Übersetzung für "Entsprach nicht" in Englisch

Ich schätze, was Sie sagen, aber das entsprach nicht der Geschäftsordnung.
I appreciate what you are saying, but that was not in accordance with our Rules of Procedure.
Europarl v8

Ihre Antwort entsprach nicht ganz dieser Frage.
I think that is a slightly different question from the one you have been answering.
Europarl v8

Auch dies entsprach nicht dem normalen Lehrplan.
This also did not correspond to the normal curriculum as described in the bylaws.
Wikipedia v1.0

Der Verkauf entsprach nicht den Erwartungen der Firma.
The sales did not meet the company's expectations.
Tatoeba v2021-03-10

Das Prüfverfahren entsprach nicht den Methoden für eine kontrollierte oder kritische Prüfung.
The test procedure did not follow the methods for a controlled or critical test.
EMEA v3

Das Sicherheitsprofil entsprach dem von Nicht-HIV-Infizierten aus anderen Studien.
The safety profile was similar to non-HIV infected subjects in other studies.
ELRC_2682 v1

Die allgemeine rechtliche Situation von Frauen entsprach nicht derjenigen der Männer.
In Liechtenstein, women were given the right to vote by the women's suffrage referendum of 1984.
Wikipedia v1.0

Das Verträglichkeitsprofil entsprach dem von Nicht-HIVInfizierten aus anderen Studien.
The safety profile was similar to non-HIV infected subjects in other studies.
ELRC_2682 v1

Es entsprach nicht mehr den Anforderungen an einen modernen Gemeinschaftsbau.
There are always more and more artistic projects along the paths to look at.
Wikipedia v1.0

Die Ausbildung für den Umgang mit schweren Unfällen entsprach nicht den Anforderungen.
Training to respond to severe accidents was inadequate.
News-Commentary v14

Die für die verschiedenen Kabelarten verwendete Farbcodierung entsprach nicht den Anforderungen.
Except for the earth wire (two-colour GREEN/YELLOW combination) none of the wires were clearly identifiable.
DGT v2019

Die Buchführung beider Unternehmen zeigte Unzulänglichkeiten und entsprach nicht den internationalen Buchführungsgrundsätzen.
In accordance with Article 2(7)(c) of the basic Regulation all five criteria listed in this Article should be met so that an exporting producer can be granted MET.
DGT v2019

Dieses Dokument entsprach nicht dem Original, das das Unternehmen zuvor vorgelegt hatte.
This document did not correspond to the original which had previously been provided by the company.
DGT v2019

Das Referendum entsprach nicht den internationalen Standards für demokratische Wahlen.
The referendum failed to comply with the international standards for democratic elections.
TildeMODEL v2018

Das Verträglichkeitsprofil entsprach dem von Nicht-HIV- Infizierten aus anderen Studien.
The safety profile was similar to non-HIV infected subjects in other studies.
TildeMODEL v2018

Der Brief entsprach nicht dem gewohnten Muster.
The letter didn't follow the normal pattern.
OpenSubtitles v2018

Das von Monsanto erzeugte Hormon entsprach nicht den Richtlinien.
Monsanto's engineered growth hormone did not comply with safety requirements.
OpenSubtitles v2018

Straßenbahnfahrer zu werden, entsprach nicht unseren Vorstellungen.
A bus driver was the last thing we wanted to be.
OpenSubtitles v2018

Was ich sagte, entsprach nicht unbedingt meinen wahren Gefühlen.
I may have said things that are not necessarily my true feelings.
OpenSubtitles v2018

Das Verhältnis von Aufwand und Nutzen entsprach nicht den wirtschaftlichen Bedingungen.
The ratio of costs and benefits did not match the given economic conditions.
WikiMatrix v1

Jedoch entsprach diese Version nicht komplett dem Modell in Europa.
However, this method was not common in the rest of China.
WikiMatrix v1