Übersetzung für "Eine perspektive" in Englisch

Ich halte eine langfristige Perspektive und eine adäquate Strategie für erforderlich.
I think a long-term perspective and an adequate strategy are required.
Europarl v8

Es ist eine echte europäische Perspektive auf die Zukunft des europäischen Projekts.
It is a genuine European perspective on the future of the European project.
Europarl v8

Es gibt eine realistische Perspektive der Energieversorgung ohne Tschernobyl, ohne Kraftwerke.
There is a realistic prospect of supplying energy without Chernobyl, without power stations.
Europarl v8

Eine Perspektive: die Forschung hat die Definition bestimmter erneuerbarer Energiequellen ermöglicht.
The prospect: research has enabled us to find certain renewable sources of energy.
Europarl v8

Letzter Punkt: Es geht um eine Perspektive dieses Programms.
My final point relates to the future of this programme.
Europarl v8

Gleichwohl hat der jüngste NATO-Gipfel eine Perspektive eröffnet.
But the recent NATO summit opened up a new prospect.
Europarl v8

Wir müssen eine Perspektive für ihr weiteres Leben bieten.
We must offer them prospects for the future.
Europarl v8

Eine realistische Perspektive für eine EU-Mitgliedschaft würde diesem Ziel ebenfalls dienen.
A realistic perspective of membership can also prevent this.
Europarl v8

Dies ist ein europäisches Land, das eine europäische Perspektive haben muss.
It is a European country that must have a European perspective.
Europarl v8

Wir brauchen nicht nur eine europäische Perspektive, sondern auch Dynamik und Anreize.
We need not only a European perspective, but dynamism and stimulation too.
Europarl v8

Es ist notwendig, der Ukraine schrittweise eine europäische Perspektive zu bieten.
It is essential to offer Ukraine a European perspective in several steps.
Europarl v8

Auch eine solche Perspektive müssen wir beachten.
We need to bear in mind this perspective too.
Europarl v8

Auch zu diesem Zweck wäre eine europäische Perspektive mit geplanten Ansätzen nicht unnütz.
For that too a European vision with a planned approach would not be out of place.
Europarl v8

Die westlichen Balkanstaaten brauchen eine klare europäische Perspektive.
The Western Balkans needs a clear European perspective.
Europarl v8

Es ist in jedem Fall eine wertvolle Perspektive.
Either way, it is a valuable perspective.
Europarl v8

Irland hätte die besten Voraussetzungen, eine solche Perspektive umzusetzen.
Ireland would be in an excellent position to put such a perspective into practice.
Europarl v8

Allein das schafft auch für die Länder eine Perspektive.
That is the only way to offer these countries prospects for the future.
Europarl v8

Es muss eine breitere Perspektive umfassen.
It must take a wider perspective.
Europarl v8

Wie die Kommission müssen auch wir eine globale Perspektive einnehmen.
We must also adopt a global perspective, as the Commission has done.
Europarl v8

Ferner bot diese Struktur den beiden Gemeinschaften der Insel eine europäische Perspektive.
It also provided a European perspective for the two island communities.
Europarl v8

Den europäischen Landwirten muss eine klare Perspektive aufgezeigt werden.
Europe's farmers must be given a clear direction for the future.
Europarl v8

Es ist eine große historische Perspektive.
What a great moment in history!
Europarl v8

Diese Maßnahmen müssen verabschiedet werden, denn sie eröffnen uns eine andere Perspektive.
It is essential that these measures be adopted because they will help us to establish a different mindset.
Europarl v8

Wir müssen ihnen eine klare Perspektive bieten.
We have to offer them a clear outlook.
Europarl v8

Auf der Grundlage ihrer Effektivität müssen wir über eine längerfristige Perspektive entscheiden.
On the basis of their impact we will have to decide on a larger-term perspective.
Europarl v8

Wir müssen dazu kommen, dass diesen Menschen wieder eine Perspektive gegeben wird.
We have to bring about a situation in which these people again have something to look forward to.
Europarl v8

Direkte Partizipation ermöglicht eine europäische Perspektive vor Ort.
Direct participation makes possible a European perspective at the local level.
Europarl v8

Ja, Rumänien und Bulgarien haben eine europäische Perspektive.
Yes, Romania and Bulgaria have a European perspective.
Europarl v8

Das palästinensische Volk braucht dringend eine politische Perspektive.
The Palestinian people desperately need a political perspective.
Europarl v8