Übersetzung für "Drahtabschnitt" in Englisch
Dort
bleiben
demnach
Drahtabschnitt
für
korrosive
Medien
zugängig.
The
wire
Section
is
accordingly
accessible
for
corrosive
media.
EuroPat v2
Durch
die
Blattfedern
ist
der
Drahtabschnitt
im
Aufnahmespalt
gehalten.
The
wire
piece
is
held
in
the
receiving
gap
by
means
of
the
leaf
springs.
EuroPat v2
Der
erste
Drahtabschnitt
14
bildet
einen
EPMATHMARKEREP
-Strahler
für
das
höchste
Frequenzband.
The
first
wire
section
14
forms
a
?1/4
antenna
for
the
highest
frequency
band.
EuroPat v2
Diese
Nieten
können
direkt
als
vorgefertigte
Niet
oder
als
Drahtabschnitt
zum
Vernieten
vorliegen.
These
rivets
can
be
pre-produced
rivets,
or
can
be
present
as
a
wire
section
for
riveting.
EuroPat v2
In
dem
letztgenannten
Fall
wird
ein
Drahtabschnitt
der
Verschließmaschine
im
gestreckten
Zustand
zugeführt.
In
the
latter
case,
a
wire
section
is
supplied
to
the
sealing
machine
in
the
stretched
condition.
EuroPat v2
Anschließend
werden
die
Enden
der
Drahtabschnitt
durch
Biegen
aufgestellt.
Subsequently,
the
ends
of
the
wire
sections
are
erected
by
being
bent.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Draht
33
bzw.
der
Drahtabschnitt
ein-
oder
mehrfach
beschichtet.
The
wire
33
or
the
wire
portion
is
preferably
coated
with
one
or
more
layers.
EuroPat v2
Der
Umbieger
2
wird
vertikal
nach
unten
auf
den
Drahtabschnitt
5
hinzubewegt.
The
clincher
2
is
moved
vertically
downward
towards
the
piece
of
wire
5
.
EuroPat v2
Der
Haltezapfen
kann
so
auch
formschlüssig
mit
dem
Drahtabschnitt
verbunden
sein.
The
retaining
pin
can
consequently
also
be
connected
to
the
wire
section
in
a
positive
locking
manner.
EuroPat v2
Der
Drahtabschnitt
kann
aus
Bandstahl
gefertigt
sein,
um
höhere
Reibwerte
zu
erreichen.
The
wire
section
can
be
manufactured
from
steel
strip
in
order
to
achieve
higher
friction
coefficients.
EuroPat v2
Der
erste
Drahtabschnitt
wurde
8
Stunden
bei
1600°C
unter
Luftatmosphäre
ausgelagert.
The
first
wire
section
was
exposed
for
8
hours
at
1600°
C.
in
an
air
atmosphere.
EuroPat v2
Damit
ist
nun
die
Heftvorrichtung
speziell
für
den
unumgänglichen
manuellen
Drahtabschnitt
ausgestaltet.
Therefore,
the
stitching
device
is
thus
configured
specifically
for
the
unavoidable
manual
wire
cutting.
EuroPat v2
Der
Drahtabschnitt
wird
somit
ungefähr
dort
vom
Uebernahmeteil
übernommen,
wo
er
vom
Draht
abgetrennt
wird.
The
wire
piece
is
thus
taken
over
by
the
take-over
member
approximately
at
the
position
where
it
is
cut
off
from
the
wire.
EuroPat v2
Der
dritte
Drahtabschnitt
13
liegt
zwischen
den
erwähnten
Axialabschnitten
59
und
ist
in
Fig.
The
third
wire
section
13
is
located
between
the
above-mentioned
axial
sections
59
and
is
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Drahtabschnitt
20'
verjüngt
sich
ausgehend
von
seiner
Mitte
zu
seinen
beiden
Enden
hin
stetig.
The
wire
section
20
?
tapers
constantly
from
its
middle
to
its
two
ends.
EuroPat v2
Die
Klammer
wird
also
stets
zwischen
zwei
Heizwendelwindungen
über
den
auf
dem
Träger
aufliegenden
Drahtabschnitt
gesetzt.
Thus,
the
clip
is
always
fitted
between
two
heater
coil
turns
via
the
wire
portion
resting
on
the
support.
EuroPat v2
Nach
ca.
5
min
wird
über
die
Wickelvorrichtung
ein
frischer
Drahtabschnitt
zur
Verfügung
gestellt.
After
about
5
minutes
the
winding
means
are
operated
to
make
a
fresh
wire
portion
available.
EuroPat v2
Der
verbindende
Wendelabschnitt
kann
aus
einem
kurzen
Drahtabschnitt
bestehen
oder
eine
oder
mehrere
Windungen
umfassen.
The
connecting
coil
section
may
consist
of
a
short
wire
section
or
comprise
one
or
more
windings.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
besteht
auch
die
Öse
3
bzw.
der
Drahtabschnitt
7
aus
verschweißbarem
Material.
For
this
purpose,
the
lug
3
and
the
wire
portion
7,
respectively,
is
made
of
weldable
material.
EuroPat v2
Die
vordere
Schwenkachse
38
des
Drahtbügels
30
wird
durch
den
vorderen
Drahtabschnitt
32
gebildet.
The
front
pivot
axis
38
of
articulation
wire
30
is
formed
by
the
front
wire
section
32
.
EuroPat v2
Er
liegt
im
wesentlichen
parallel
zum
hinteren
Drahtabschnitt
33,
der
die
hintere
Gelenkachse
39
bildet.
It
lies
essentially
parallel
to
the
rear
wire
section
33
that
forms
the
rear
pivot
leg
39
.
EuroPat v2
Der
Torsion
wird
somit
über
den
Steg
36
und
den
vorderen
Drahtabschnitt
32
entgegengewirkt.
The
torsion
is
therefore
counteracted
via
the
connector
36
and
the
front
wire
section
32
.
EuroPat v2
Der
vordere
Drahtabschnitt
32
ist
in
dem
vorderen
Gelenk
15
des
Spiegelkopfes
12
befestigt.
The
front
wire
section
32
is
fastened
in
the
front
hinge
15
of
the
mirror
head
12
.
EuroPat v2
Der
für
die
Prüfung
der
Maßabweichungen
und
der
Oberfläche
erforderliche
Probenabschnitt
besteht
aus
einem
gemäß
EURONORM
17
am
Ende
eines
Ringes
entnommenen
Drahtabschnitt.
The
samples
required
for
checking
dimensional
tolerances
and
for
the
examination
of
surface
quality
shall
be
a
piece
of
wire
rod
taken
from
the
end
of
a
coil
in
conformity
with
EURONORM
17.
EUbookshop v2
Ein
=
500
mm
langer
Drahtabschnitt
wird
mit
möglichst
gleichmäßiger
Zugspannung
auf
einen
Dorn
mit
einem
Durchmesser
von
etwa
3
·
d
(d
=
Nenndurchmesser
des
Drahtes),
mindestens
aber
1,0
mm
Durchmesser
eng
aufgewickelt.
Under
a
tensile
stress
which
should
be
as
uniform
as
possible
wrap
a
test
piece
approximately
500
mm
in
length
closely
around
a
mandrel
approximately
3
?
d
(d
=
nominal
wire
diameter)
but
no
less
than
1
mm
in
diameter.
EUbookshop v2
Ein
~
500
mm
langer
Drahtabschnitt
wird
auf
einen
Dorn
mit
einem
Durchmesser
von
etwa
3
x
d
(d
=
Nenndurchmesser
des
Drahtes),
mindestens
aber
1,0
mm
Durchmesser
eng
aufgewickelt.
Wrap
a
test
piece
approximately
500
mm
in
length
closely
around
a
mandrel
approximately
3
?
d
(d
=
nominal
wire
diameter)
but
no
less
than
1
mm
in
diameter.
EUbookshop v2