Übersetzung für "Elastisch gelagert" in Englisch

Die innenliegende Scheibe 44 ist durch diese Ausgestaltung somit elastisch gebettet bzw. gelagert.
The inside pane 44 is thus elastically bedded or supported by this development.
EuroPat v2

Zum anderen ist der Kolben 16 elastisch gelagert.
On the other hand, the piston 16 is elastically mounted.
EuroPat v2

Die Membran ist elastisch gelagert und somit vom Körper entkoppelt.
The diaphragm is elastically suspended and thus decoupled from the body.
ParaCrawl v7.1

Die Generatoren sind starr und die Dieselmotoren starr oder elastisch gelagert.
The generators are rigidly, the diesel engines are rigidly or elastically mounted.
ParaCrawl v7.1

Der Steuerhebel kann gelenkig oder elastisch im Greiferkopf gelagert sein.
The control lever can be supported articulately or elastically in the gripper head.
EuroPat v2

Die Pressorgane im Bereich der Pressstation 19 sind elastisch gelagert.
The pressing mechanisms in the region of the pressing station 19 are mounted elastically.
EuroPat v2

Die einzelnen Rastlaschen 311a bis 311 d sind jeweils elastisch gelagert.
The individual latching lugs 311 a to 311 d are each mounted in an elastic manner.
EuroPat v2

Der Gasgenerator ist in seinem unteren Abschnitt elastisch gelagert.
The gas generator is mounted elastically in the lower section of the airbag module.
EuroPat v2

Alle übrigen Gleitplatten, die nicht elastisch gelagert sind, werden starr gelagert.
All of the other slide plates, which are not mounted elastically, are mounted rigidly.
EuroPat v2

Eine Displayeinheit 10 ist dabei in einem Gehäuse 12 elastisch gelagert angeordnet.
A display unit 10 is arranged elastically mounted in a housing 12 .
EuroPat v2

Der gesamte Innenaufbau ist zum Schutz gegen Körperschallübertragung elastisch gelagert.
The interior design includes elastic suspension to protect from mechanical vibraton.
ParaCrawl v7.1

Im Cyclus2 - Recordtrainer wird das eigene Fahrrad nun elastisch gelagert.
On the Cyclus2 - Recordtrainer the own bicycle is now elastically suspended.
ParaCrawl v7.1

Die Drosselöffnung ist zur Verhinderung eines hydraulischen Ansprechens bei hochfrequenten Schwingungen kleiner Amplituden elastisch gelagert.
The throttle orifice is elastically supported to prevent an hydraulic response at high frequency vibrations with a small amplitude.
EuroPat v2

Um das Lager vibrationsfrei zu halten, ist das Lager in der Lagerbüchse elastisch gelagert.
To maintain the bearing free of vibration, the bearing is ounted elastically in the bearing bush.
EuroPat v2

Der Wafer ist dadurch, daß seine Befestigung nur über O-Ringe erfolgt, elastisch gelagert.
Due to the fact that it is mounted only via O-rings, the wafer is elastically supported.
EuroPat v2

Es wurde oben erwähnt, dass der Greifer auch gesondert elastisch gelagert sein kann.
It has been mentioned above that the gripper can also be separately elastically mounted.
EuroPat v2

Der Stapelauflagetisch ist hierfür elastisch gelagert und mit einem Vibrationsschwingungserzeuger mittelbar oder unmittelbar verbunden.
For this purpose, the stack support table is elastically supported and is indirectly or directly connected to a vibration oscillation generator.
EuroPat v2

Alternativ kann natürlich auch der Haltemechanismus elastisch gelagert sein um ein entsprechendes Nachdrücken zu ermöglichen.
Alternatively, the holding mechanism can also be resiliently mounted so as to enable a corresponding urging back.
EuroPat v2

Dadurch ist bei der dargestellten Ausführungsform eines Bodenbearbeitungsgeräts 10 der Steuerhebel 38 elastisch schwenkend gelagert.
In the embodiment of a soil cultivation device 10 shown, the control lever 38 is thus mounted in an elastically pivoting manner.
EuroPat v2

Die Mittel zur Aufnahme der Radialkräfte sind nicht starr, sondern elastisch im Maschinenrahmen gelagert.
The means for absorbing the radial forces are not mounted rigidly but elastically in the machine frame.
EuroPat v2

Dabei werden die Laminate im Randbereich von Profil- oder Klemmgummis geschützt und elastisch gelagert.
In their marginal areas the laminates are protected and elastically retained by profiled or clamping gaskets.
EuroPat v2

Der Transportrechen 55 muss dabei selbst nicht in der Richtung senkrecht zur Transportrichtung elastisch gelagert sein.
The transport rack 55 itself does not have to be positioned elastically in the direction perpendicular to the transport direction.
EuroPat v2

Der Motor 27 des Aktors 11 ist auf einem weiteren elastisch Trageelement 23' gelagert.
The motor 27 of the actuator 11 is mounted on an additional elastic carrier element 23 ?.
EuroPat v2

Der Ansatz nach dem Bettungsmodulverfahren bedeutet, dass zum Beispiel eine Fundamentplatte flächig elastisch gelagert ist.
The subgrade reaction means that, for example, a foundation plate is loaded flat elastically.
ParaCrawl v7.1

Für Bequemlichkeit sorgen die beiden Gummizüge an den Seiten und auch das Fersenriemchen ist elastisch gelagert.
For convenience, the two elastics on the sides and the heel strap is elastically stored.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend von der letztgenannten Kupplung, besteht die Lösung dieser Aufgabe darin, daß die Öffnungen für die Seile in den Kupplungsringen so groß sind, daß die Seilstränge auch bei größtmöglichem Verdrehwinkel der Kupplung nicht an den Wandungen der Öffnungen anliegen und jeder Seilstrang an wenigstens einem der beiden Kupplungsringe im Bereich der Öffnung mittels Federkörper in radialer Richtung elastisch nachgiebig gelagert ist.
Starting from the last-mentioned prior art clutch, the solution of this problem consists in that the openings for the ropes in the clutch rings are so big that the rope strands do not contact the opening walls even at the greatest possible clutch torsion angle, and that each rope strands is mounted to at least one of the two clutch rings in the area of the opening so as to yield elastically in radial directions by means of spring parts.
EuroPat v2

Der Klinkenhebel und/oder das Widerlager sind geringfügig elastisch ausgeführt oder gelagert, um das Rückführen des Lanzettenhalters mit der eingeführten Lanzette zu ermöglichen.
The ratchet lever and/or the abutment are made or mounted slightly elastically in order to make possible the return of the lancet holder with the inserted lancet.
EuroPat v2