der Diskussionen im Rat enttäuschend.
Against this background the outcome of the Council's discussion is disappointing.
Europarl v8

Besonders enttäuschend finde ich die Einstellung des Rates zu dieser Richtlinie.
What I find most disappointing is the Council's attitude to this legislation.
Europarl v8

Die Rede von Herrn Prodi war mehr als enttäuschend.
Mr Prodi's speech could not have been more disappointing.
Europarl v8

Die Kopenhagener Konferenz zum Klimawandel war enttäuschend.
The Copenhagen conference on climate change was disappointing.
Europarl v8

Frau Ashton hat einige Details kurz angesprochen, aber ihre Antworten waren enttäuschend.
Mrs Ashton did touch on some details, but her answers were disappointing.
Europarl v8

Das Ergebnis der 15. Konferenz der Vertragsparteien (COP 15) war enttäuschend.
The outcome of the 15th Conference of the Parties (COP 15) was disappointing.
Europarl v8

Es ist sehr enttäuschend, dass innerhalb der EIB so wenig Gleichberechtigung herrscht.
It is very disappointing that equality within the EIB is still so poor.
Europarl v8

Leider ist das bisherige Verhalten der Türkei enttäuschend.
Unfortunately, Turkey's conduct so far has been very disappointing.
Europarl v8

Fand sie das Ergebnis, so wie wir, enttäuschend?
Did it, like us, find the result disappointing?
Europarl v8

Ich muß sagen, ich finde diese Einstellung sehr enttäuschend.
I must say that I find this attitude very disappointing.
Europarl v8

Der Text der Entschließung zur internationalen Finanzkrise ist sehr enttäuschend.
The text of the motion for a resolution on the international financial crisis is very disappointing.
Europarl v8

Der jüngste Staatsstreich in Mauretanien ist enttäuschend.
The recent coup in Mauritania is disappointing.
Europarl v8