Übersetzung für "Entführt sie" in Englisch

Der Sheriff will hingegen Marian nicht so schnell aufgeben und entführt sie.
However, Marian is carried off to the tower by the Sheriff, who wants to deflower her.
Wikipedia v1.0

Nancy wird von dem Ufo wieder zum Leben erweckt und sie entführt Harry.
Dr Cushing explains to the press that wherever Nancy is, she now has Harry all to herself.
Wikipedia v1.0

Daphne betäubt Mara mit einem Gift und entführt sie mit Herrn Radus.
Daphne stunned Mara with a poison and carries her off with Mr. Radu.
Wikipedia v1.0

Verwandte der meisten berichten, dass sie entführt worden sind.
Relatives of most report that they were abducted.
News-Commentary v14

Ich hoffe, er hat sie entführt.
I hope Mtula kidnapped Judy.
OpenSubtitles v2018

Ihr Kind wurde entführt, damit Sie schweigen.
But enough to justify somebody kidnapping your child to keep your mouth shut.
OpenSubtitles v2018

Warten Sie, dass er sie entführt?
With one eye. - He might end up kidnapping her.
OpenSubtitles v2018

Die Crew wurde nicht entführt, sie ging einfach.
The crew wasn't abducted, they just left.
OpenSubtitles v2018

Nun erzählen Sie, wer hat Sie entführt?
Now tell me, who had you kidnapped?
OpenSubtitles v2018

Wer immer sie entführt hat, wollte mich treffen.
Whoever grabbed her, got her to get at me.
OpenSubtitles v2018

Lhr Sohn wurde entführt, um Sie zum Schweigen zu bringen.
Those people kidnapped your boy in order to keep your mouth shut.
OpenSubtitles v2018

Frau Linkmeyer, ich dachte, man habe Sie entführt.
Frau Linkmeyer, I thought you were kidnapped.
OpenSubtitles v2018

Frau Linkmeyer, man hat Sie entführt.
Oh, Frau Linkmeyer, you are kidnapped.
OpenSubtitles v2018

Nein, nein, sie werden denken, ich hätte Sie entführt.
N-N-N-No, no, no! They will think that I kidnapped you.
OpenSubtitles v2018

Die Männer, die Sie entführt haben, sind zu allem fähig.
The men who kidnapped you are capable of anything. I've already forgotten about it.
OpenSubtitles v2018

Sie waren beide in den 20ern, als sie entführt wurde.
They were both in their 20s when she was taken.
OpenSubtitles v2018

Ihr Bericht, sagte nur, dass Sie entführt wurden.
Your report just said you were kidnapped.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie entführt, traumatisiert und... für zwei Jahre festgehalten wurde.
How she was kidnapped and traumatized by two years of captivity.
OpenSubtitles v2018

Und wegen mir wurde sie entführt.
And she gets taken because of me.
OpenSubtitles v2018

Einige Informationen über die Frau, die Sie entführt haben, wären nett.
Some information about the woman you abducted would be nice.
OpenSubtitles v2018

Das Kleid beweist, dass er sie entführt hat.
That dress proves he took her.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sie entführt, um Ihren Standpunkt klar zu machen.
You took them to make a point.
OpenSubtitles v2018

Dad wurde beschuldigt, sie entführt und getötet zu haben.
Dad's been accused of kidnapping her, of killing her.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie dass Vampire sie entführt haben?
You think the vamps are the ones who took her?
OpenSubtitles v2018

Wir wurden entführt, und sie waren knapp einen Meter weit weg.
We are being taken, and you are three feet away from us.
OpenSubtitles v2018

Wer auch immer sie entführt hat, konnte den Planeten unerkannt verlassen.
Whoever abducted them, managed to leave the planet undetected.
OpenSubtitles v2018

Warum erzählen Sie uns nicht, wie viele Kinder Sie entführt haben?
Why don't you tell us how many kids you kidnapped?
OpenSubtitles v2018

Es war sein Therapiehündchen, den Sie entführt haben:
That was his calming dog you took off with...
OpenSubtitles v2018

Uns sagte man, du hättest sie entführt.
That's what I heard.
OpenSubtitles v2018

Er hat Eva entführt, hielt sie gefangen, bis das Kind kam.
He kidnapped Eva, held her captive until she gave birth.
OpenSubtitles v2018