Übersetzung für "Emissionsstufe" in Englisch
Mit
Emissionsstufe
EU
IV
werden
die
Anforderungen
an
die
Emissionsminderung
weiter
erhöht.
EU
Stage
IV
further
increases
the
demands
of
exhaust
emissions
control.
ParaCrawl v7.1
Im
Geschäftsjahr
2014
haben
wir
die
Einführung
der
Motoren
dieser
höchsten
Emissionsstufe
abgeschlossen.
In
2014,
we
completed
the
introduction
of
engines
that
meet
the
current
most
stringent
emissions
standard.
ParaCrawl v7.1
Der
Anstieg
stand
im
Zusammenhang
mit
dem
Wechsel
der
Emissionsstufe
in
Europa
und
in
den
USA.
This
rise
was
related
to
the
changes
to
the
emissions
standard
in
Europe
and
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Oberhalb
von
56kW
ist
der
TCD
3.6
durch
ein
DOC+SCRSystem
zur
Einhaltung
der
Emissionsstufe
IV
ausgestattet.
At
levels
above
56
kilowatts,
the
TCD
3.6
comes
equipped
with
a
DOC+SCR
system
to
conform
to
Emissions
Level
IV.
ParaCrawl v7.1
Als
erster
Mercedes-Benz
ist
der
neue
CLS
nach
WLTP
in
der
Emissionsstufe
Euro
6d-TEMP
zertifiziert.
The
new
CLS
is
the
first
Mercedes-Benz
to
be
certified
according
to
WLTP
under
the
Euro
6d-TEMP
emissions
standard.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesetzgebung
in
den
Schwellenländern
folgt
in
der
Regel
mit
mindestens
einer
Emissionsstufe
Abstand.
Emissions
legislation
in
the
emerging
economies
is
generally
at
least
one
step
behind.
ParaCrawl v7.1
Das
System
ist
ohne
Abgasnachbehandlung
in
der
Lage,
die
Emissionsstufe
IMO
III
zu
erfüllen.
The
system
is
capable
of
meeting
the
IMO
III
emission
level
without
exhaust
gas
after-treatment.
ParaCrawl v7.1
Der
Abstand
von
fünf
Jahren
zwischen
der
Einführung
der
beiden
Normen
ist
wichtig,
damit
die
Motoren
für
die
Einhaltung
der
nächsten
und
strikteren
Emissionsstufe
entsprechend
weiterentwickelt
werden
können.
The
five
year
interval
between
the
introduction
of
the
two
standards
is
important,
so
that
motors
may
be
further
developed
that
comply
with
the
second,
stricter
level
of
emissions.
Europarl v8
In
Fällen,
in
denen
die
Genehmigung
für
den
Motor,
mit
dem
die
REC
verwendet
werden
soll,
eine
Genehmigung
für
den
Einsatz
außerhalb
des
Straßenverkehrs
ist
(durchgeführt
nach
Regelung
Nr. 96),
muss
der
für
die
Genehmigung
der
REC
verwendete
Prüfzyklus
derjenige
Prüfzyklus
sein,
der
der
Emissionsstufe
in
Regelung
Nr. 96
entspricht,
für
die
die
Genehmigung
der
REC
beantragt
wurde.
In
cases
where
the
approval
of
the
engine
with
which
the
REC
is
to
be
used
is
an
on-road
approval
(performed
in
accordance
with
Regulation
No
49)
the
test
cycle
to
be
used
for
approval
of
the
REC
shall
be
the
test
cycle
associated
with
the
emissions
stage
in
Regulation
No
49
for
which
approval
of
the
REC
is
being
sought.
DGT v2019
Die
Emissionen
der
regulierten
Schadstoffe
(CO,
HC,
M
und
NOx)
müssen
im
ursprünglichen
Zustand
innerhalb
der
Grenzwerte
für
die
Emissionsstufe
oder
-norm
liegen,
für
die
der
Motor
ursprünglich
typgenehmigt
wurde.
The
specific
fuel
consumption
(g/kWh)
shall
be
established
by
performance
of
the
emissions
test
in
paragraph
3.2
of
this
annex.
DGT v2019
Dabei
geht
es
darum,
den
Motorenherstellern
zu
erlauben,
auch
nach
Inkrafttreten
der
neuen
Emissionsgrenzwerte
eine
begrenzte
Anzahl
von
Wassersportmotoren
in
Verkehr
zu
bringen,
die
mit
der
vorhergehenden
Emissionsstufe
in
Einklang
stehen.
The
idea
is
to
allow
the
engine
manufacturers
to
place
on
the
market
a
limited
number
of
recreational
marine
engines
compliant
with
the
previous
stage
of
emissions,
still
after
the
entry
into
force
of
new
emission
limit
values.
TildeMODEL v2018
Die
Anforderungen
an
jede
Klasse
von
REC
im
Sinne
einer
Erfüllung
der
Grenzwerte
der
nächststrengeren
Emissionsstufe
werden
in
den
Tabellen
in
Anhang 9
der
vorliegenden
Regelung
dargestellt.
The
retrofitted
engine
system
shall
not
exceed
the
emission
limits
for
the
relevant
pollutants
(NOx
or
PM
or
both
as
appropriate
for
the
REC
Class)
of
a
more
stringent
emission
stage
as
specified
in
Regulation
No
49
or
in
Regulation
No
96
as
appropriate
and
measured
using
the
test
procedure(s)
associated
with
the
limit
values
to
be
achieved.
DGT v2019
Wird
der
Motor
in
einer
nicht
für
den
Straßenverkehr
bestimmten
Anwendung
verwendet
und
liegt
eine
Genehmigung
gemäß
den
Anforderungen
von
Regelung
Nr. 96
vor,
muss
der
Prüfzyklus,
der
zur
Ermittlung
der
Motorreferenzemissionen
verwendet
wird,
derjenige
Prüfzyklus
sein,
der
der
Emissionsstufe
in
Regelung
Nr. 96
entspricht,
für
die
der
Motor
zugelassen
wurde.
Where
the
engine
is
being
used
in
an
on-road
application
and
has
an
approval
issued
in
accordance
with
the
requirements
of
Regulation
No
49,
the
test
cycle
to
be
used
for
the
establishment
of
the
base
emissions
of
the
engine
shall
be
the
test
cycle
associated
with
the
emissions
stage
in
Regulation
No
49
for
which
the
engine
has
an
approval.
DGT v2019
Wird
der
Motor
in
einer
nicht
für
den
Straßenverkehr
bestimmten
Anwendung
verwendet,
liegt
jedoch
keine
Genehmigung
gemäß
den
Anforderungen
von
Regelung
Nr. 96
vor,
muss
der
Prüfzyklus,
der
zur
Ermittlung
der
Motorreferenzemissionen
verwendet
wird,
derjenige
Prüfzyklus
sein,
der
der
Emissionsstufe
in
Regelung
Nr. 96
entspricht,
für
die
die
Genehmigung
der
REC
beantragt
wurde.
Where
the
engine
is
being
used
in
an
on-road
application
but
does
not
have
an
approval
issued
in
accordance
with
the
requirements
of
Regulation
No
49,
the
test
cycle
to
be
used
for
the
establishment
of
the
base
emissions
of
the
engine
shall
be
the
test
cycle
associated
with
the
emissions
stage
in
Regulation
No
49
for
which
approval
of
the
REC
is
being
sought.
DGT v2019
Genehmigungen
aufgrund
dieses
Artikels
können
nur
dann
erteilt
werden,
wenn
nach
Überzeugung
der
Genehmigungsbehörden
des
Mitgliedstaats
der
Nachweis
erbracht
ist,
dass
die
Nutzung
eines
der
neuesten
geltenden
Emissionsstufe
entsprechenden
Austauschmotors
zum
Antrieb
des
betreffenden
Triebwagens
bzw.
der
betreffenden
Lokomotive
mit
großen
technischen
Schwierigkeiten
einhergehen
wird.
Authorisations
under
this
paragraph
may
be
granted
only
in
cases
where
the
approval
authority
of
the
Member
State
is
satisfied
that
the
use
of
a
replacement
engine
that
meets
the
requirements
of
the
latest
applicable
emissions
stage
in
the
railcar
or
locomotive
in
question
will
involve
significant
technical
difficulties.
DGT v2019
Mit
den
Richtlinien
2004/26/EG
und
2005/13/EG
wurde
auch
das
so
genannte
Flexibilitätssystem
eingeführt,
mit
dem
der
Übergang
von
einer
zur
nächsten
Emissionsstufe
erleichtert
werden
soll.
Directives
2004/26/EC
and
2005/13/EC
also
introduced
the
so-called
flexibility
scheme
to
facilitate
the
transition
between
the
different
emission
stages.
TildeMODEL v2018
Das
in
dieser
Anlage
gezeigte,
an
einem
als
selbständige
technische
Einheit
genehmigten
Motor
angebrachte
Genehmigungszeichen
zeigt,
dass
es
sich
bei
dem
betreffenden
Typ
um
einen
Zweistoffmotor
des
Typs
2B
handelt,
der
für
den
Betrieb
sowohl
mit
der
Gasgruppe
H
als
auch
mit
der
Gasgruppe
L
ausgelegt
ist
und
dass
er
in
Belgien
(e6)
nach
Emissionsstufe
C
gemäß
Anlage
9
zu
diesem
Anhang
genehmigt
ist.“
The
approval
mark
in
this
Appendix
affixed
to
an
engine
approved
as
a
separate
technical
unit
shows
that
the
type
concerned
is
a
2B
dual-fuel,
designed
for
operation
on
both
the
H-range
and
the
L-range
of
gases,
that
has
been
approved
in
Belgium
(e6)
according
to
the
emission
stage
C,
as
set
out
in
Appendix
9
of
this
Annex.’
DGT v2019
Da
die
Anforderungen
der
neuen
Emissionsstufe
EU
Stage
V
in
dieser
Motorenklasse
den
älteren
US-Normen
entsprechen,
erfüllen
die
Hatz-Motoren
schon
heute
die
zukünftigen
EU-Abgasvorgaben.
As
the
requirements
of
the
new
EU
Stage
V
emission
level
in
this
engine
class
correspond
with
the
previous
US
standards,
the
Hatz
engines
already
fulfil
the
future
EU
exhaust
gas
regulations
today.
ParaCrawl v7.1