Übersetzung für "Engagieren uns" in Englisch

Für diese Umgestaltung im wirtschaftlichen und politischen Bereich engagieren wir uns.
That is the transformation we want to see in the economic and political spheres.
Europarl v8

Gleichwohl engagieren wir uns nicht stark genug für das Selbstbestimmungsrecht der Palästinenser.
But we are lacking in commitment to the right to self-determination on the part of the Palestinians.
Europarl v8

Wir engagieren uns für die Menschenrechte.
We are committed to human rights.
Europarl v8

Wir engagieren uns für einen guten Zweck, nämlich die Verbesserung des Umweltschutzes.
We are serving a worthwhile goal, namely improved environmental protection.
Europarl v8

Engagieren wir uns deshalb für eine aktive europäische Bürgerschaft!
Let us, then, give a commitment to active European citizenship.
Europarl v8

Wir müssen uns engagieren, ausbilden, und einen Dialog beginnen.
We've got to engage, we've got to educate, and we've got to have dialogue.
TED2020 v1

Wir engagieren uns für eine friedliche, demokratische und florierende DR Kongo.
We are committed to a peaceful, democratic and prosperous DRC.
TildeMODEL v2018

Wir engagieren uns mehr denn je für die europäische Perspektive des Kosovo.
We are as committed as ever to Kosovo's European perspective.
TildeMODEL v2018

Wir engagieren uns weiter für eine Lösung der sogenannten "eingefrorenen Konflikte".
We remain engaged in the resolution of the so-called "frozen conflicts".
TildeMODEL v2018

Deswegen engagieren wir uns heute an der Seite der Region.“
That is the very purpose of the commitment we are making today alongside the Region.”
TildeMODEL v2018

Wenn Sie uns engagieren, sind Sie unsere erste Mandantin.
If you were to hire us, then, yes, you would be our first client.
OpenSubtitles v2018

Eine Stunde, zweimal die Woche, engagieren wir uns.
One hour, twice a week, we're gonna be engaged.
OpenSubtitles v2018

Wir engagieren uns für die Wache.
We're making a commitment to ourselves and to the Watch today. Get your hands in here, Evan.
OpenSubtitles v2018

Engagieren Sie uns, wenn Sie die Wahrheit wissen wollen.
Hire us when you want the truth.
OpenSubtitles v2018

Wir engagieren uns für unsere Umwelt.
We are committed to protecting our environment.
OpenSubtitles v2018

Aber entweder wir engagieren uns 1 00%ig oder gar nicht.
But either we commit ourselves to this completely, or we don't do it.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte nicht, dass er sich so bei uns engagieren würde.
I just didn't count on him getting so invested in what we were doing.
OpenSubtitles v2018

Wir engagieren uns im Prozeß der Demokratisierung und der Koexistenz im Kosovo.
We are committed to the process of democratisation and coexistence in Kosovo.
Europarl v8

Engagieren wir uns also für wirtschaftliche und finanzielle Zusammenarbeit auf bilateraler Ebene.
Mikhail Gorbachev's vision of a common European home is beginning to take shape, because there is a desire for it on the part of peoples and governments.
EUbookshop v2

Kathy, wir engagieren uns für einen substantiellen Wandel in Baltimore.
Kathy, you know, we are committed to substantive change in Baltimore.
OpenSubtitles v2018

Ich sprach mit diesem Mann, der uns engagieren will.
See, I've been talking to this man. He wants to hire us.
OpenSubtitles v2018

Wir engagieren uns sehr in der Bildung.
We are very involved in education.
QED v2.0a

Wir engagieren uns politisch für gesellschaftspolitische Themen – siehe dazu „Politische Arbeit“
We are politically committed to socio-political issues – see Political Work.
ParaCrawl v7.1

Wir engagieren uns auch vielfältig in Bildung, Forschung und sozial.
We also engage variously in education, research and social responsibility.
ParaCrawl v7.1

Deshalb engagieren wir uns besonders in den Bereichen Wissenschaft, Bildung und Gesellschaft.
That is why we particularly support and become involved in the areas science, education and society.
ParaCrawl v7.1

Seit 2007 engagieren wir uns in Forschungsprojekten zum automatisierten Fahren.
Since 2007, we have been committed to research projects for automated driving.
ParaCrawl v7.1

Wir engagieren uns in unserer Region.
We are committed in our region.
ParaCrawl v7.1