Übersetzung für "Einwandern nach" in Englisch
Überraschenderweise
konnte
gefunden
werden,
daß
geeignet
substituierte
Vertreter
des
Benzophenons
(a)
in
organischen
Materialien
"schnell"
migrieren
und
so
in
die
Oberflächenschicht
des
Materials
schnell
einwandern,
(b)
nach
Einwirkung
von
Licht
der
Wellenlänge
von
280
-
700
nm
(bevorzugt
unter
Einwirkung
von
Licht
der
Wellenlänge
von
300
-
400
nm)
in
eine
weniger
gut
bzw.
gar
nicht
mehr
extrahierbare
Form
gebracht
werden
und
(c)
auch
in
dieser
neuen,
nicht
mehr
extrahierbaren
Form
organische
Materialien
weiterhin
vor
den
oben
erwähnten
schädigenden
Einflüssen
des
ultravioletten
Lichts
wirkungsvoll
schützen.
Surprisingly,
it
has
been
found
that
suitably
substituted
representatives
of
benzophenone
(a)
migrate
"rapidly"
in
organic
materials
and
thus
reach
the
surface
layer
of
the
material
quickly,
(b)
are
converted
into
a
less-extractable
or
inextractable
form
after
exposure
to
light
having
a
wavelength
of
280-700
nm
(preferably
after
exposure
to
light
having
a
wavelength
of
300-400
nm),
and
(c)
even
in
this
new,
inextractable
form
continue
to
provide
effective
protection
of
organic
materials
against
the
abovementioned
damaging
effects
of
ultra-violet
light.
EuroPat v2
Durch
die
von
Ihnen,
in
unserer
aktuellen
Umfrage
teil,
die
fragte,
welche
Art
von
Informationen
über
das
Einwandern
nach
Kanada
war
am
schwierigsten
zu
bekommen.
Thanks
to
those
of
you
who
participated
in
our
recent
poll
which
asked
what
type
of
information
about
immigrating
to
Canada
was
most
difficult
to
get.
CCAligned v1
Sie
hatten
ohne
wenig
Interaktion
lebt
seit
den
späten
1800er,
wenn
die
Lhotshampas
einwandern
nach
Süden
Bhutans
auf
der
Suche
nach
Ackerland
und
wirtschaftlichen
Wohlstand,
wo
sie
behielten
ihre
krassen
verschiedenen
Nepali
Hindu-Kultur
begann.
They
had
been
living
without
little
interaction
since
the
late
1800s
when
the
Lhotshampas
began
immigrating
to
south
Bhutan
in
search
of
farmland
and
economic
prosperity
where
they
retained
their
starkly
different
Nepali
Hindu
culture.
ParaCrawl v7.1
In
Indien,
Arbeitsgenehmigungen,
die
oft
als
Beschäftigungs-Visa
ausgestellt
werden
können,
entweder
Fachkräften
oder
den
Menschen
einwandern
nach
Indien,
um
eine
bestimmte
Position
für
einen
namentlich
genannten
Unternehmen.
In
India,
work
permits,
often
referred
to
as
employment
visas
can
be
issued
either
to
skilled
professionals
or
to
people
immigrating
to
India
to
fill
a
specific
position
for
a
named
company.
ParaCrawl v7.1
Schon
seit
2004
durften
EWR-Bürger
und
Schweizer,
die
dauerhaft
nach
Ungarn
einwandern
wollten,
nach
dieser
Verfahrensweise
eine
Immobilie
genehmigungsfrei
erwerben.
Already
since
2004
EEA-citizens
were
allowed
to
buy
without
permission
along
this
regulation
if
they
wanted
to
immigrate
to
Hungary.
ParaCrawl v7.1
Nach
Einwandern
der
Granulozyten
in
den
Schleim
wandelt
sich
dieser
eitrig
um:
Im
weiteren
Verlauf
gehen
große
Areale
des
bronchialen
Flimmerepithels
zugrunde
und
werden
in
das
Bronchiallumen
abgestoßen.
After
granulocytes
have
migrated
into
the
mucus,
the
latter
becomes
purulent.
In
the
further
course
of
the
disease,
large
areas
of
the
bronchial
ciliated
epithelium
perish
and
are
rejected
into
the
bronchial
lumen.
EuroPat v2
Die
Wissenschaftler
versuchten
anschließend
diesen
Effekt
pharmakologisch
nachzubauen:
Hierfür
blockierten
sie
den
Oxysterol-Stoffwechselweg
mit
einem
Hemmstoff**,
woraufhin
im
Modellversuch
das
Einwandern
der
Immunzellen
nach
Zigarettenrauch-Reizung
und
damit
die
iBALT-Bildung
verhindert
wurde.
The
scientists
then
attempted
to
recreate
this
effect
pharmacologically
by
blocking
the
oxysterol
pathway
with
an
inhibitor**,
which
they
found
prevented
the
immune
cell
migration
following
cigarette
smoke
irritation
and
therefore
iBALT
formation
in
the
experimental
model.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Monat
sollen
allein
600
Einwanderer
von
Ägypten
nach
Israel
fliehen.
Even
just
from
Egypt
into
Israel,
there
are
some
600
immigrants
said
to
be
fleeing
every
month.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
wird
mindestens
1
Milliarde
Einwanderer
nach
Europa
strömen!
If
we
do
that,
we
will
be
letting
at
least
a
billion
people
into
Europe!
Europarl v8
Jahrhunderts
kamen
zahlreiche
deutsche
Einwanderer
nach
Temora.
A
railway
line
came
to
Temora
in
1897.
Wikipedia v1.0
Benannt
wurde
es
von
schottischen
Einwanderern
nach
ihrer
alten
Heimat
Schottland.
It
was
here
that
the
Scottish
Fair
was
held
for
years
after
its
beginning
in
1783.
Wikipedia v1.0
Außerdem
brachte
er
jüdische
Einwanderer
nach
Palästina.
He
helped
organize
the
Zion
Mule
Corps
and
bring
Jewish
immigrants
to
Palestine.
Wikipedia v1.0
Der
Einwand
wurde
erst
nach
der
Annahme
vorläufiger
Maßnahmen
erhoben.
The
claim
was
only
made
after
the
adoption
of
provisional
measures.
DGT v2019
An
diesem
Einwand
wurde
nach
der
Unterrichtung
über
die
endgültigen
Feststellungen
festgehalten.
This
argument
was
maintained
following
final
disclosure.
DGT v2019
Dieser
Einwand
wurde
nach
der
endgültigen
Unterrichtung
auch
von
mehreren
anderen
Parteien
vorgebracht.
This
claim
was
also
raised
by
several
parties
after
definitive
disclosure.
DGT v2019
Dieser
Einwand
wurde
nach
der
endgültigen
Unterrichtung
von
mehreren
Parteien
erneut
angeführt.
This
claim
was
reiterated
after
definitive
disclosure
by
several
parties.
DGT v2019
Ähnliche
Einwände
wurden
nach
der
endgültigen
Unterrichtung
vorgebracht.
Similar
claims
were
made
after
definitive
disclosure.
DGT v2019
Die
Zahl
albanischer
Einwanderer
nach
Australien
war
lange
sehr
gering.
Until
then
the
number
of
Macedonian
immigrants
in
Australia
was
negligible.
WikiMatrix v1
Aber
die
Trophäe
geht
natürlich
an
die
ersten
europäischen
Einwanderer
nach
Westaustralien.
But
the
trophy
of
course
still
goes
to
the
first
European
immigrants
to
Western
Australia.
ParaCrawl v7.1
Die
Ukulele
wurde
ursprünglich
von
einem
portugiesischen
Einwanderer
nach
Hawaii
gebracht.
Portuguese
immigrants
originally
brought
the
Ukulele
to
Hawaii.
ParaCrawl v7.1
Als
Sohn
türkischer
Einwanderer
ganz
nach
oben
geschafft
hat
es
Regisseur
Fatih
Akin.
The
son
of
Turkish
immigrants,
director
Fatih
Akin
has
made
it
right
to
the
top.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Boote
bringen
illegale
Einwanderer
zurück
nach…
Two
boats
taking
illegal
immigrants
back
to…
ParaCrawl v7.1
Seitdem
sind
mehr
als
200.000
russischsprachige
Einwanderer
nach
Deutschland
gekommen.
Since
then,
more
than
200,000
Russian-speaking
immigrants
have
arrived
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Einwanderer
nach
Polen
zugelassen
werden
doppelte
Staatsbürgerschaft
Status
halten?
Should
immigrants
to
Poland
be
allowed
to
hold
dual
citizenship
status?
ParaCrawl v7.1
Sollten
Einwanderer
nach
Griechenland
erlaubt
werden
doppelte
Staatsbürgerschaft
Status
zu
halten?
Should
immigrants
to
Greece
be
allowed
to
hold
dual
citizenship
status?
ParaCrawl v7.1
Eine
spätere
Gruppe
Einwanderer
wurde
1877
nach
Südafrika
gebracht.
Another
group
of
settlers
was
brought
to
the
Cape
in
1877.
ParaCrawl v7.1