Translation of "Emissionsstufe" in English

Mit Emissionsstufe EU IV werden die Anforderungen an die Emissionsminderung weiter erhöht.
EU Stage IV further increases the demands of exhaust emissions control.
ParaCrawl v7.1

Im Geschäftsjahr 2014 haben wir die Einführung der Motoren dieser höchsten Emissionsstufe abgeschlossen.
In 2014, we completed the introduction of engines that meet the current most stringent emissions standard.
ParaCrawl v7.1

Der Anstieg stand im Zusammenhang mit dem Wechsel der Emissionsstufe in Europa und in den USA.
This rise was related to the changes to the emissions standard in Europe and the United States.
ParaCrawl v7.1

Oberhalb von 56kW ist der TCD 3.6 durch ein DOC+SCRSystem zur Einhaltung der Emissionsstufe IV ausgestattet.
At levels above 56 kilowatts, the TCD 3.6 comes equipped with a DOC+SCR system to conform to Emissions Level IV.
ParaCrawl v7.1

Als erster Mercedes-Benz ist der neue CLS nach WLTP in der Emissionsstufe Euro 6d-TEMP zertifiziert.
The new CLS is the first Mercedes-Benz to be certified according to WLTP under the Euro 6d-TEMP emissions standard.
ParaCrawl v7.1

Die Gesetzgebung in den Schwellenländern folgt in der Regel mit mindestens einer Emissionsstufe Abstand.
Emissions legislation in the emerging economies is generally at least one step behind.
ParaCrawl v7.1

Das System ist ohne Abgasnachbehandlung in der Lage, die Emissionsstufe IMO III zu erfüllen.
The system is capable of meeting the IMO III emission level without exhaust gas after-treatment.
ParaCrawl v7.1

Der Abstand von fünf Jahren zwischen der Einführung der beiden Normen ist wichtig, damit die Motoren für die Einhaltung der nächsten und strikteren Emissionsstufe entsprechend weiterentwickelt werden können.
The five year interval between the introduction of the two standards is important, so that motors may be further developed that comply with the second, stricter level of emissions.
Europarl v8

In Fällen, in denen die Genehmigung für den Motor, mit dem die REC verwendet werden soll, eine Genehmigung für den Einsatz außerhalb des Straßenverkehrs ist (durchgeführt nach Regelung Nr. 96), muss der für die Genehmigung der REC verwendete Prüfzyklus derjenige Prüfzyklus sein, der der Emissionsstufe in Regelung Nr. 96 entspricht, für die die Genehmigung der REC beantragt wurde.
In cases where the approval of the engine with which the REC is to be used is an on-road approval (performed in accordance with Regulation No 49) the test cycle to be used for approval of the REC shall be the test cycle associated with the emissions stage in Regulation No 49 for which approval of the REC is being sought.
DGT v2019

Die Emissionen der regulierten Schadstoffe (CO, HC, M und NOx) müssen im ursprünglichen Zustand innerhalb der Grenzwerte für die Emissionsstufe oder -norm liegen, für die der Motor ursprünglich typgenehmigt wurde.
The specific fuel consumption (g/kWh) shall be established by performance of the emissions test in paragraph 3.2 of this annex.
DGT v2019

Dabei geht es darum, den Motorenherstellern zu erlauben, auch nach Inkrafttreten der neuen Emissionsgrenzwerte eine begrenzte Anzahl von Wassersportmotoren in Verkehr zu bringen, die mit der vorhergehenden Emissionsstufe in Einklang stehen.
The idea is to allow the engine manufacturers to place on the market a limited number of recreational marine engines compliant with the previous stage of emissions, still after the entry into force of new emission limit values.
TildeMODEL v2018

Die Anforderungen an jede Klasse von REC im Sinne einer Erfüllung der Grenzwerte der nächststrengeren Emissionsstufe werden in den Tabellen in Anhang 9 der vorliegenden Regelung dargestellt.
The retrofitted engine system shall not exceed the emission limits for the relevant pollutants (NOx or PM or both as appropriate for the REC Class) of a more stringent emission stage as specified in Regulation No 49 or in Regulation No 96 as appropriate and measured using the test procedure(s) associated with the limit values to be achieved.
DGT v2019

Wird der Motor in einer nicht für den Straßenverkehr bestimmten Anwendung verwendet und liegt eine Genehmigung gemäß den Anforderungen von Regelung Nr. 96 vor, muss der Prüfzyklus, der zur Ermittlung der Motorreferenzemissionen verwendet wird, derjenige Prüfzyklus sein, der der Emissionsstufe in Regelung Nr. 96 entspricht, für die der Motor zugelassen wurde.
Where the engine is being used in an on-road application and has an approval issued in accordance with the requirements of Regulation No 49, the test cycle to be used for the establishment of the base emissions of the engine shall be the test cycle associated with the emissions stage in Regulation No 49 for which the engine has an approval.
DGT v2019

Wird der Motor in einer nicht für den Straßenverkehr bestimmten Anwendung verwendet, liegt jedoch keine Genehmigung gemäß den Anforderungen von Regelung Nr. 96 vor, muss der Prüfzyklus, der zur Ermittlung der Motorreferenzemissionen verwendet wird, derjenige Prüfzyklus sein, der der Emissionsstufe in Regelung Nr. 96 entspricht, für die die Genehmigung der REC beantragt wurde.
Where the engine is being used in an on-road application but does not have an approval issued in accordance with the requirements of Regulation No 49, the test cycle to be used for the establishment of the base emissions of the engine shall be the test cycle associated with the emissions stage in Regulation No 49 for which approval of the REC is being sought.
DGT v2019

Genehmigungen aufgrund dieses Artikels können nur dann erteilt werden, wenn nach Überzeugung der Genehmigungsbehörden des Mitgliedstaats der Nachweis erbracht ist, dass die Nutzung eines der neuesten geltenden Emissionsstufe entsprechenden Austauschmotors zum Antrieb des betreffenden Triebwagens bzw. der betreffenden Lokomotive mit großen technischen Schwierigkeiten einhergehen wird.
Authorisations under this paragraph may be granted only in cases where the approval authority of the Member State is satisfied that the use of a replacement engine that meets the requirements of the latest applicable emissions stage in the railcar or locomotive in question will involve significant technical difficulties.
DGT v2019

Mit den Richtlinien 2004/26/EG und 2005/13/EG wurde auch das so genannte Flexibilitätssystem eingeführt, mit dem der Übergang von einer zur nächsten Emissionsstufe erleichtert werden soll.
Directives 2004/26/EC and 2005/13/EC also introduced the so-called flexibility scheme to facilitate the transition between the different emission stages.
TildeMODEL v2018

Das in dieser Anlage gezeigte, an einem als selbständige technische Einheit genehmigten Motor angebrachte Genehmigungszeichen zeigt, dass es sich bei dem betreffenden Typ um einen Zweistoffmotor des Typs 2B handelt, der für den Betrieb sowohl mit der Gasgruppe H als auch mit der Gasgruppe L ausgelegt ist und dass er in Belgien (e6) nach Emissionsstufe C gemäß Anlage 9 zu diesem Anhang genehmigt ist.“
The approval mark in this Appendix affixed to an engine approved as a separate technical unit shows that the type concerned is a 2B dual-fuel, designed for operation on both the H-range and the L-range of gases, that has been approved in Belgium (e6) according to the emission stage C, as set out in Appendix 9 of this Annex.’
DGT v2019

Da die Anforderungen der neuen Emissionsstufe EU Stage V in dieser Motorenklasse den älteren US-Normen entsprechen, erfüllen die Hatz-Motoren schon heute die zukünftigen EU-Abgasvorgaben.
As the requirements of the new EU Stage V emission level in this engine class correspond with the previous US standards, the Hatz engines already fulfil the future EU exhaust gas regulations today.
ParaCrawl v7.1