Übersetzung für "Ein haus" in Englisch
Wir
wissen
alle,
dass
man
ein
Haus
auf
einem
Fundament
aufbaut.
We
all
know
that
you
build
a
house
from
the
foundations
up.
Europarl v8
Ein
solides
Haus
zu
bauen,
ist
eine
langfristige
Investition.
Building
a
solid
house
is
a
long
term
investment.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
gestern
wurde
in
diesem
Haus
ein
Photo
gemacht.
Madam
President,
a
photograph
was
taken
in
this
House
yesterday.
Europarl v8
Bodenschutz
ist
für
viele
Leute
hier
im
Haus
ein
wunder
Punkt.
For
many
in
this
Chamber,
soil
protection
is
a
sore
point.
Europarl v8
So
ein
Haus
braucht
dann
auch
mal
einen
Hausmeister.
Then
this
house
needs
a
caretaker.
Europarl v8
Ein
Haus
wird
auf
einem
sicheren
Fundament
errichtet.
A
house
is
built
on
solid
foundations.
Europarl v8
Wir
haben
ein
hervorragendes
Haus
in
Brüssel.
We
have
a
perfectly
good
Chamber
back
in
Brussels.
Europarl v8
Und
schließlich
werde
ich
für
ein
gemeinsames
Haus
der
Europäischen
Geschichte
stimmen.
Finally,
I
will
be
voting
in
favour
of
the
shared
House
of
European
History.
Europarl v8
Sie
kann
nicht
einmal
ein
Haus
kaufen.
It
cannot
even
buy
a
house.
Europarl v8
Das
europäische
Haus
muss
ein
sicheres
Haus
für
Kinder
sein.
The
European
house
must
be
a
safe
house
for
children.
Europarl v8
In
den
Grundsätzen
besteht
in
diesem
Haus
ein
breiter
Konsens.
There
is
a
broad
consensus
on
the
general
principles
here
in
the
House.
Europarl v8
Schließlich
ist
Europa
ein
Haus,
das
uns
allen
gehört.
After
all,
Europe
is
a
home
we
all
share.
Europarl v8
Solche
persönlichen
Angriffe
müssen
in
diesem
Haus
ein
für
alle
Mal
unterbunden
werden.
Such
personal
attacks
must
be
ousted
from
this
House
forever.
Europarl v8
Für
ein
stabiles
'Europäisches
Haus'
ist
ein
solides
Fundament
unentbehrlich.
A
good
'European
house'
cannot
do
without
sound
foundations.
Europarl v8
Ein
Haus
braucht
ein
festes
Fundament,
um
nicht
einzustürzen.
Unless
a
house
has
solid
foundations
it
will
collapse.
Europarl v8
Wir
haben
ein
Haus
gebaut,
das
gemeinsame
europäische
Haus.
We
have
built
ourselves
a
home,
our
common
European
home.
Europarl v8
Wo
ihr
aber
in
ein
Haus
geht,
so
grüßt
es;
As
you
enter
into
the
household,
greet
it.
bible-uedin v1
Das
hier
ist
ein
Haus,
das
auf
einer
Budweiser-Dose
basiert.
Then,
this
is
a
house
based
on
a
Budweiser
can.
TED2013 v1.1
Und
wir
traten
in
ein
Haus
ein
mit
einem
sehr
speziellen
Video-Aufnahmesystem.
And
we
walked
into
a
house
with
a
very
special
home
video
recording
system.
TED2020 v1
Wenn
man
das
macht,
hat
man
ein
kleines
Haus.
And
once
you
make
these,
you
make
a
little
house.
TED2020 v1
Dies
ist
ein
Haus,
das
komplett
aus
Fruchtschnecken
gefertigt
ist.
This
is
a
home
made
entirely
out
of
Fruit
Roll-Ups.
TED2020 v1
Das
ist
keine
schlechte
Größe
für
ein
Haus.
That's
not
a
bad
size
home.
TED2020 v1
Das
ist
ein
sechsstöckiges,
individuelles
Haus
auf
der
Insel
Bali.
This
is
a
six-story
bespoke
home
on
the
island
of
Bali.
TED2020 v1
Vor
ein
paar
Jahren,
brach
ich
in
mein
eigenes
Haus
ein.
A
few
years
ago,
I
broke
into
my
own
house.
TED2020 v1
Das
ist
ein
Haus,
das
Charles
und
Ray
entworfen
haben.
This
is
a
house
that
Charles
and
Ray
designed.
TED2020 v1
Man
könnte
leicht
ein
zweites
Haus
aufmachen.
It
would
be
easy
to
open
a
second
house.
WMT-News v2019
Nicht,
indem
sie
ruhig
ein
Haus
nach
dem
anderen
baut.
She
doesn't
do
it
by
quietly
building
one
house
at
a
time.
TED2013 v1.1