Übersetzung für "Eine vollmacht" in Englisch

Angaben dazu, ob eine Vollmacht oder Zeichnungsberechtigung für das Konto vorliegt.
A Reporting Financial Institution is not required to perform the paper record search described in subparagraph C(2) to the extent the Reporting Financial Institution's electronically searchable information includes the following:
DGT v2019

In den aufgeführten Ausnahmefällen ist eine Vollmacht vorgeschrieben.
The exceptional cases where an authorisation is mandatory are specified.
DGT v2019

Ich könnte dir eine Vollmacht geben.
I could give you the power of attorney.
OpenSubtitles v2018

Richeiieu gab dir ein Papier eine vollmacht.
Richelieu gave you a certain paper, a carte blanche.
OpenSubtitles v2018

Sie hat eine Vollmacht von Ihnen und den Schlüssel zu Ihrem Safe.
She has your power of attorney and the key to your safety box.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe dir eine Vollmacht, dass du sie abholen kannst.
I'll give you a proxy so you can pick up the money.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Vollmacht für meinen Cousin Marcel Desruges.
I'm voting by proxy for my cousin, Marcel Desruges.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihnen eine unbeschränkte Vollmacht in dem Fall geben.
I want you to get the upper hand in this affair.
OpenSubtitles v2018

Und das, zu guter Letzt, ist eine komplette Vollmacht.
And this, lastly, is the power of attorney.
OpenSubtitles v2018

Schon sehr bald werde ich eine Vollmacht der Gründer in Händen halten.
Very soon, I will be presenting what I believe to be no less than a mandate from The Founders themselves.
OpenSubtitles v2018

Robert, wir müssen wirklich über eine Vollmacht reden.
Robert we need to talk about a power of attorney.
OpenSubtitles v2018

Hatte seine Frau eine Vollmacht für dieses Konto?
Was his wife a signatory on this account?
OpenSubtitles v2018

Ja, Mary hat eine Vollmacht für mein Konto.
Mary has power-of-attorney.
OpenSubtitles v2018

Sie können auch eine Vollmacht für Ihr Vermögen in Erwägung ziehen.
Also, consider a power of attorney for your finances.
WMT-News v2019

Es ist auch eine Vollmacht dabei.
There is a power of attorney for you.
OpenSubtitles v2018

Er hat mir eine Vollmacht erteilt.
He gave me full power-of-attorney.
OpenSubtitles v2018

Aber ich brauche noch drei Tage und eine internationale Vollmacht.
I need 3 days with an international warrant.
OpenSubtitles v2018

Das war eine Vollmacht, Paulie!
That extension was a power of attorney, Paulie!
OpenSubtitles v2018

Sobald ich eine Vollmacht habe, hole ich ihren Hubot her.
And as soon as I get a warrant, I'll be bringing in their hubot.
OpenSubtitles v2018

Dazu brauchst du eine Vollmacht des Besitzers.
Then you need authorization from the owner
OpenSubtitles v2018

Ich besorge auch eine Vollmacht für Essex Bankunterlagen.
I'm also getting a warrant out on Essex's finances.
OpenSubtitles v2018

Ich muss eine Vollmacht verlangen, bevor ich meine Patienten nennen darf.
I'm ethically bound to ask you for a warrant before revealing any of my patients.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie eine Vollmacht haben, gebe ich Ihnen die Namen.
If you get a warrant, I will release the names of my patients.
OpenSubtitles v2018

Ich habe hier eine Vollmacht, um Ihre Instrumente zu beschlagnahmen.
I have a search warrant here to collect your surgical instruments.
OpenSubtitles v2018