Übersetzung für "Elektroschock" in Englisch
Vermutlich
ist
es
durch
den
Elektroschock
passiert.
That
takes
care
of
the
valves.
I
suppose
it
happened
because
of
that
electric
shock.
OpenSubtitles v2018
Wie
kommst
du
darauf,
dass
ein
Elektroschock
zum
Modus
Operandi
gehört?
Why
introduce
electroshock
to
the
M.O.?
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
ich
hab
einen
Elektroschock
bekommen.
Well,
I
was
dazed
by
an
electrical
jolt.
OpenSubtitles v2018
Aber
muss
das
sein
mit
dem
Elektroschock?
Do
we
need
the
electric
shock?
OpenSubtitles v2018
Das
war
wie...
ein
Elektroschock.
That
was
like
an...
an
electroshock.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
noch
etwas
benommen
von
dem
Elektroschock.
She
was
still
kind
of
loopy
from
the
electric
shock.
OpenSubtitles v2018
Ein
Elektroschock
kann
ein
Herz
anhalten
und
starten.
An
electric
shock
can
stop
a
heart.
It
can
certainly
restart
one.
OpenSubtitles v2018
Ein
Elektroschock
wie
von
einem
Zat-Gewehr
würde
uns
schützen?
Dad,
you
said
an
electrical
shock,
like
a
zat
gun,
would
snap
us
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
tue
auch
jedes
Mal
so,
als
bekäme
ich
einen
Elektroschock.
Every
time
I
hit
the
buzzer,
I'll
act
like
I'm
getting
electrocuted.
OpenSubtitles v2018
Dein
Vater
hat
schon
für
die
Elektroschock
Therapie
gestimmt.
Your
father
has
already
agreed
to
electroshock
therapy.
OpenSubtitles v2018
Alles
klar,
also
diese
Elektroschock
Therapie,
nützt
die
irgendetwas?
All
right,
so
this
electroshock
therapy,
does
it
do
any
good?
OpenSubtitles v2018
Jan
brauchte
keinen
Elektroschock
bei
dem
Herzstillstand?
So
you
didn't
have
to
give
Jan
electric
shock
treatment
when
his
heart
stopped
in
the
operation
yesterday?
OpenSubtitles v2018
Ihr
bezahlt
einen
Promoter
und
bekommt
einen
Elektroschock.
You
travelled
a
long
way
to
pay
that
promoter
to
electrocute
you.
OpenSubtitles v2018
Ein
kleiner
Elektroschock
und
Schlafentzug
würden
das
für
den
Bruchteil
der
Kosten
bewirken.
A
little
electroshock..
..and
sleep
deprivation
will
do
the
trick
for
a
fraction
of
the
price.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
er
die
Schaltfläche
berührt,
wird
der
Elektroschock
beendet.
And
when
it
nuzzles
the
button,
the
electric
shock
stops.
TED2020 v1