Übersetzung für "Eine palette" in Englisch

Herr Tabajdi hat eine ganze Palette von Problemen aufgeführt.
Mr Tabajdi has just listed a whole raft of problems.
Europarl v8

Die EGE-Mitglieder müssen eine angemessene Palette beruflicher Fähigkeiten und Erfahrungen abdecken.
It is necessary to ensure an appropriate range of professional skills and experience in the EGE membership.
DGT v2019

Sernam entwickelt derzeit eine neue Palette von Expressdiensten.
Sernam is developing a new range of express services;
DGT v2019

Wir haben eine breite Palette von Maßnahmen zur Finanzmarktregulierung vorgeschlagen.
We have proposed a wide range of financial market regulation measures.
Europarl v8

Ich erkenne darin eine sehr eindrucksvolle Palette geplanter Aktivitäten.
I see there an extremely impressive range of activities which are planned.
Europarl v8

Dazu benötigen sie eine Palette von Instrumenten.
They need to have a range of tools at their disposal.
Europarl v8

Ziehen wir gegenwärtig eine größere Palette von Sportarten in Betracht?
Are we looking at a wider range of sports?
Europarl v8

Die EU muss mit Libyen Gespräche über eine breite Palette von Fragen einleiten.
The EU needs to engage with Libya across a broad range of issues.
Europarl v8

Natürlich gibt es auch noch eine ganze Palette anderer Mittel und Instrumente.
Of course there are a range of other tools and instruments as well.
Europarl v8

Kreditnehmern in der Europäischen Union wird derzeit eine breite Palette von Produkten angeboten.
A wide range of products is currently available to borrowers in the European Union.
Europarl v8

Diese Einschätzung wird sich auf eine breite Palette von geldpolitischen Indikatoren stützen .
This assessment will be based on a broad range of monetary policy indicators .
ECB v1

Außerdem beherbergt es eine breite Palette von Veranstaltungen.
It also hosts a wide range of music series and annual performing arts events.
Wikipedia v1.0

Er umfasst eine breite Palette von politischen Ausrichtungen.
The socialist political movement includes a diverse array of political philosophies.
Wikipedia v1.0

Das pharmakodynamische Profil von Amifampridin wurde für eine Palette von Dosierungen untersucht.
The pharmacodynamic profile of amifampridine has been studied for a range of doses.
ELRC_2682 v1

Zu einer Lösung beitragen kann eine breite Palette an Initiativen.
A broad range of initiatives can contribute to a solution.
News-Commentary v14

Dafür ist eine ganze Palette von zusätzlichen Gesetzesvorschriften notwendig.
A whole set of additional laws will be therefore needed.
TildeMODEL v2018

Daraus ergibt sich eine breite Palette von Empfehlungen.
The result is a broad spectrum of recommendations.
TildeMODEL v2018

Das Eurydice-Netz verfügt zudem über eine Palette qualitativer Indikatoren zu den Bildungssystemen.
The Eurydice network also offers a range of qualitative indicators on education systems.
TildeMODEL v2018

Anhand dieser Ziele wurde eine breite Palette von Optionen geprüft.
A wide range of options were examined against these objectives.
TildeMODEL v2018

Crowdfunding bietet eine Reihe von Vorteilen für eine breite Palette von Nutzern.
Crowdfunding can offer various benefits to a large spectrum of users.
TildeMODEL v2018

Die Biogefahrenabwehr umfasst eine breite Palette von Maßnahmen zum Schutz der öffentlichen Gesundheit.
Nonetheless, bio-preparedness covers a broad scope of activities relating to the protection of public health.
TildeMODEL v2018

Die Branche hat eine breite Palette technischer Präventivmaßnahmen entwickelt und umgesetzt.
The payment industry has developed and implemented a wide range of technical fraud prevention measures.
TildeMODEL v2018

Die EU hat eine breite Palette an Unterstützungsmöglichkeiten zu bieten.
The EU has a broad range of types of support to offer.
TildeMODEL v2018

Die Gruppe I habe daraufhin eine ganze Palette von Änderungsanträgen vorgelegt.
Group I, meanwhile, had then tabled a whole range of amendments.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hofft, dass die Konsultation eine breite Palette von Antworten hervorruft.
The Commission hopes that the consultation will encourage a wide range of responses.
TildeMODEL v2018

Die meisten Länder berichteten über eine sehr breite Palette von Informations- und Kommunikationsmaßnahmen.
Most countries have reported about a very wide range of information and communication measures.
TildeMODEL v2018

Heute konzentriert sich die Wirkstoffbewertung auf Gemeinschaftsebene auf eine begrenzte Palette repräsentativer Verwendungen.
More recently, the focus is on a limited range of representative uses when assessing active substances at Community level.
TildeMODEL v2018

In einigen Ländern hat sich eine breite Palette an Organisationen etabliert.
In some countries, pluralism has prevailed, with a multiplicity of organisations.
TildeMODEL v2018