Übersetzung für "Eine umstrukturierung" in Englisch
Eine
Umstrukturierung
von
BE
lag
daher
eindeutig
im
wirtschaftlichen
Interesse
von
BNFL.
Trying
and
achieve
a
solvent
restructuring
of
BE
was
therefore
indeed
the
commercial
interest
of
BNFL.
DGT v2019
Die
Niederlande
erreichten
jedoch
eine
Vereinbarung
über
eine
Umstrukturierung.
The
Netherlands,
however,
reached
an
agreement
on
a
restructuring.
DGT v2019
Erfahrungsgemäß
zeitigt
eine
Umstrukturierung
ohne
Berücksichtigung
der
Arbeitnehmerrechte
keine
nennenswerten
Ergebnisse.
Experience
shows
that
restructuring
which
does
not
take
into
account
the
rights
of
working
people,
can
have
no
substantive
results.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
personelle
Umstrukturierung
innerhalb
der
Kommission
und
eine
politische
Neuorientierung.
We
require
a
reorganization
of
the
Commission's
personnel
and
a
refocusing
of
policy.
Europarl v8
Zur
Wiederherstellung
der
langfristigen
Rentabilität
des
Unternehmens
war
eine
tragfähige
Umstrukturierung
erforderlich.
In
order
to
restore
the
company’s
long-term
viability,
a
sound
restructuring
plan
was
necessary.
DGT v2019
Diese
Ziele
sind
für
eine
erfolgreiche
wirtschaftliche
Umstrukturierung
unerlässlich.
These
targets
are
crucial
to
the
success
of
economic
restructuring.
Europarl v8
Eine
intelligente
Umstrukturierung
umfaßt
zunächst
einmal
die
Planung
der
Beschäftigungsfähigkeit
der
betroffenen
Personen.
Intelligent
restructuring
consists
primarily
of
a
plan
to
address
the
issue
of
the
employability
of
the
persons
concerned.
Europarl v8
Möglicherweise
könnte
sich
eine
interne
Umstrukturierung
der
Kommission
als
notwendig
erweisen.
An
internal
reorganisation
of
the
Commission
may
prove
necessary.
Europarl v8
Auch
dort
werden
wir
um
eine
teilweise
Umstrukturierung
nicht
herumkommen.
Some
form
of
restructuring
will
be
needed
there.
Europarl v8
Was
heute
notwendig
ist,
um
eine
Umstrukturierung
zu
sichern,
ist
Zeit.
What
is
needed
now
to
ensure
restructuring
is
time.
Europarl v8
Eine
umfassende
Umstrukturierung
des
Staatsdienstes
und
der
Verwaltung
der
öffentlichen
Finanzen
ist
erforderlich.
Massive
restructuring
of
civil
service
and
public
financial
management
is
necessary.
Europarl v8
In
den
letzten
Jahrzehnten
erfolgte
eine
Umstrukturierung
der
Schiffbauindustrie
überall
in
Europa.
In
the
last
decades,
the
shipbuilding
industry
has
restructured
all
around
Europe.
Europarl v8
Natürlich
erfordert
dies
eine
Umstrukturierung
unserer
Industrie,
einschließlich
eines
Sozialplans.
This
naturally
requires
a
restructuring
of
our
industry,
including
a
social
plan.
Europarl v8
Die
Völker
Europas
brauchen
vielmehr
eine
aktive
Finanzpolitik
und
eine
Umstrukturierung
der
WWU.
Instead,
the
peoples
of
Europe
need
an
active
financial
policy
and
a
reorganisation
of
EMU.
Europarl v8
Auch
eine
angemessene
Umstrukturierung
und
Konsolidierung
des
Bankensektors
sollte
eine
wichtige
Rolle
spielen
.
An
appropriate
restructuring
and
consolidation
of
the
banking
sector
should
also
play
an
important
role
.
ECB v1
Der
Aufbau
einer
Kreislaufwirtschaft
würde
eine
grundlegende
Umstrukturierung
globaler
Wertschöpfungsketten
voraussetzen.
Of
course,
building
a
circular
economy
would
require
a
fundamental
restructuring
of
global
value
chains.
News-Commentary v14
Außerdem
findet
in
China
eine
weitere
Umstrukturierung
statt:
die
rasche
Urbanisierung.
China
is
restructuring
in
another
way:
rapid
urbanization.
News-Commentary v14
Es
geht
um
nichts
Geringeres
als
eine
völlige
Umstrukturierung
der
globalen
Ordnung.
It
extends
to
nothing
less
than
a
complete
reshaping
of
the
global
order.
News-Commentary v14
Eine
Umstrukturierung
der
Schulden
hätte
Europa
zu
einem
notwendigen
Neustart
verholfen.
Debt
restructuring
would
have
given
Europe
the
reset
it
needed.
News-Commentary v14
Für
eine
finanzielle
Umstrukturierung
dürfen
Rettungsbeihilfen
normalerweise
nicht
gewährt
werden.
Rescue
aid
cannot
normally
be
granted
for
financial
restructuring.
DGT v2019
Dazu
ist
vielfach
eine
Umstrukturierung
der
nationalen
Institutionen
notwendig.
In
many
cases,
national
institutions
also
need
to
be
restructured.
TildeMODEL v2018
Dazu
müssen
viele
Finanzinstitute
eine
Umstrukturierung
vornehmen
und
unter
anderem
ihre
Bilanzen
bereinigen.
This
implies
the
need
for
restructuring
for
many
institutions,
which
includes
the
cleaning
of
balance
sheets.
TildeMODEL v2018
Die
ungewöhnlich
wenig
tragfähige
Finanzstruktur
der
Areva-Gruppe
macht
eine
Umstrukturierung
nötig.
The
initial
restructuring
plan
saw
New
Areva
keep
a
strategic
15
%
stake
in
New
Areva
NP.
DGT v2019
Ferner
ist
eine
erhebliche
Umstrukturierung
der
Wirtschaft
wegen
des
demografischen
Wandels
zu
verzeichnen.
One
also
notes
significant
restructuring
of
industry
due
to
changes
in
demography.
TildeMODEL v2018