Übersetzung für "Einwanderer" in Englisch
Auch
Maßnahmen
gegen
illegale
Einwanderer
und
gegen
organisierte
Kriminalität
unterstütze
ich.
Measures
against
illegal
immigrants
and
against
organised
crime
also
have
my
support.
Europarl v8
Die
Zahl
illegaler
Einwanderer
aus
Taiwan
in
die
EU
ist
sehr
niedrig.
The
numbers
of
illegal
immigrants
to
the
EU
from
Taiwan
are
very
low.
Europarl v8
Jeden
Monat
sollen
allein
600
Einwanderer
von
Ägypten
nach
Israel
fliehen.
Even
just
from
Egypt
into
Israel,
there
are
some
600
immigrants
said
to
be
fleeing
every
month.
Europarl v8
Die
Hauptmotivation
dieser
Einwanderer
ist
rein
wirtschaftlicher
Natur.
The
main
motivation
of
these
migrants
is
purely
economic.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
daher
daran
denken,
dass
große
Gruppen
illegaler
Einwanderer
...
Let
us
remember
therefore
that
huge
groups
of
illegal
immigrants
are
crossing
...
Europarl v8
In
Europa
wird
es
auch
in
absehbarer
Zukunft
Einwanderer
geben.
Migrants
are
going
to
continue
to
try
to
come
to
Europe
for
the
foreseeable
future.
Europarl v8
Dabei
handelt
es
sich
um
legale,
halblegale
und
illegale
Einwanderer.
These
are
legal
immigrants,
semi-legal
immigrants
but
also
illegal
immigrants.
Europarl v8
Abschiebung
sollte
nicht
die
Alternative
zu
einer
Ausbeutung
illegal
arbeitender
Einwanderer
sein.
Expulsion
should
not
be
the
alternative
to
over-exploitation
of
illegally
staying
migrant
workers.
Europarl v8
Über
100
000
illegale
Einwanderer
kommen
jedes
Jahr
über
die
Türkei
nach
Griechenland.
Over
100
000
illegal
immigrants
arrive
in
Greece
from
Turkey
every
year.
Europarl v8
Was
passiert
denn
mit
dem
Europa-Türkei-Abkommen
bezüglich
der
Rückkehr
dieser
illegalen
Einwanderer?
Whatever
happened
to
the
Europe-Turkey
agreement
on
the
return
of
these
illegal
immigrants?
Europarl v8
Einwanderer
sind
keine
Menschen
zweiter
Klasse!
Immigrants
are
not
second-class
human
beings!
Europarl v8
Erstens
wollen
sich
viele
dieser
Einwanderer
in
anderen
EU-Ländern
niederlassen.
Firstly,
many
of
these
immigrants
want
to
end
up
in
other
EU
countries.
Europarl v8
Andererseits
lehnt
Frankreich
Einwanderer
bei
Ventimiglia
ab,
weil
sie
keine
Aufenthaltsgenehmigungen
haben.
On
the
other
hand,
France
is
rejecting
immigrants
at
Ventimiglia
because
they
do
not
hold
residence
permits.
Europarl v8
Für
mich
ist
die
Frage
der
gesellschaftlichen
Stellung
der
Einwanderer
von
fundamentaler
Bedeutung.
For
my
own
part,
the
situation
of
immigrants
in
the
community
is
the
most
crucial
element.
Europarl v8
Gleichzeitig
muss
der
humanitären
Lage
der
Einwanderer
besondere
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden.
At
the
same
time,
special
attention
must
be
focused
on
the
humanitarian
situation
of
these
immigrants.
Europarl v8
Beispielsweise
sind
viele
Kinder
rumänischer
Einwanderer
entsprechenden
Schwierigkeiten
ausgesetzt.
Many
children
of
Romanian
immigrants,
for
instance,
face
difficulties
in
this
respect.
Europarl v8
Legale
Einwanderer
müssen
von
uns
einen
eindeutigen
und
einheitlichen
Status
erhalten.
We
must
provide
legal
immigrants
with
a
clear
and
common
status.
Europarl v8
Die
anfälligste
Gruppe
auf
dem
europäischen
Arbeitsmarkt
sind
die
weiblichen
Einwanderer.
The
most
vulnerable
group
on
the
European
labour
market
is
that
of
female
immigrants.
Europarl v8
Wie
können
wir
erreichen,
daß
die
Einwanderer
in
die
Gesellschaft
integriert
werden?
How
do
we
ensure
that
immigrants
are
integrated
into
society?
Europarl v8
Die
Beschäftigung
illegaler
Einwanderer
wurde
endlich
kriminalisiert.
At
long
last,
the
employment
of
illegal
immigrants
has
been
criminalised.
Europarl v8
Hinzu
kommt
schätzungsweise
eine
Million
illegaler
Einwanderer.
In
addition
to
that,
we
probably
have
one
million
illegal
immigrants.
Europarl v8
Es
gibt
mindestens
eine
Million
illegaler
Einwanderer
in
Großbritannien.
There
are
at
least
one
million
illegal
immigrants
in
Britain.
Europarl v8
Einem
Anstieg
des
Zustroms
illegaler
Einwanderer
muss
entschlossen
begegnet
werden.
Any
upsurge
in
the
flow
of
illegal
migrants
must
be
decisively
countered.
Europarl v8
Seit
Januar
sind
23
000
Einwanderer
nach
Italien
gekommen.
Since
January,
23
000
immigrants
have
entered
Italy.
Europarl v8
Vor
allem
Frauen,
Jugendliche
und
Einwanderer
werden
in
dieses
System
eingebunden.
It
is
mainly
women,
young
people
and
immigrants
who
get
caught
up
in
this
system.
Europarl v8
Die
Bevölkerungsgruppen
der
Einwanderer
leben
in
Angst
und
Schrecken.
The
immigrant
communities
are
living
in
fear
and
anxiety.
Europarl v8