Übersetzung für "Entsprechend zu verpflichten" in Englisch

Der Lieferant sichert zu, seine Subunternehmer entsprechend zu verpflichten.
The supplier warrants that it shall impose a corresponding obligation on its subcontractors.
ParaCrawl v7.1

Unterlieferanten sind zur Geheimhaltung entsprechend zu verpflichten.
Subcontractors are to be subjected accordingly to the duty of confidentiality.
ParaCrawl v7.1

Die Freiheit der Dolmetscherdienste der Institutionen, AICs ihren Bedürfnissen entsprechend zu verpflichten, bildet den Grundstein für die effiziente Bereitstellung von Konferenzdolmetscherleistungen.
The freedom of the interpretation services of the institutions to recruit AICs according to their needs is a cornerstone of efficient delivery of conference interpretation.
Europarl v8

Der Besteller verpflichtet sich ferner, die Ware nicht in einem Land außerhalb der Europäischen Union abzugeben und seine Abnehmer sowohl ihm gegenüber als auch mit Wirkung eines Vertrags zugunsten Dritter gegenüber TECNARO entsprechend zu verpflichten, so dass nicht nur der Besteller, sondern auch TECNARO unmittelbare Ansprüche gegen den Abnehmer im Falle des Verstoßes gegen die Verpflichtung der Abgabe der Ware außerhalb der Europäischen Union geltend machen kann, insbesondere auch Freistellungsansprüche im Falle der Geltendmachung von Produkthaftungsansprüchen gegenüber TECNARO.
The Customer further undertakes not to deliver the goods to a country outside the European Union, and to obligate its customers to itself and, through contracts with third parties, to TECNARO, so that both the Customer and TECNARO may make a claim against the customer for breaching the commitment not to deliver the goods outside the European Union, in particular a right to recourse in the event of claims for product liability against TECNARO.
ParaCrawl v7.1

Bereits auf dem dritten ASEM-Gipfeltreffen in Seoul wurde erreicht, dass politische Aspekte wie Menschenrechte, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit nicht nur Gegenstand eines fruchtbaren Dialogs zwischen den Partnern im ASEM-Prozess geworden sind, sondern auch zu entsprechenden Verpflichtungen von führenden ASEM-Politikern geführt haben.
As early as the third ASEM Summit in Seoul political aspects such as human rights, democracy and the rule of law were successfully promoted from being the subject of a fruitful dialogue between the partners in the ASEM process to prompting relevant undertakings from leading ASEM politicians.
Europarl v8

Die Kommission ist befugt, Wirtschaftsakteure durch entsprechende Maß­nahmen zu verpflichten, ein elektronisches Rückverfolgungssystem einzurichten oder zu übernehmen.
The Commission is empowered to adopt measures requiring economic operators to establish or adhere to an electronic traceability system.
TildeMODEL v2018

Bei jeder Weitergabe von Kernmaterial, nicht nuklearem Material oder Ausrüstungen im Rahmen der Zusammenarbeit sind die entsprechenden internationalen Verpflichtungen zu beachten, welche die Gemeinschaft, die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft und die Republik Südafrika in Bezug auf die friedliche Nutzung der Kernenergie eingegangen sind und die in Artikel VI aufgeführt sind.
Any transfer of nuclear material, non-nuclear material or equipment carried out pursuant to the cooperation activities shall be made in accordance with the relevant international commitments of the Community, the Member States of the Community, and the Republic of South Africa in relation to peaceful uses of nuclear energy as listed in Article VI of this Agreement.
DGT v2019

Vielmehr sollte das Gemeinschaftsrecht die Fluggäste zu einer vorherigen Meldung ermuntern, ohne eine entsprechende Verpflichtung zu schaffen.
Rather, Community legislation should encourage passengers to give advance notice, without creating what would be in effect an obligation to do so.
TildeMODEL v2018

Wenn die Mitgliedstaaten wirklich eine grenzüberschreitende Durchsetzung anstreben, so ist es angesichts der breiten Einführung elektronischer Datenaustauschsysteme in den Mitgliedstaaten folgerichtig, sie zur Errichtung eines entsprechenden Systems zu verpflichten, das die gesamte Union umspannt.
In view of the widespread introduction of electronic data exchange systems within Member States, it is logical, if Member States are serious about cross-border enforcement, to require them to establish such a system across the Union.
TildeMODEL v2018

In Anbetracht der für die Wirtschaftslage der AKP-Staaten im Vergleich zu ihren europäischen Partnern kennzeichnenden Asymmetrie soll die handels politische Zusammenarbeit vor allem darin bestehen, den Erzeugnissen der AKP-Staaten freien Zugang zum Markt der Gemeinschaft zu verschaffen, und zwar einschließlich praktisch aller Agrarerzeugnisse, an denen sie wirtschaftlich interessiert sind, während die AKP-Staaten nicht gehalten sind, eine entsprechende Verpflichtung zu übernehmen.
Based on recognition of the disparity between the economic situation of the ACP States and that of their European partners, trade cooperation will mainly include free access to the Community market for ACP products, including virtually all the agricultural products which are of economic importance to them, while the ACP States will not be required to accept any corresponding obligation.
EUbookshop v2

Regierungen auf der ganzen Welt beginnen zunehmend Ziele für den Ausbau Erneuerbarer Energien zu definieren, um die CO2-Emission zu senken und die CO2-Bilanz entsprechend den Verpflichtungen zu realisieren.
Governments in the whole world increasingly begin to define targets for the development of renewable energies, in order to lower CO2-Emission and to achieve a CO2 balance according to international obligations.
ParaCrawl v7.1

Der EMIR REFIT kommt nur wenige Monate nach Erhalt des Grünen Lichtes der Europäischen Kommission für die SFTR-Berichterstattung und zeigt, dass sich die Vorschriften ständig weiterentwickeln und die Marktteilnehmer zu entsprechenden Anpassungen verpflichten.
The EMIR REFIT comes only a few months after the SFTR reporting received its green light from the European Commission and shows that the regulations are constantly evolving, requiring market participants to adapt accordingly.
ParaCrawl v7.1

Um Geschäften, die mit Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung verbundenen sind, zu verhindern und die entsprechenden gesetzlichen Verpflichtungen zu erfüllen, hat die Gruppe Deutsche Börse interne Regelungen getroffen, die Maßnahmen zur Kundenidentifikation und Mitarbeiterschulung sowie interne Kontroll- und Mitteilungsverfahren umfassen.
To avoid transactions that are linked to Money Laundering and Terrorist Financing and to satisfy the legal obligations, Deutsche Börse Group has established internal rules including measures to identify customers and train employees as well as internal control and notification procedures.
ParaCrawl v7.1