Übersetzung für "Einzelarbeitsvertrag" in Englisch

Die meisten verweisen auf den Einzelarbeitsvertrag.
Only in Germany, following the First World War when the ranks of salaried employee unions began to swell considerably, have two significant collective agreements (for university graduates in the chemical industry and in technological and scientific professions) been concluded.
EUbookshop v2

In Griechenland können alle Jugendlichen über 18 Jahre einen Einzelarbeitsvertrag eingehen.
In Belgium minors (under 18 years of age) can conclude a contract of employment providing that they have the explicit or tacit consent of the father, mother or guardian.
EUbookshop v2

Wie bereits erwähnt, unterliegt ein Einzelarbeitsvertrag in Dänemark dem von den Parteien gewählten Recht.
As mentioned an individual employment contract is governed by the law chosen by the parties.
EUbookshop v2

Der Einzelarbeitsvertrag steht somit in seiner Wertigkeit als Rechtsquelle in diesen beiden Ländern über dem Tarifvertrag.
Accordingly, in its value as a source of law, the individual contract of employment takes precedence in these two countries over the collective agreement.
EUbookshop v2

In § 51 TVG ist festgelegt, daß der Einzelarbeitsvertrag höherrangig ist als die Betriebsordnung!
This general outline of Belgian labour law allows a com parison with EC law as it stands at present and even to some extent with its probable development from the point of view of the establishment of the Single European Market in 1992.
EUbookshop v2

Der Einzelarbeitsvertrag regelt unter anderem:
The individual contract of employement covers among other things:
CCAligned v1

Es sieht die Zahlung eines staatlichen Zuschusses an die Arbeitgeber vor, die gemäß Tarifvereinbarung oder Einzelarbeitsvertrag an ältere Arbeitnehmer Vorruhestandsleistungen erbringen.
It provides for the payment of a State subsidy to employers who, pursuant to collective agreements or individual employment contracts, pay early retirement pensions to older workers.
EUbookshop v2

Man geht daher stets von der Annahme aus, daß der Einzelarbeitsvertrag die Bedingungen des Tarifvertrags enthält, auch wenn kein ausdrücklicher Verweis darauf erfolgt.
Denmark there fore has to introduce legislation in traditional collective agreement areas when the EC adopts directives providing for minimum rights in these areas.
EUbookshop v2

Der Einzelarbeitsvertrag zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer spielt bei den Regelungen auf dem schwedischen Arbeitsmarkt eine relativ geringe Rolle.
Individual employment contracts between employers and employees are of relatively little importance on the Swedish labour market.
EUbookshop v2

Die Literatur zu kollektivarbeitsrechtlichen Aspekten des internationalen Privatrechte ist weitaus weniger umfangreich als die Literatur zum Einzelarbeitsvertrag.
The literature on collective labour law aspects of private inter national law is much more limited than the literature on the individual employment contract.
EUbookshop v2

Nichtorganisierte Arbeitnehmer können jedoch mit Erfolg auf Anwendung des Tarifvertrages klagen, wenn eine solche Anwendung ausdrücklich im Einzelarbeitsvertrag vereinbart ist oder diese sich aus der Anwendung allgemeiner privatrechtlicher Begriffe wie Gewohnheitsrecht und betriebliche Übung ergibt.
In most cases the regulations set out in collective agree ments also have a minimum nature, which means that lowerranking sources of law such as the individual con tract of employment may depart therefrom in the employ ee's favour.
EUbookshop v2

Die Literatur zu kollektivarbeitsrechtlichen Aspekten des internationalen Privatrechts ist weitaus weniger umfangreich als die Literatur zum Einzelarbeitsvertrag.
The literature on collective labour law aspects of private international law is much more limited than the literature on the individual employment c ontract.
EUbookshop v2

Schwierigkeiten bereitet die »Überbrückung« der Kluft zwischen Einzelarbeitsvertrag und Tarifvertrag, weil das Vorliegen einer aufnahmefähigen Bedingung oder Praxis nachgewiesen werden muß.
In Commission ? UK Case 165/82 [1984] ICR 192, the UK Government argued that the non-binding character of collective agreements removed them from the field of application of article 4(b) of Directive 76/207.
EUbookshop v2

Während der Probezeit können Arbeitgeber und Arbeitnehmer vom Vertrag zurücktreten, ohne daß sie irgendeinen Grund angeben müssen und ohne daß eine Entschädigung fällig wird, es sei denn, daß dies in der KoUektiwereinba-rung oder im Einzelarbeitsvertrag entsprechend festgelegt wäre.
While the probationary period is in force, the employer and the worker may withdraw from the contract without the need to furnish or provide proof of any reasons, and without thendecision giving rise to compensation, unless this has been agreed by collective agreement or in an individual contract of employment.
EUbookshop v2

Ein nicht für allgemeingültig erklärter Tarifvertrag ist höher rangig als der Einzelarbeitsvertrag und die Betriebsordnung, wenn der Arbeitgeber ihn unterzeichnet hat oder einer Tarifvertragspartei angehört.
They carry penal sanctions82. Article 10 of the Collective Agreements Law lays down a hierarchy of collective agree ments depending on the level at which they are concluded: the CNT, a Joint Subcommittee or outside any joint body.
EUbookshop v2

Es handelt sich in aller Regel um ein Gentleman's Agreement, das auch dann nicht als obligatorische Mindestbedingung gilt, wenn es in den Einzelarbeitsvertrag aufgenommen wird.
Coverage, especially by way of national or industry-wide collective agreements, may be 80% or more of the total labour force.
EUbookshop v2

In vielen Fällen erkennen die Gerichte jedoch an, daß die tarifvertraglichen Bedingungen in den Einzelarbeitsvertrag über nommen werden.
In many cases however the courts accept that the terms and conditions of the collective agreement are incorporated into the individual employment contract, but this does not mean that collective agreements are treated as compulsory minimum terms of employment.
EUbookshop v2

Im dänischen Recht hat der Tarifvertrag Vorrang vor dem Einzelarbeitsvertrag, von dem Tarifvertrag darf nicht zuungunsten des Arbeitnehmers abgewichen werden.
In Danish law, the collective agreement has precedence over the individual contract of employment; the collective agreement may not be departed from to the detriment of the employee.
EUbookshop v2

Der AVR vertritt die arbeitnehmerpolitischen, wirtschaftlichen und sozialen Interessen aller EAV-Mitarbeitenden gegenüber der Geschäftsleitung (Mitarbeitende im Einzelarbeitsvertrag, inkl. Mitarbeitende der affiliierten Gesellschaften).
The AVR represents the interests of all employees with individual employment contracts in collective dealings with company management.
ParaCrawl v7.1

Der AVR nimmt die arbeitnehmerpolitischen, wirtschaftlichen und sozialen Interessen aller EAV-Mitarbeitenden wahr(Mitarbeitende im Einzelarbeitsvertrag, inkl. Mitarbeitende der affiliierten Gesellschaften)und vertritt diese gegenüber der Geschäftsleitung.
The AVR promotes sustainable employee policies and represents the economic and social interests of all employees who have an individual employment contract (including employees of affiliated companies) in dealings with management.
ParaCrawl v7.1