Übersetzung für "Einzig richtige" in Englisch

Kooperatives Handeln ist die einzig richtige Antwort auf die derzeit grassierenden Konfliktstrategien.
Cooperation is the only real answer to the currently rampant conflict strategies.
Europarl v8

Kommissar Byrne und die Kommission haben die einzig richtige Reaktion gewählt.
Commissioner Byrne and the Commission have chosen the only correct reaction.
Europarl v8

Die einzig richtige Antwort wäre eine Revision der Finanziellen Vorausschau.
The only real answer would be to revise the Financial Perspectives.
Europarl v8

Dies scheint uns der einzig richtige Weg zu sein.
We believe that this is the only sure way to achieve this objective.
Europarl v8

Das ist im Interesse der Badenden der einzig richtige Weg.
That is, in the interest of the bathers, the only right course.
Europarl v8

Das ist die einzig richtige Antwort an eine verunsicherte Öffentlichkeit.
It is the only answer to give to a concerned public.
Europarl v8

Die einzig richtige Antwort heißt: sofortiger Atomausstieg!
The only correct response is to get out of atomic energy immediately!
Europarl v8

Das einzig Richtige sei es, sich mit den vorhandenen Verhältnissen abzufinden.
The only right thing to do is to learn how to deal with the situation as it is.
Books v1

Das einzig Richtige ist zuschlagen gegen die Geldsäcke.
The only thing to do is hit the fat cats hard!
OpenSubtitles v2018

Dies ist der einzig richtige Ansatz.
This is the only correct approach.
TildeMODEL v2018

Es war die einzig richtige Lösung!
In my opinion, as well as my mother's, it was the only acceptable solution.
OpenSubtitles v2018

Also tat ich das einzig Richtige, als es um Glückseligkeit ging.
So I did the only possible thing when it comes to happiness.
OpenSubtitles v2018

Wie dem auch sei, du machst das einzig Richtige.
Well, you're doing the right thing.
OpenSubtitles v2018

Weihnachten wird es schwer sein, aber du tust das einzig Richtige.
Christmas will be hard, but just remember you're doing the right thing.
OpenSubtitles v2018

Es schien mir das einzig Richtige zu sein, angesichts der Alternativen.
Seemed like the wrong thing to do, consider the alternatives.
OpenSubtitles v2018

Okay, das ist das einzig Richtige.
Okay, this is the right thing to do.
OpenSubtitles v2018

Meiner Meinung nach wäre der Verkauf der Villa der einzig richtige Schritt.
The only way out is to sell the villa.
OpenSubtitles v2018

Ich tue hier das einzig Richtige.
This is the right thing to do.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist die einzig richtige Sache.
But this is the right thing to do.
OpenSubtitles v2018

Sie ist die einzig richtige Freundin, die sie jemals hatte.
She's the only real friend she ever had.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe für sie gekämpft, denn das war das einzig Richtige.
But I fought for her because it was the right thing to do.
OpenSubtitles v2018

Wir werden das einzig Richtige tun.
We will do the only thing we can do.
OpenSubtitles v2018

Weil es das einzig Richtige ist.
Because it's the right thing to do.
OpenSubtitles v2018

Du bist das einzig Richtige, das ich je gemacht habe.
You're the only thing in my life that I've ever done right.
OpenSubtitles v2018

Wir dachten, dies wäre der einzig richtige Weg.
The only way for survival
OpenSubtitles v2018