Übersetzung für "Entsprach nicht" in Englisch
Ich
schätze,
was
Sie
sagen,
aber
das
entsprach
nicht
der
Geschäftsordnung.
I
appreciate
what
you
are
saying,
but
that
was
not
in
accordance
with
our
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Ihre
Antwort
entsprach
nicht
ganz
dieser
Frage.
I
think
that
is
a
slightly
different
question
from
the
one
you
have
been
answering.
Europarl v8
Auch
dies
entsprach
nicht
dem
normalen
Lehrplan.
This
also
did
not
correspond
to
the
normal
curriculum
as
described
in
the
bylaws.
Wikipedia v1.0
Der
Verkauf
entsprach
nicht
den
Erwartungen
der
Firma.
The
sales
did
not
meet
the
company's
expectations.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Prüfverfahren
entsprach
nicht
den
Methoden
für
eine
kontrollierte
oder
kritische
Prüfung.
The
test
procedure
did
not
follow
the
methods
for
a
controlled
or
critical
test.
EMEA v3
Das
Sicherheitsprofil
entsprach
dem
von
Nicht-HIV-Infizierten
aus
anderen
Studien.
The
safety
profile
was
similar
to
non-HIV
infected
subjects
in
other
studies.
ELRC_2682 v1
Die
allgemeine
rechtliche
Situation
von
Frauen
entsprach
nicht
derjenigen
der
Männer.
In
Liechtenstein,
women
were
given
the
right
to
vote
by
the
women's
suffrage
referendum
of
1984.
Wikipedia v1.0
Das
Verträglichkeitsprofil
entsprach
dem
von
Nicht-HIVInfizierten
aus
anderen
Studien.
The
safety
profile
was
similar
to
non-HIV
infected
subjects
in
other
studies.
ELRC_2682 v1
Es
entsprach
nicht
mehr
den
Anforderungen
an
einen
modernen
Gemeinschaftsbau.
There
are
always
more
and
more
artistic
projects
along
the
paths
to
look
at.
Wikipedia v1.0
Die
Ausbildung
für
den
Umgang
mit
schweren
Unfällen
entsprach
nicht
den
Anforderungen.
Training
to
respond
to
severe
accidents
was
inadequate.
News-Commentary v14
Die
für
die
verschiedenen
Kabelarten
verwendete
Farbcodierung
entsprach
nicht
den
Anforderungen.
Except
for
the
earth
wire
(two-colour
GREEN/YELLOW
combination)
none
of
the
wires
were
clearly
identifiable.
DGT v2019
Die
Buchführung
beider
Unternehmen
zeigte
Unzulänglichkeiten
und
entsprach
nicht
den
internationalen
Buchführungsgrundsätzen.
In
accordance
with
Article
2(7)(c)
of
the
basic
Regulation
all
five
criteria
listed
in
this
Article
should
be
met
so
that
an
exporting
producer
can
be
granted
MET.
DGT v2019
Dieses
Dokument
entsprach
nicht
dem
Original,
das
das
Unternehmen
zuvor
vorgelegt
hatte.
This
document
did
not
correspond
to
the
original
which
had
previously
been
provided
by
the
company.
DGT v2019
Das
Referendum
entsprach
nicht
den
internationalen
Standards
für
demokratische
Wahlen.
The
referendum
failed
to
comply
with
the
international
standards
for
democratic
elections.
TildeMODEL v2018
Das
Verträglichkeitsprofil
entsprach
dem
von
Nicht-HIV-
Infizierten
aus
anderen
Studien.
The
safety
profile
was
similar
to
non-HIV
infected
subjects
in
other
studies.
TildeMODEL v2018
Der
Brief
entsprach
nicht
dem
gewohnten
Muster.
The
letter
didn't
follow
the
normal
pattern.
OpenSubtitles v2018
Das
von
Monsanto
erzeugte
Hormon
entsprach
nicht
den
Richtlinien.
Monsanto's
engineered
growth
hormone
did
not
comply
with
safety
requirements.
OpenSubtitles v2018
Straßenbahnfahrer
zu
werden,
entsprach
nicht
unseren
Vorstellungen.
A
bus
driver
was
the
last
thing
we
wanted
to
be.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
sagte,
entsprach
nicht
unbedingt
meinen
wahren
Gefühlen.
I
may
have
said
things
that
are
not
necessarily
my
true
feelings.
OpenSubtitles v2018
Das
Verhältnis
von
Aufwand
und
Nutzen
entsprach
nicht
den
wirtschaftlichen
Bedingungen.
The
ratio
of
costs
and
benefits
did
not
match
the
given
economic
conditions.
WikiMatrix v1
Jedoch
entsprach
diese
Version
nicht
komplett
dem
Modell
in
Europa.
However,
this
method
was
not
common
in
the
rest
of
China.
WikiMatrix v1