Übersetzung für "Einhängen" in Englisch

Zeige das Dateisystem an, das für das Einhängen der Freigabe benutzt wurde.
Show the file system that was used for mounting the share.
KDE4 v2

Dieses Gerät einhängen, bevor die Sicherung durchgeführt wird.
Mount this directory before backing up.
KDE4 v2

Ich wollte einhängen, aber sie ließ mich nicht.
Well, I was trying to hang up, but she wouldn't let me.
OpenSubtitles v2018

Ich kann die Türen nicht einhängen.
I can! hang the doors. I've explained this.
OpenSubtitles v2018

Beim Einhängen der Elektrode 28 müssen die Druckkraft-Meßdosen 27 t entlastet werden.
When suspending the electrode 28 the pressure-force measuring cells 27' must be relieved.
EuroPat v2

Kettenring des Gehänges mit beiden Händen weit unten fassen und Im Kranhaken einhängen.
Grip the bottom part of the ring of the chain sling with both hands and pass It over the crane hook.
EUbookshop v2

Beim Einhängen der Elektrode 28 müssen die Druckkraft-Messdosen 27' entlastet werden.
When suspending the electrode 28 the pressure-force measuring cells 27' must be relieved.
EuroPat v2

Hierdurch wird auch der Ring freigegeben für das Einhängen oder Entfernen des Einzelschlüssels.
In this way, the ring is also opened in order to attach or remove the individual keys.
EuroPat v2

Dies erleichtert das automatische Einhängen der Stromzuführung in der Falte der Folie.
This facilitates the automatic suspension of the supply lead in the fold of the foil.
EuroPat v2

Der Querträger 62 weist zwei Rippen 70 zum Einhängen eines Einhängeelementes 72 auf.
The transverse support 62 has two ribs 70 for suspension of a suspension element 72 .
EuroPat v2

In diese lassen sich die Trommeln mit ihren seitlich überstehenden Achsenden einhängen.
The drums with their axles projecting from the sides can be hung there into.
EuroPat v2

Das Nachziehseil 4 läßt sich dann an der zugfesten Verbindung 23 einhängen.
The towing cable 4 can then be hung on the tension-proof connection 23.
EuroPat v2

Erster Liter NS ist drin, soll ich noch einen Beutel einhängen?
First liter of NS in. Want me to hang another?
OpenSubtitles v2018

Das Einhängen der Schublade erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Attaching the drawer takes place in the reverse order.
EuroPat v2

Schiebe- und Bremshilfeviamobil in die Halterung am Rollstuhl einhängen.
Attach the viamobil to the bracket on the wheelchair.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall kann das Einhängen nur durch den Root -Benutzer erfolgen.
In this case, only root can mount it.
ParaCrawl v7.1

Dies kann beim Gast durch Einhängen von XFS mit der Verwerfen-Option aktiviert werden.
This can be enabled in the guest by mounting XFS with the discard option.
ParaCrawl v7.1

Und dann kann man noch einen Kalender einhängen!
And with the DUO4 you can even insert a calendar!
ParaCrawl v7.1

Einfach einhängen, fixieren und fertig ist der Raffstorebehang im Aufsatzkasten montiert.
Simply insert and secure the venetian blind in the top-mounted box, and it is ready for use.
ParaCrawl v7.1

Die Klimmzugstange lässt sich einfach in die Tür einhängen.
The chin up bar is easy to mount in the door.
ParaCrawl v7.1

Beim Einhängen über die Querreling können mehrere Einhängeelemente kombiniert werden.
Several hook-in elements can be combined when hooked onto the cross rail.
ParaCrawl v7.1

Jetzt können Sie den Rost einhängen.
You can now insert the rack.
ParaCrawl v7.1

Ein praktisches Aufhängungssystem ermöglicht die Befestigung der Multifunktions- Türrecks durch Einhängen im Türrahmen.
A practical suspension system allows to mount the multi-functional door bar by hanging it up in a door frame.
ParaCrawl v7.1

Das Tool enthält auch eine Kerbe zum Einhängen von Drähte.
The tool also includes a notch for hooking wires.
ParaCrawl v7.1