Übersetzung für "Elastisch gelagert" in Englisch
Die
innenliegende
Scheibe
44
ist
durch
diese
Ausgestaltung
somit
elastisch
gebettet
bzw.
gelagert.
The
inside
pane
44
is
thus
elastically
bedded
or
supported
by
this
development.
EuroPat v2
Zum
anderen
ist
der
Kolben
16
elastisch
gelagert.
On
the
other
hand,
the
piston
16
is
elastically
mounted.
EuroPat v2
Die
Membran
ist
elastisch
gelagert
und
somit
vom
Körper
entkoppelt.
The
diaphragm
is
elastically
suspended
and
thus
decoupled
from
the
body.
ParaCrawl v7.1
Die
Generatoren
sind
starr
und
die
Dieselmotoren
starr
oder
elastisch
gelagert.
The
generators
are
rigidly,
the
diesel
engines
are
rigidly
or
elastically
mounted.
ParaCrawl v7.1
Der
Steuerhebel
kann
gelenkig
oder
elastisch
im
Greiferkopf
gelagert
sein.
The
control
lever
can
be
supported
articulately
or
elastically
in
the
gripper
head.
EuroPat v2
Die
Pressorgane
im
Bereich
der
Pressstation
19
sind
elastisch
gelagert.
The
pressing
mechanisms
in
the
region
of
the
pressing
station
19
are
mounted
elastically.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Rastlaschen
311a
bis
311
d
sind
jeweils
elastisch
gelagert.
The
individual
latching
lugs
311
a
to
311
d
are
each
mounted
in
an
elastic
manner.
EuroPat v2
Der
Gasgenerator
ist
in
seinem
unteren
Abschnitt
elastisch
gelagert.
The
gas
generator
is
mounted
elastically
in
the
lower
section
of
the
airbag
module.
EuroPat v2
Alle
übrigen
Gleitplatten,
die
nicht
elastisch
gelagert
sind,
werden
starr
gelagert.
All
of
the
other
slide
plates,
which
are
not
mounted
elastically,
are
mounted
rigidly.
EuroPat v2
Eine
Displayeinheit
10
ist
dabei
in
einem
Gehäuse
12
elastisch
gelagert
angeordnet.
A
display
unit
10
is
arranged
elastically
mounted
in
a
housing
12
.
EuroPat v2
Der
gesamte
Innenaufbau
ist
zum
Schutz
gegen
Körperschallübertragung
elastisch
gelagert.
The
interior
design
includes
elastic
suspension
to
protect
from
mechanical
vibraton.
ParaCrawl v7.1
Im
Cyclus2
-
Recordtrainer
wird
das
eigene
Fahrrad
nun
elastisch
gelagert.
On
the
Cyclus2
-
Recordtrainer
the
own
bicycle
is
now
elastically
suspended.
ParaCrawl v7.1
Die
Drosselöffnung
ist
zur
Verhinderung
eines
hydraulischen
Ansprechens
bei
hochfrequenten
Schwingungen
kleiner
Amplituden
elastisch
gelagert.
The
throttle
orifice
is
elastically
supported
to
prevent
an
hydraulic
response
at
high
frequency
vibrations
with
a
small
amplitude.
EuroPat v2
Um
das
Lager
vibrationsfrei
zu
halten,
ist
das
Lager
in
der
Lagerbüchse
elastisch
gelagert.
To
maintain
the
bearing
free
of
vibration,
the
bearing
is
ounted
elastically
in
the
bearing
bush.
EuroPat v2
Der
Wafer
ist
dadurch,
daß
seine
Befestigung
nur
über
O-Ringe
erfolgt,
elastisch
gelagert.
Due
to
the
fact
that
it
is
mounted
only
via
O-rings,
the
wafer
is
elastically
supported.
EuroPat v2
Es
wurde
oben
erwähnt,
dass
der
Greifer
auch
gesondert
elastisch
gelagert
sein
kann.
It
has
been
mentioned
above
that
the
gripper
can
also
be
separately
elastically
mounted.
EuroPat v2
Der
Stapelauflagetisch
ist
hierfür
elastisch
gelagert
und
mit
einem
Vibrationsschwingungserzeuger
mittelbar
oder
unmittelbar
verbunden.
For
this
purpose,
the
stack
support
table
is
elastically
supported
and
is
indirectly
or
directly
connected
to
a
vibration
oscillation
generator.
EuroPat v2
Alternativ
kann
natürlich
auch
der
Haltemechanismus
elastisch
gelagert
sein
um
ein
entsprechendes
Nachdrücken
zu
ermöglichen.
Alternatively,
the
holding
mechanism
can
also
be
resiliently
mounted
so
as
to
enable
a
corresponding
urging
back.
EuroPat v2
Dadurch
ist
bei
der
dargestellten
Ausführungsform
eines
Bodenbearbeitungsgeräts
10
der
Steuerhebel
38
elastisch
schwenkend
gelagert.
In
the
embodiment
of
a
soil
cultivation
device
10
shown,
the
control
lever
38
is
thus
mounted
in
an
elastically
pivoting
manner.
EuroPat v2
Die
Mittel
zur
Aufnahme
der
Radialkräfte
sind
nicht
starr,
sondern
elastisch
im
Maschinenrahmen
gelagert.
The
means
for
absorbing
the
radial
forces
are
not
mounted
rigidly
but
elastically
in
the
machine
frame.
EuroPat v2
Dabei
werden
die
Laminate
im
Randbereich
von
Profil-
oder
Klemmgummis
geschützt
und
elastisch
gelagert.
In
their
marginal
areas
the
laminates
are
protected
and
elastically
retained
by
profiled
or
clamping
gaskets.
EuroPat v2
Der
Transportrechen
55
muss
dabei
selbst
nicht
in
der
Richtung
senkrecht
zur
Transportrichtung
elastisch
gelagert
sein.
The
transport
rack
55
itself
does
not
have
to
be
positioned
elastically
in
the
direction
perpendicular
to
the
transport
direction.
EuroPat v2
Der
Motor
27
des
Aktors
11
ist
auf
einem
weiteren
elastisch
Trageelement
23'
gelagert.
The
motor
27
of
the
actuator
11
is
mounted
on
an
additional
elastic
carrier
element
23
?.
EuroPat v2
Der
Ansatz
nach
dem
Bettungsmodulverfahren
bedeutet,
dass
zum
Beispiel
eine
Fundamentplatte
flächig
elastisch
gelagert
ist.
The
subgrade
reaction
means
that,
for
example,
a
foundation
plate
is
loaded
flat
elastically.
ParaCrawl v7.1
Für
Bequemlichkeit
sorgen
die
beiden
Gummizüge
an
den
Seiten
und
auch
das
Fersenriemchen
ist
elastisch
gelagert.
For
convenience,
the
two
elastics
on
the
sides
and
the
heel
strap
is
elastically
stored.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
der
letztgenannten
Kupplung,
besteht
die
Lösung
dieser
Aufgabe
darin,
daß
die
Öffnungen
für
die
Seile
in
den
Kupplungsringen
so
groß
sind,
daß
die
Seilstränge
auch
bei
größtmöglichem
Verdrehwinkel
der
Kupplung
nicht
an
den
Wandungen
der
Öffnungen
anliegen
und
jeder
Seilstrang
an
wenigstens
einem
der
beiden
Kupplungsringe
im
Bereich
der
Öffnung
mittels
Federkörper
in
radialer
Richtung
elastisch
nachgiebig
gelagert
ist.
Starting
from
the
last-mentioned
prior
art
clutch,
the
solution
of
this
problem
consists
in
that
the
openings
for
the
ropes
in
the
clutch
rings
are
so
big
that
the
rope
strands
do
not
contact
the
opening
walls
even
at
the
greatest
possible
clutch
torsion
angle,
and
that
each
rope
strands
is
mounted
to
at
least
one
of
the
two
clutch
rings
in
the
area
of
the
opening
so
as
to
yield
elastically
in
radial
directions
by
means
of
spring
parts.
EuroPat v2
Der
Klinkenhebel
und/oder
das
Widerlager
sind
geringfügig
elastisch
ausgeführt
oder
gelagert,
um
das
Rückführen
des
Lanzettenhalters
mit
der
eingeführten
Lanzette
zu
ermöglichen.
The
ratchet
lever
and/or
the
abutment
are
made
or
mounted
slightly
elastically
in
order
to
make
possible
the
return
of
the
lancet
holder
with
the
inserted
lancet.
EuroPat v2