Übersetzung für "Drückend heiß" in Englisch

Ich werd Ihnen zeigen, was drückend heiß ist!
I'll show you something sultry, Mrs Lift!
OpenSubtitles v2018

Und, Ende Mai ist es drückend heiß in Südostasien.
And, in late May, it is oppressively hot in Southeast Asia.
ParaCrawl v7.1

Es war sehr warm und die Sonne drückend heiß.
It was very hot and the sun was sweltering.
ParaCrawl v7.1

Winter ist warm, Sommer ist drückend heiß.
Winter is warm, summer is sultry.
ParaCrawl v7.1

Es ist drückend heiß an diesem frühen Nachmittag im Hochsommer.
It is a sweltering early midsummer afternoon.
ParaCrawl v7.1

Der Saal war nicht geheizt, aber die Luft drückend und heiß.
The hall was not heated, but the air was heavy and hot.
ParaCrawl v7.1

Die Sonne kommt heraus und es ist drückend heiß.
The sun come out, it is really hot.
ParaCrawl v7.1

Es war drückend heiß und schwül, was der Stimmung und unserer Einsatzbereitschaft keinerlei Abbruch tat.
It was an extremely hot and steamy day, which dind't keep us from giving our best.
ParaCrawl v7.1

Wochenende , es ist drückend heiß , südlich von Wien , im Niemandsland zwischen Autobahnzubringern , Einkaufsmärkten und Wohnsiedlungen .
Language : German It is an oppressively hot weekend south of Vienna , in no-man 's - land between motorway approach roads , hypermarkets and housing estates .
ECB v1

Auch wenn es sonst überall drückend heiß ist, in der Nähe von Flüssen und Seen bleibt die Luft angenehm kühl.
Even when it is oppressively hot everywhere else, the air around rivers and seas remains pleasantly cool.
ParaCrawl v7.1

Diese poetische Beschreibung steht in einem deutlichen Gegensatz zum heutigen Kairo, dreckig, drückend heiß, überfüllt und massiv verschmutzt, wie sie ist.
This poetic description provides quite a contrast to present-day Cairo, dirty, suffocatingly hot, overcrowded and hugely polluted as it is.
ParaCrawl v7.1

Die Aussicht ist super, aber es wird schnell drückend heiß, so dass wir gerne wieder zu unserem Wasserloch zurückkehren.
The views are great but it gets hot soon and we are glad to go back to our water hole.
ParaCrawl v7.1

Wie wir während der nächsten drei Wochen noch feststellen sollten, endet diese Brise ganz plötzlich und es wird sofort wieder drückend heiß.
As we will discover many times over the next three weeks, all of a sudden the breeze stops, and it becomes oppressively hot again.
ParaCrawl v7.1

Während das Wetter im Sommer drückend heiß und unangenehm ist, hat man im Frühjahr und im Herbst angenehm milde Temperaturen um die 20°C.
While during the summer time, the weather is sweltering and unpleasant, in spring and autumnm, there are pleasantly mild temperatures around 20°C.
ParaCrawl v7.1

Es war 81 Grad und sonnig, mit einer relativen Luftfeuchtigkeit von 38%, nicht drückend heiß, aber sicherlich warm genug, um froh zu sein, nackt zu sein.
It was 81 degrees and sunny, with a relative humidity of 38%, not oppressively hot, but certainly warm enough to be glad to be naked.
ParaCrawl v7.1

Da das Wetter drückend heiß und schwül war, legte ich Hazoor nahe, einige Zeit in Dalhousie (einem Kurort in den Bergen des Punjab) zu verbringen.
As the weather was sultry and the heat oppressive, I suggested to Hazur to spend some time at Dalhousie (a hill resort in Punjab).
ParaCrawl v7.1

Vor allem in der Gegenwart, im Sommer drückend heiß, Glasgeschirr ist durch visuelle Sinn für kühl und populär zu bringen.
Especially in the present, sweltering summer, glass tableware is due to bring more Visual sense of cool and popular.
ParaCrawl v7.1

Im Unimog drin ist es drückend heiß, deshalb stellen wir die Stühle auf und benützen der Bequemlichkeit halber die Treppe als Tisch.
The temperature in the Unimog is oppressively hot so we take the chairs out and use the stairs as a table out of sheer laziness.
ParaCrawl v7.1

Der Tag erweist sich als sehr drückend und heiß und so verbringen wir den Nachmittag im Pavillon und schauen den Wellen zu.
The day turns out to be very sultry and hot, and we spend the afternoon under the gazebo watching the waves.
ParaCrawl v7.1

Das Zimmer ist zwar geräumig und hell, aber trotz zwei Ventilatoren immer noch drückend heiß, und mit der Sauberkeit steht es auch nicht allzu gut.
Despite that the room is spacious and bright, we are sweltering even with two fans running, and the cleanliness is not the best either.
ParaCrawl v7.1

Xing LinkedIn Brasília: Roter Staub weht durch die weite Steppe, es ist drückend heiß, und es riecht, na ja, streng.
Xing LinkedIn Brasilia: Red dust blows across the broad and sweltering steppe, and there's a strong smell in the air.
ParaCrawl v7.1

Es scheint, zentral gesteuert zu werden und wird nur zwischen 8pm und 8am und nur aktiviert, wenn die Temperatur über 25 Grad C ist. Es war überhaupt nicht während unseres Aufenthalts, obwohl die Wohnung drückend heiß und unbequem war.
It appears to be controlled centrally and is only activated between 8pm and 8am and only when the temperature is above 25 degrees C. It was not on at all during our stay although the apartment was oppressively hot and uncomfortable.
ParaCrawl v7.1

An einem Junitag war ich gerade bei meinem Meister in Beas. Da das Wetter drückend heiß und schwül war, legte ich Hazoor nahe, einige Zeit in Dalhousie (einem Kurort in den Bergen des Punjab) zu verbringen.
As the weather was sultry and the heat oppressive, I suggested to Hazur to spend some time at Dalhousie (a hill resort in Punjab).
ParaCrawl v7.1

Die einen Schluck erfrischenden Kaffee kalt an eine drückende heißen Sommertag nicht genießen?
Who does not enjoy a sip of refreshing cold coffee on a sweltering hot summer day?
ParaCrawl v7.1