Übersetzung für "Ein großteil des" in Englisch
Ein
Großteil
des
benötigten
Ausgleichs
wurde
jedoch
bereits
abgedeckt.
A
good
part
of
the
compensation
needed
has,
however,
already
been
covered.
Europarl v8
Insbesondere
in
Nordeuropa
findet
ein
Großteil
des
Schiffsverkehrs
auf
Flüssen
statt.
A
large
proportion
of
today'
s
traffic,
particularly
in
northern
Europe,
uses
the
rivers.
Europarl v8
Mit
ihnen
verschwindet
auch
ein
Großteil
des
über
Jahrhunderte
angesammelten
Wissens.
A
significant
amount
of
the
knowledge
amassed
over
the
centuries
will
disappear
with
them.
Europarl v8
Ein
Großteil
des
Textes
bedarf
vor
Fertigstellung
der
Endfassung
noch
weiterer
Klarstellung.
Much
of
the
text
will
need
further
clarification
before
it
is
finalised.
Europarl v8
Ein
Großteil
des
Leids
und
der
Zerstörung
hätte
vermieden
werden
können.
Much
of
the
suffering
and
disruption
created
could
have
been
avoided.
Europarl v8
Ein
Großteil
des
so
genannten
illegalen
Waffenhandels
läuft
über
diese
Regionen.
Much
of
the
so-called
illegal
arms
trade
is
channelled
through
these
regions.
Europarl v8
Als
es
zum
Baustopp
kam,
lag
ein
Großteil
des
Flügels
in
Trümmern.
By
the
time
work
was
suspended,
a
large
proportion
of
the
wing
was
rubble.
WMT-News v2019
Ein
Großteil
des
Vortrags
wird
sich
um
Ägypten
drehen.
I'm
going
to
focus
a
lot
of
my
talk
on
Egypt.
TED2020 v1
Später
wurde
ein
Großteil
des
Ortes
und
der
Burg
von
den
Schotten
niedergebrannt.
Later,
Scots
invaders
burned
much
of
the
town
and
the
parish
church.
Wikipedia v1.0
Ein
Großteil
des
Ufers
gehört
dem
National
Trust
for
Scotland.
Much
of
the
riverbank
is
owned
by
the
National
Trust
for
Scotland.
Wikipedia v1.0
Ein
Großteil
des
Spielerfeldes
kommt
aus
den
teilnehmenden
Ländern.
Most
of
the
players
come
from
the
tournament
hosting
countries.
Wikipedia v1.0
Ein
Großteil
des
Meisterkaders
hatte
zu
dem
Zeitpunkt
jedoch
schon
den
Verein
verlassen.
The
Dragons
however,
reneged
on
their
offer,
leaving
the
Wolves
homeless.
Wikipedia v1.0
Ein
Großteil
des
Bataillons
wurde
in
Schwelm
demobilisiert.
A
large
part
of
the
battalion
was
demobilized
in
Schwelm.
Wikipedia v1.0
Ein
Großteil
des
Gemeindegebietes
liegt
im
Granitztal
und
an
den
Ausläufern
der
Saualpe.
A
large
part
of
the
municipality
lies
in
the
Granitz
River
valley
and
in
the
foothills
of
the
Saualp.
Wikipedia v1.0
Ein
Großteil
des
Gemeindegebietes
ist
bewaldet
oder
landwirtschaftlich
genutzt.
A
large
part
of
the
parish
is
wooded
or
used
for
agricultural
purposes.
Wikipedia v1.0
Ein
Großteil
des
Gebirges
gehört
zum
Landschaftsschutzgebiet
Horná
Orava.
The
region
is
also
home
to
the
Horná
Orava
Protected
Landscape
Area.
Wikipedia v1.0
Ein
Großteil
des
in
der
Atmosphäre
vorhandenen
Methanols
wird
von
Pflanzen
emittiert.
As
a
result,
there
is
a
small
fraction
of
methanol
vapor
in
the
atmosphere.
Wikipedia v1.0
Ein
Großteil
des
turkmenischen
Gases
wird
durch
das
russische
Pipelinesystem
exportiert.
Most
of
Turkmenistan's
gas
is
exported
through
the
Russian
pipeline
system.
News-Commentary v14
Ein
Großteil
des
rechtlichen
und
regulatorischen
Rahmens
ist
bereits
vorhanden.
Most
of
the
necessary
legal
and
regulatory
framework
is
already
in
place.
News-Commentary v14
Ein
Großteil
des
im
Gehirn
vorhandenen
Cholesterols
wird
von
Astrozyten
produziert.
Several
areas
of
the
human
brain
are
not
on
the
brain
side
of
the
BBB.
Wikipedia v1.0
Ein
Großteil
des
medizinischen
Personals
und
der
Verwundeten
wurde
getötet.
The
ship
was
working
up
for
the
rest
of
the
year.
Wikipedia v1.0
Ein
Großteil
des
heutigen
Flughafengeländes,
einschließlich
der
Terminals,
liegt
im
Gemeindegebiet.
Much
of
the
current
airport
site,
including
the
terminals
is
located
in
the
municipality.
Wikipedia v1.0
Nicht
zuletzt
aus
diesem
Gegensatz
resultiert
ein
Großteil
des
Dialogwitzes
dieser
Serie.
Most
funny
dialogues
in
the
series
result
from
this
contrast.
Wikipedia v1.0
Aufgrund
der
Grenzbeschränkungen
ist
ein
Großteil
des
Handels
eingestellt
worden.
Due
to
the
border
restrictions,
most
trading
activity
has
come
to
a
halt.
GlobalVoices v2018q4
Folglich
wird
ein
Großteil
des
Ölschiefers
in
Estland
nicht
besteuert
werden.
As
a
consequence,
a
very
significant
part
of
oil
shale
use
will
not
be
taxed
in
Estonia.
TildeMODEL v2018