Übersetzung für "Elektrodenkraft" in Englisch

Die mechanisch erzeugte Elektrodenkraft hält das Formteil lagerichtig auf der Reparaturstelle.
The mechanically generated electrode force holds the shaped part positionally correct on the repair location.
EuroPat v2

Um optimale Schweißergebnisse zu erzielen, ist die Kenntnis der Elektrodenkraft von Interesse.
To achieve optimum welding results, it is of interest to know the electrode force.
EuroPat v2

Elektrodenkraft, Stromzeit und Schweißstrom sind für die untersuchten Stahlsorten und Blechdicken angegeben.
1.39 · Electrode forces , current times and weld currents are shown for the various steel grades and thicknesses .
EUbookshop v2

Die Elektrodenkraft wird mit einem Messkopf mit integriertem Kraftsensor gemessen.
The electrode force is measured with a force sensor which is integrated in a measurement head.
ParaCrawl v7.1

Das gleichzeitige Andrücken über die Elektrodenkraft bewirkt eine punktförmige stoffschlüssige und unlösbare Verbindung.
The simultaneous pressure via the electrode force effects a punctual, material-bonded and permanent connection.
EuroPat v2

Der Strom und die Elektrodenkraft wird über die Elektroden zugeführt.
The current and the electrode force are supplied via the electrodes.
EuroPat v2

Der Durchmesser des Arbeitskolbens 134 und der Pressluftdruck sind für die benötigte Elektrodenkraft aufeinander abgestimmt.
The diameter of the working piston 134 and a compressed air pressure are matched to one another for the required electrode force.
EuroPat v2

Weiterhin ist für die Messung der Elektrodenkraft keine besondere Konstruktion der Pinole oder des Pinolenhalters erforderlich.
Furthermore, no special construction of the horn or of the horn holder is necessary in order to measure electrode force.
EuroPat v2

Ist der erforderliche Wert für die Elektrodenkraft nicht erreicht, so erfolgt kein Einschalten des Schweißstromes.
If the required value for the electrode force is not reached, the welding current is not turned on.
EuroPat v2

Ohne Störeinflüsse wird bei optimaler Wahl von Schweißzeit, Schweißstrom und Elektrodenkraft eine gute Schweißverbindung erreicht.
A good weld joint is attained without disturbances and with optimum settings for welding time, welding current and electrode force.
ParaCrawl v7.1

Beim Widerstandspreßschweißen entsteht die Wärme für den Schweißpunkt durch gleichzeitige Einwirkung eines elektrischen Stromes und der Elektrodenkraft sowie dem elektrischen Widerstand der zu verschweißenden Werkstoffe im Bereich der Berührungsstelle der Elektroden.
In resistance forge welding, the heat for the welding point is produced by simultaneous action of an electrical current and the force of the electrode as well as the electrical resistance of the materials to be welded in the region of the point of contact of the electrodes.
EuroPat v2

Die Werkstücke liegen in der Regel flach aufeinander und werden durch die Elektrodenkraft unter erheblichen Druck in einzelnen Punkten geschweißt.
The workpieces generally lie flat on each other and are welded under considerable pressure at individual points by the force of the electrode.
EuroPat v2

Die Regeleinrichtung für die Elektrodenkraft und zum Verfahren der Elektrode (Vorschub) werden mittels eines einzigen Antriebs erzeugt, der von einer Steuerung kontrolliert wird, die die Schweißspannung bzw. den Schweißstrom, bzw. die Schweißleistung und/oder die Temperatur des Schweißprozesses steuert und/oder regelt.
The control means for the electrode force and for moving the electrode (advancement) is operated by means of a single drive, which is controlled by a controller which uses open-loop or closed-loop control to control the welding voltage or the welding current, or the welding performance and/or the temperature of the welding process.
EuroPat v2

Nur in seltenen Fällen werden zum Aufbringen der Elektrodenkraft andere Antriebe, wie zum Beispiel Hydraulikzylinder und mechanische Verstellungen (zum Beispiel Nockenwellen) eingesetzt.
Only in rare cases are other drives, such as for example hydraulic cylinders and mechanical adjusting means (for example camshafts), used for applying the electrode force.
EuroPat v2

Bei den bekannten Widerstandspreßschweißvorrichtungen ist dabei die Regeleinrichtung für die Elektrodenkraft getrennt von der Einrichtung zur Erzeugung des Elektrodenhubes.
In the case of the known resistance forge welding devices, the control means for the electrode force is separate from the means for producing the electrode travel.
EuroPat v2

Eine hochgenaue, gesteuerte bzw. geregelte Bewegung bzw. Positionierung der Elektroden und der Elektrodenkraft in Abhängigkeit von der jeweiligen Position wäre jedoch wünschenswert.
A highly accurate movement or positioning of the electrodes and the electrode force under open-loop or closed-loop control in dependence on the respective position would be desirable, however.
EuroPat v2

Bei den bisher bekannten Verfahren wird die Elektrodenkraft während der Schweißung vorrangig von Einfachhubzylindern oder dem Arbeitshub von Doppel- oder Zustellhubzylindern bereitgestellt, die in der Regel pneumatisch betätigt werden.
In the previously known methods, the electrode force is primarily made available during welding by single stroke cylinders, or by the working stroke of twin or feed stroke cylinders, which are, as a rule, pneumatically actuated.
EuroPat v2

Weiter kann der dargestellten Arbeitskolben-Zylindereinheit 108 eine weitere oder mehrere derartige Einheiten zur Erhöhung der Elektrodenkraft nachgeschaltet sein.
Furthermore, one further or a plurality of such units can be connected after the illustrated working piston-cylinder unit 108 to increase the electrode force.
EuroPat v2

Dieser Lichtverlust bzw. diese "Dämpfung" sind eine Funktion der Biegung des Pinolenhalters 21' und damit der an den Polkappen wirkenden Elektrodenkraft.
This loss of light and this " attenuation" are a function of the bending of the horn holder 21' and thus of the electrode force acting on the pole tips.
EuroPat v2

Das Punktschweißen wird im wesentlichen durch drei Parameter bestimmt, von denen einer neben dem Schweißstrom und der Schweißzeit die Elektrodenkraft EK ist, d.h. diejenige Kraft, mit der die Elektroden oder Polkappen 26 und 27 gegen die miteinander zu verschweißenden Bleche 18 und 19 angepreßt sind.
Spot welding is determined essentially by three parameters, one of which, in addition to the welding current and the weld time, is the electrode force EK, i.e. that force by which the electrodes or pole tips 26 and 27 are pressed against the sheets 18 and 19 which are to be welded together.
EuroPat v2

Die Elektrodenkraft ist von ausschlaggebender Bedeutung für die Qualität eines Schweißpunktes, wie dies nachfolgend noch näher erläutert wird.
The electrode force is of decisive importance for the quality of a weld spot, as will be explained below.
EuroPat v2

Ist ein Wert erreicht, der etwa etwa 90% der maximalen Elektrodenkraft entspricht, und zwar zum Zeitpunkt t3, so erfolgt das Einschalten des Schweißstromes.
If a value is reached which corresponds approximately to about 90% of the maximum electrode force, namely at the time t3, the welding current is turned on.
EuroPat v2

Während des Schweißvorganges wird die Elektrodenkraft im wesentlichen konstant gehalten, wobei sich aber bedingt durch den Schweißvorgang gewisse Schwankungen ergeben, wie dies mit dem Verlauf 47 in der Fig.
During the welding process the electrode force is held substantially constant, certain variations, however, due to the welding process being present as indicated by the course 47 in FIG.
EuroPat v2

Zum Zeitpunkt t4 ist die Schweißzeit T S beendet, und zwar dann, wenn insbesondere auch bedingt durch Änderungen in der Materialstruktur der zu verschweißenden Bleche 18 und 19 eine Abnahme der Elektrodenkraft eintritt, wie dies mit dem Verlauf 48 in der Fig.
At the time t4, the weld time TS is at an end, namely when--caused in particular also by changes in the material structure of the sheets 18 and 19 to be welded together--there is a decrease in the electrode force, as indicated by the course 48 in FIG.
EuroPat v2

Mit dem Sensorelement 4'' wird beispielsweise nach dem Schließen der Schweißzange 1 der Verlauf der Elektrodenkraft EK während des Prellschlages erfaßt und festgestellt, zu welchem Zeitpunkt dieser Prellschlag beendet ist.
By the sensor element 4", the course of the electrode force EK during the jarring blow after the closing of the electrode holder 1 is detected and it is established at what time this jarring blow is at an end.
EuroPat v2

Mit dem Sensorelement 4'' wird dann weiterhin auch während der Vorhaltezeit T V, während der Schweißzeit T S und während der Nachhaltezeit T N die Elektrodenkraft überwacht, und zwar dahingehend, daß diese innerhalb eines vorgegebenen Toleranzbereiches liegt, dessen obere und untere Grenzwerte beispielsweise jeweils durch eine Hüllkurve 50 und 51 festgelegt sind.
No weld spot is produced. With the sensor element 4", the electrode force is then monitored further, also during the pre-holding time TV, during the weld time TS, and during the after-holding time TN, namely as to whether the face lies within a predetermined tolerance range the upper and lower limits of which are determined, for instance, by respective envelope curves 50 and 51.
EuroPat v2

Die Überwachung und Steuerung kann im Detail beispielsweise so erfolgen, daß nach Ablauf einer vorgegebenen Zeitperiode oder eines vorgegebenen Zeitfensters für die Vorhaltezeit T V mittels des Sensorelementes 4'' überprüft wird, ob zu diesem Zeitpunkt 90% der maximalen Elektrodenkraft oder zumindest ein entsprechender, innerhalb des vorgegebenen Toleranzbereiches (Hüllkurven 50 und 51) liegender Wert erreicht ist.
The monitoring and control can be so effected, for instance, in detail that after the end of a predetermined period of time or of a predetermined time window for the pre-holding time TV, it is checked by means of the sensor element 4" whether the maximum electrode force or at least a corresponding value lying within the predetermined tolerance range (envelope curves 50 and 51) has been reached.
EuroPat v2