Übersetzung für "Eine umstrukturierung" in Englisch

Eine Umstrukturierung von BE lag daher eindeutig im wirtschaftlichen Interesse von BNFL.
Trying and achieve a solvent restructuring of BE was therefore indeed the commercial interest of BNFL.
DGT v2019

Die Niederlande erreichten jedoch eine Vereinbarung über eine Umstrukturierung.
The Netherlands, however, reached an agreement on a restructuring.
DGT v2019

Erfahrungsgemäß zeitigt eine Umstrukturierung ohne Berücksichtigung der Arbeitnehmerrechte keine nennenswerten Ergebnisse.
Experience shows that restructuring which does not take into account the rights of working people, can have no substantive results.
Europarl v8

Wir brauchen eine personelle Umstrukturierung innerhalb der Kommission und eine politische Neuorientierung.
We require a reorganization of the Commission's personnel and a refocusing of policy.
Europarl v8

Zur Wiederherstellung der langfristigen Rentabilität des Unternehmens war eine tragfähige Umstrukturierung erforderlich.
In order to restore the company’s long-term viability, a sound restructuring plan was necessary.
DGT v2019

Diese Ziele sind für eine erfolgreiche wirtschaftliche Umstrukturierung unerlässlich.
These targets are crucial to the success of economic restructuring.
Europarl v8

Eine intelligente Umstrukturierung umfaßt zunächst einmal die Planung der Beschäftigungsfähigkeit der betroffenen Personen.
Intelligent restructuring consists primarily of a plan to address the issue of the employability of the persons concerned.
Europarl v8

Möglicherweise könnte sich eine interne Umstrukturierung der Kommission als notwendig erweisen.
An internal reorganisation of the Commission may prove necessary.
Europarl v8

Auch dort werden wir um eine teilweise Umstrukturierung nicht herumkommen.
Some form of restructuring will be needed there.
Europarl v8

Was heute notwendig ist, um eine Umstrukturierung zu sichern, ist Zeit.
What is needed now to ensure restructuring is time.
Europarl v8

Eine umfassende Umstrukturierung des Staatsdienstes und der Verwaltung der öffentlichen Finanzen ist erforderlich.
Massive restructuring of civil service and public financial management is necessary.
Europarl v8

In den letzten Jahrzehnten erfolgte eine Umstrukturierung der Schiffbauindustrie überall in Europa.
In the last decades, the shipbuilding industry has restructured all around Europe.
Europarl v8

Natürlich erfordert dies eine Umstrukturierung unserer Industrie, einschließlich eines Sozialplans.
This naturally requires a restructuring of our industry, including a social plan.
Europarl v8

Die Völker Europas brauchen vielmehr eine aktive Finanzpolitik und eine Umstrukturierung der WWU.
Instead, the peoples of Europe need an active financial policy and a reorganisation of EMU.
Europarl v8

Auch eine angemessene Umstrukturierung und Konsolidierung des Bankensektors sollte eine wichtige Rolle spielen .
An appropriate restructuring and consolidation of the banking sector should also play an important role .
ECB v1

Der Aufbau einer Kreislaufwirtschaft würde eine grundlegende Umstrukturierung globaler Wertschöpfungsketten voraussetzen.
Of course, building a circular economy would require a fundamental restructuring of global value chains.
News-Commentary v14

Außerdem findet in China eine weitere Umstrukturierung statt: die rasche Urbanisierung.
China is restructuring in another way: rapid urbanization.
News-Commentary v14

Es geht um nichts Geringeres als eine völlige Umstrukturierung der globalen Ordnung.
It extends to nothing less than a complete reshaping of the global order.
News-Commentary v14

Eine Umstrukturierung der Schulden hätte Europa zu einem notwendigen Neustart verholfen.
Debt restructuring would have given Europe the reset it needed.
News-Commentary v14

Für eine finanzielle Umstrukturierung dürfen Rettungsbeihilfen normalerweise nicht gewährt werden.
Rescue aid cannot normally be granted for financial restructuring.
DGT v2019

Dazu ist vielfach eine Umstrukturierung der nationalen Institutionen notwendig.
In many cases, national institutions also need to be restructured.
TildeMODEL v2018

Dazu müssen viele Finanzinstitute eine Umstrukturierung vornehmen und unter anderem ihre Bilanzen bereinigen.
This implies the need for restructuring for many institutions, which includes the cleaning of balance sheets.
TildeMODEL v2018

Die ungewöhnlich wenig tragfähige Finanzstruktur der Areva-Gruppe macht eine Umstrukturierung nötig.
The initial restructuring plan saw New Areva keep a strategic 15 % stake in New Areva NP.
DGT v2019

Ferner ist eine erhebliche Umstrukturierung der Wirtschaft wegen des demografischen Wandels zu verzeichnen.
One also notes significant restructuring of industry due to changes in demography.
TildeMODEL v2018