Übersetzung für "Emissionsmenge" in Englisch

Genauso bekannt ist, dass der Kraftverkehr und somit die Emissionsmenge zunehmen.
We also know that road transport, and thus the quantity of emissions, is on the increase.
Europarl v8

Das entspricht der Emissionsmenge, die mit dem Stromverbrauch von 2.300 Drei-Personenhaushalten einhergeht.
This is equivalent to the emissions resulting from the electricity consumption of 2,300 three-person households.
ParaCrawl v7.1

Die erlaubte Emissionsmenge wird nach beziehungsweise in jeder Handelsperiode reduziert.
The permitted amount of emissions is reduced after or during each trading period.
ParaCrawl v7.1

Die Umrechnung der Emissionsmenge in Treibhaus-gasäquivalente erfolgt anhand der Umrechnungsfaktoren des GHG-Protokolls.
Emissions are converted to greenhouse gas equivalents following the conversion factors set down in the GHG Protocol.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend der zulässigen Emissionsmenge werden Zertifikate von den zuständigen Stellen versteigert.
According to this permissible emissions volume, certificates are auctioned off by the competent authorities.
ParaCrawl v7.1

Als Höchstsatz wird mit 100 % die im Referenzzeitraum 2004 bis 2006 emittierte Emissionsmenge angesetzt.
It caps emissions at 100% of the levels obtained during the 2004-06 reference period.
TildeMODEL v2018

Die Emissionsmenge, bei der ein solcher Ansatz Anwendung findet, ist im jährlichen Emissionsbericht anzugeben.
The quantity of emissions for which such approach is used shall be specified in the annual emission report.
DGT v2019

So wirken sich die Kurskorrekturen der EU-Landwirtschaft- und Umweltpolitik auf die künftige Emissionsmenge aus.
Thus changes in EU agricultural and environmental policy will influence the future level of emissions.
TildeMODEL v2018

So wirken sich die Kurskorrekturen der EU-Landwirtschafts- und Umweltpolitik auf die künftige Emissionsmenge aus.
Thus changes in EU agricultural and environmental policy will influence the future level of emissions.
TildeMODEL v2018

In der vierten Spalte ist die Emissionsmenge auszuweisen, wie vorgeschrieben mit drei signifikanten Stellen.
The fourth column gives the release quantity, required to be presented in three significant digits.
EUbookshop v2

Die Umrechnung der Emissionsmenge in Treibhausgasäquivalente erfolgt anhand der Umrechnungsfaktoren der International Energy Agency.
The quantity of emissions is converted into greenhouse gas equivalents using the International Energy Agency’s conversion factors.
ParaCrawl v7.1

Derzeit ist vorgesehen, dass die erlaubte Emissionsmenge jährlich um 1,74 Prozent reduziert wird.
Currently provisions stipulate that the total amount of emissions permitted will be reduced by 1.74 percent per annum.
ParaCrawl v7.1

Seit den 60er Jahren jedoch nahm die Emissionsmenge und damit die Staubbelastung der Luft ab.
Since the 1960s however, levels of emissions have declined and, in response, the atmosphere has become less smoky.
EUbookshop v2

Wenn die Produktionskosten in Europa zu hoch sind, wird dies infolge vermehrter Importe von Produkten aus Ländern mit geringer Emissionseffizienz dazu führen, dass die Emissionsmenge weltweit zunimmt.
If production costs in Europe are too high, the global quantity of emissions will rise, due to increased imports of products from countries with low efficiency in terms of emissions.
Europarl v8

Wurden ERU und CER ausgestellt, für die eine identische Zahl von Zertifikaten gemäß Artikel 11b Absatz 3 oder 4 der Richtlinie 2003/87/EG gelöscht werden musste, weil die Tätigkeiten der JI- oder CDM-Projekte die Emissionsmenge von Anlagen, die unter die Richtlinie fallen, reduzieren oder direkt bzw. indirekt begrenzen?
Have ERUs and CERs been issued for which an equal number of allowances had to be cancelled pursuant to Article 11b(3) or (4) of Directive 2003/87/EC because the JI or CDM project activities reduce or limit directly or indirectly the emission level of installations falling under the scope of that Directive?
DGT v2019

Der Schwerpunkt sollte in diesem Sektor daher auf die Anwendung von Informations- und Kommunikationstechnologien gelegt werden, um die Emissionsmenge nicht nur zu senken, sondern auch einen weiteren Anstieg zu verhindern.
Therefore, emphasis should be placed on applying information and communication technologies in this very sector, in order not only to reduce the level of emissions, but also to prevent it from rising.
Europarl v8

Die der Europäischen Gemeinschaft und den einzelnen Mitgliedstaaten zugewiesene Menge entspricht der jeweiligen Emissionsmenge, die gemäß diesem Artikel für sie festgelegt wurde.
The assigned amount of the European Community and of each Member State shall be equal to its respective emission level determined in accordance with this Article.
JRC-Acquis v3.0

Der der Initiative zugrundeliegende Ansatz ist Teil eines umfassenderen Bemühens, einen Markt für Emissionsgutschriften zu schaffen, der den Verschmutzern erlauben würde, weiter Klimagase freizusetzen, sofern sie ein Zertifikat vorlegen können, dass sie zur Vermeidung einer ähnlichen Emissionsmenge an anderer Stelle beigetragen haben.
The approach underlying the initiative is part of a broader effort to create a market for emission credits, which would allow polluters to continue releasing greenhouse gases if they can produce a certificate attesting that they have contributed toward preventing a similar amount of emissions elsewhere.
News-Commentary v14

Vorgeschlagene und potenzielle neue Projekte könnten die Emissionsmenge, die Norwegen verantwortet, um 150 % steigern.
Proposed and prospective new projects could increase the amount of emissions Norway enables by 150%.
News-Commentary v14

Würde diese Emissionsmenge in den nächsten Jahrzehnten beibehalten, würden die Temperaturen weit über die 2°C-Obergrenze hinaus steigen.
This level of emissions, if continued in future decades, would push temperatures far above the 2°C upper limit.
News-Commentary v14

Eine dem Verbrauch von Restgas zugewiesene Emissionsmenge wird dem Anlagenteil mit Produkt-Benchmark, dem Anlagenteil mit Wärme-Benchmark, dem Fernwärmeanlagenteil bzw. dem Anlagenteil mit Brennstoff-Benchmark zugeordnet, in dem das Restgas verbraucht wird.
Emissions at sub-installation level
DGT v2019

Bei mittelgroßen Feuerungsanlagen, in denen mehrere Brennstoffe verwendet werden, werden die Emissionen während der Verfeuerung eines Brennstoffs oder Brennstoffgemischs, bei dem die höchste Emissionsmenge zu erwarten ist, in einem für normale Betriebsbedingungen repräsentativen Zeitraum überwacht.
For medium combustion plants using multiple fuels, the monitoring of emissions shall be done while firing a fuel or fuel mix that is likely to result in the highest level of emissions and during a period representing normal operating conditions.
TildeMODEL v2018