Übersetzung für "Eine gewisse anzahl" in Englisch

Wir verhandeln übrigens bereits mit den Sozialpartnern über eine gewisse Anzahl dieser Themen.
Furthermore, we are conducting a dialogue with the social partners on a number of these matters.
Europarl v8

Da besteht doch noch eine gewisse Anzahl von Bedenken.
There are a number of outstanding concerns.
Europarl v8

Eine gewisse Anzahl von Mängeln ist jedoch noch zu beheben.
However, a certain number of weaknesses remained to be corrected.
TildeMODEL v2018

Hinzuzufügen wäre, daß eine gewisse Anzahl von Verarbeitungsbetrieben ebenfalls finanzielle Schwierigkeiten haben.
It also means correcting intraCommunity imbalances, as a result of which certain countries may be unfairly favoured.
EUbookshop v2

In Irland ist eine gewisse Anzahl von Ruhestands-Vorberei-tungskursen eingerichtet.
A certain number of retirement preparation courses are organised in Ireland.
EUbookshop v2

Eine gewisse Anzahl von Verbesserungen wurdenbereits eingeleitet.
A number of improvementsare already underway.
EUbookshop v2

Der Wählzeichenempfänger entnimmt seinem Eingangssignal eine gewisse Anzahl von Abtastwerten.
The dialling receiver takes a certain number of samples from its input signal.
EuroPat v2

Im Impulsformspeicher 24 ist eine gewisse Anzahl derartiger Programme abgespeichert.
A certain number of such programs is stored in the pulse shape storage 24.
EuroPat v2

Hierzu ist eine gewisse Anzahl von äquidistanten Werten längs der Raumdiagonalen notwendig.
For this purpose, a certain number of equidistant values along the space diagonal is necessary.
EuroPat v2

Ich hätte dennoch eine gewisse Anzahl von Bemerkungen anzubringen.
But I do have a certain number of comments to make.
EUbookshop v2

Eine gewisse Anzahl von Faktoren unterliegen nicht der ver traglichen Regelung.
These characteristics are indispensable for a rule to acquire the general nature needed for legal stability.
EUbookshop v2

Zu diesem Zweck wurde eine gewisse Anzahl von Regeln aufgestellt.
To this aim, a certain number of rules have been adopted.
EUbookshop v2

Zur Berechnung des Bedarfes wurde eine gewisse Anzahl von Methoden benutzt.
A number of approaches have been used to calculate requirements.
EUbookshop v2

Schließlich könne man pro Jahr eine gewisse Anzahl von Flüchtlingen auf nehmen.
In the debate Elmar BROK (EPP-ED, D) stressed the importance of stability in the region and for an ongoing dialogue between all sides.
EUbookshop v2

Zur Reparatur wird eine gewisse Anzahl von ihnen benötigt.
Many will need a repair of some sort.
WikiMatrix v1

Nur eine gewisse Anzahl von Irrtümern kann zugelassen werden!
Only a certain amount of errors can be tolerated!
ParaCrawl v7.1

Das schließt eine gewisse Anzahl von Kleingewerbetreibenden, Geschäften und kleinen Landwirtschaftsbetrieben ein.
That includes a certain number of small businesses, shops and small peasant plots, etc.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel verfügt über eine gewisse Anzahl von Raucherzimmern.
The hotel has a certain amount of smoking rooms.
ParaCrawl v7.1

Eine gewisse Anzahl von Clients soll Nachrichten von beiden Servern empfangen.
A certain number of clients has to receive messages from both servers.
ParaCrawl v7.1

Das Fluidfreischaltventil benötigt eine gewisse Anzahl an Schaltvoraussetzungen.
The fluid control valve requires a certain number of switching preconditions.
EuroPat v2