Übersetzung für "Durchtriebenheit" in Englisch
Ich
bin
auf
deiner
Seite
mit
Körper,
Geist
und
Durchtriebenheit.
I'm
all
yours,
mind,
body,
and
scheme.
OpenSubtitles v2018
Ist
ein
zartes
schwächelndes
Lächeln
Ausdruck
größter
Durchtriebenheit?
Is
a
feeble
tender
smile
an
expression
of
great
cunning?
ParaCrawl v7.1
Auf
Grund
der
Durchtriebenheit
und
Täuschungsmethoden
der
KPC
erfahren
die
Menschen
solche
Dinge
nur
selten.
It
is
rare
for
people
to
become
aware
of
them
because
of
the
CCP's
cunning
and
deception.
ParaCrawl v7.1
Ihre
angstvolle
Durchtriebenheit
verklebte
sie
in
spinnennetzartigen
Gemäuern
-
meine
unerschütterliche
Hingabe
erlöst
sie.
Their
fearful
cunning
stuck
them
down
in
spider-like
ruins
-
my
devotion
delivers
them.
ParaCrawl v7.1
Kohls
politischer
Einfallsreichtum
und
manchmal
auch
rücksichtslose
Durchtriebenheit
hatten
zu
diesem
Vorgang
enorm
beigetragen.
Kohl's
political
ingenuity
and,
at
times,
ruthless
slyness,
had
contributed
hugely
to
this
process.
ParaCrawl v7.1
Für
so
einen
Plan
hatte
er
weder
die
Durchtriebenheit
noch
die
Kühnheit,
noch,
wenn
ich
hinzufügen
darf,
den
Verstand.
I
knew
he
was
not
guilty.
For
such
a
plan,
Monsieur
Cust
had
neither
the
cunning,
the
daring,
nor,
may
I
add,
the
brains.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
seiner
Durchtriebenheit
hat
er
denn
doch
einen
Fehler
gemacht,
denn
er
hat
zugegeben,
daß
diese
Men
schen
von
der
türkischen
Armee
festgenommen,
irregulären
Einheiten
übergeben,
von
denen
einige
auch
ihm
unterstehen,
und
ermordet
wurden.
However,
his
cunning
backfired,
because
he
admitted
that
they
had
been
captured
by
the
Turkish
army,
handed
over
to
irregular
groups,
some
of
which
he
also
led,
and
slaughtered.
EUbookshop v2
Seltsamerweise
war
Kaufner
damals
nur
die
Peinlichkeit
der
Szene
klar
gewesen,
nicht
im
entferntesten
die
Durchtriebenheit,
mit
der
sich
Talib
darauf
beschränkte,
die
Schönheit
der
umliegenden
Gebirge
zu
rühmen
und
daß
man
als
Fremder
selbstredend
einen
erfahrenen
Bergführer
brauche,
um
nicht
an
diesem
oder
jenem
berühmten
Felsen
vorbeizulaufen.
Strangely
enough,
at
the
time
Kaufner
had
grasped
only
the
awkwardness
of
the
scene,
and
none
of
the
cunning
with
which
Talib
confined
himself
to
praising
the
beauty
of
the
surrounding
mountains,
pointing
out
that
as
a
foreigner
Kaufner
would
naturally
need
an
experienced
mountain
guide
if
he
were
not
to
pass
this
or
that
famous
rock
formation
without
noticing
it.
ParaCrawl v7.1
Übermäßiges
Vertrauen
nämlich
führt
bei
schwachem
Wissen
zu
blindem
Glauben,
und
übermäßiges
Wissen
bei
schwachem
Vertrauen
zur
Durchtriebenheit.
For
excessive
faith
with
deficient
wisdom
leads
to
blind
belief,
whilst
excessive
wisdom
with
deficient
faith
leads
to
cunning.
ParaCrawl v7.1
Kurzum:
Bei
so
viel
Durchtriebenheit
derer
da
oben
wird
man
sich
über
die
Ressentiments
von
unten
kaum
wundern
können.
In
short:
with
so
much
slyness
among
those
up
top,
the
resentments
of
those
down
below
should
come
as
no
surprise.
ParaCrawl v7.1
Er
genoss
die
niedere
Durchtriebenheit
und
das
stille
Selbstvertrauen,
die
ihn
befähigten,
die
Schwachstellen
von
anderen
auszunutzen.
He
relished
the
low
cunning
and
quiet
self-confidence
that
enabled
him
to
play
on
the
vulnerabilities
of
others.
ParaCrawl v7.1
Bauern,
die
mit
Juden
Handel
trieben,
wurden
öffentlich
bloßgestellt,
Schauprozesse
sollten
die
Durchtriebenheit
der
Juden
beweisen.
Farmers
who
traded
with
Jews
were
publicly
exposed;
show
trials
were
intended
to
prove
the
Jews'
slyness.
ParaCrawl v7.1
Heute
sehe
ich
mit
Schmerz
von
oben,
wie
eure
Pläne
sich
gegen
euch
selbst
wenden.
Die
Welt
verkostet
bereits
die
Früchte
ihres
eigenen
Fortschritts,
indem
sie
die
Natur
herausfordert,
mit
Erschütterungen
zu
rebellieren
und
über
euch
Naturkatastrophen
zu
bringen,
sich
selbst
erstickend,
mit
eurer
eigenen
Durchtriebenheit.
I
see
from
above
how
your
designs
will
turn
against
yourselves;
the
world
already
is
tasting
the
fruits
of
its
own
course,
provoking
to
rebel
with
convulsions,
drawing
upon
yourselves
natural
catastrophes
choking
itself
with
your
own
scheming.
ParaCrawl v7.1
Dann
habt
ihr
eine
gute
Vorstellung
von
der
Durchtriebenheit
dieser
selbstsüchtigen
Individuen.
Diese
verwerflichen
Wesen
haben
ihren
Willen
lange
genug
dem
Licht
und
dem
Leben
widersetzt.
Imagine
someone
with
a
Master’s
degree
in
child
psychology
manipulating
an
innocent
child
of
four,
and
you
will
have
some
idea
of
the
cunning
nature
of
these
selfish
individuals.
ParaCrawl v7.1