Übersetzung für "Ein stück aufführen" in Englisch
Wir
wollten
ein
Stück
aufführen
und
der
Lehrer
loste
die
Rollen
aus.
We
were
putting
on
a
play,
and
my
teacher
decided
to
draw
for
the
roles.
OpenSubtitles v2018
Im
Jänner
2003,
zum
5.
Geburtstag
meiner
Tochter
Flora,
wollten
Anita
und
ich
ein
Kasperltheater
bauen,
und
auf
Floras
Party
ein
Stück
aufführen.
January
2003
was
our
daughter's
5th
birthday.
Anita
&
I
decided
to
build
a
hand
puppet
theatre
and
do
a
show
at
Flora's
party.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
ein
kurzes
Stück
aufführen,
welches
zeigt,
auf
welche
Weise
die
Menschen
in
China
für
ihren
Glauben
verhaftet
werden,
wie
sie
der
Gehirnwäsche
unterzogen,
gefoltert
und
von
der
Außenwelt
abgeschnitten
werden.
They
will
perform
a
short
play
which
shows
how
people
are
arrested
in
China
for
their
beliefs,
how
they
are
brainwashed
and
tortured
and
cut
off
from
the
outside
world.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
wollen
hier
auch
nicht
ein
Stück
aufführen,
das
ein
gewisser
John
Crowley
1989
als
Novelle
veröffentlichte,
eine
Zeitmaschinen-Geschichte,
die
davon
ausgeht,
Ihr
Letzter
Wille
habe
sich
realisiert,
das
Britische
Empire
als
dominierende
Weltmacht
habe
im
zwanzigsten
Jahrhundert
unter
anderem
zwei
Weltkriege
verhindert...
weil
—
es
war
ja
gar
nicht
Ihr
letzter
Wille!
And
we
are
not
intending
either
to
invite
a
certain
John
Crowley
who,
in
1989,
published
a
novel,
the
tale
of
a
time-machine
that
turns
your
last
will
into
reality,
in
other
words,
the
British
Empire
is
the
dominating
world
power
and
has
as
such
prevented
two
World
Wars
…
we
don’t
let
tell
this
story
because
—
it
hasn’t
been
really
your
last
will!
ParaCrawl v7.1
Da
wir
jetzt
ein
neues
Stück
aufführen
werden
(ja,
immer
noch
Seramyu),
hat
sich
ein
bisschen
was
in
der
Castliste
geändert.
Since
we
are
now
going
to
perform
a
new
play
(yes,
still
seramyu)
some
things
were
changed
in
the
cast
list.
ParaCrawl v7.1
Für
2015
steht
unter
anderem
eine
zehnminütige
Komposition
für
Sinfonieorchester
für
das
Programm
Alla
Breve
bei
Radio
France
an,
die
mit
dem
Orchestre
National
de
France
eingespielt
werden
soll,
ferner
ein
Werk
für
großes
Ensemble,
das
vom
Klangforum
Wien
eingespielt
und
von
der
Tokyo
Sinfonietta
aufgeführt
werden
wird,
sowie
ein
Stück
zur
Aufführung
durch
das
Ensemble
intercontemporain
anlässlich
des
90.
Geburtstags
von
Pierre
Boulez
auf
dem
Lucerne
Festival.
In
2015,
this
includes
a
10'
composition
for
symphony
orchestra
for
the
Radio-France
programme,
Alla
Breve,
which
will
be
recorded
by
the
Orchestre
National
de
France;
a
work
for
large
ensemble
to
be
recorded
by
Klangforum
Wien
and
performed
by
the
Tokyo
Sinfonietta
in
Tokyo;
and
a
piece
for
Pierre
Boulez's
90th
birthday
to
be
performed
by
the
Ensemble
Intercontemporain
at
the
Lucerne
Festival.
ParaCrawl v7.1
In
Liébana
brachte
die
Compagnie
vor
der
atemberaubenden
Kulisse
des
Nationalparks
Los
Picos
de
Europa
mit
"IDE"
ein
Stück
zur
Aufführung,
das
Märchenfiguren
und
überlieferte
Geschichten
der
Region
integrierte.
Set
in
a
stunning
location,
a
National
Park
called
'Los
Picos
de
Europa',
the
play
was
based
on
mythological
characters
and
stories
of
the
region.
The
National
Park
laid
down
stringent
noise
and
lighting
conditions
relating
to
the
show
in
order
to
protect
the
natural
environment
of
flora
and
fauna.
ParaCrawl v7.1
Ein
Stück,
dessen
Aufführung
ich
in
den
Kammerspielen
gesehen
habe
und
das
mir
richtig
"Seelenqualen"
verursacht
hat.
It
is
a
play
I
saw
in
the
Kammerspiele
and
it
really
gave
me
pause.
ParaCrawl v7.1
So
sind
Altins
Bücher
wie
eine
Bühne
organisiert,
auf
der
ein
Stück
zur
Aufführung
gelangt,
das
erst
in
der
Aufführung
selbst
entsteht.
In
this
way
Altin's
books
are
organized
like
a
stage
where
a
play
is
being
performed,
which
is
established
through
the
very
performance
itself.
ParaCrawl v7.1
Ein
Stück,
dessen
Aufführung
ich
in
den
Kammerspielen
gesehen
habe
und
das
mir
richtig
„Seelenqualen“
verursacht
hat.
It
is
a
play
I
saw
in
the
Kammerspiele
and
it
really
gave
me
pause.
ParaCrawl v7.1