Übersetzung für "Dosierbereich" in Englisch
Diese
Aufnahme
wird
einfach
in
den
bestehenden
Dosierbereich
gelegt.
This
fixture
is
simply
placed
in
the
dispensing
area.
ParaCrawl v7.1
Das
Waage-in-Waagesystem
hat
zwei
Wiegebehälter
für
einen
sehr
breiten
Dosierbereich.
This
system
incorporates
two
weighing
hoppers
for
a
very
wide
dosing
range.
ParaCrawl v7.1
Geschützte
Grundfunktionen
für
den
Dosierbereich
sorgen
dabei
für
einen
jederzeit
hohen
Sicherheitsstandard.
Protected
basic
functions
for
dosing
operation
maintain
a
high
safety
standard
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
ist
die
Dosiervorrichtung
in
einem
Dosierbereich
der
Transportvorrichtung
für
das
Schnitzel-Saft-Gemisch
angeordnet.
The
metering
device
is
preferably
located
in
a
metering
region
of
the
transportation
device
for
the
chip-juice
mixture.
EuroPat v2
In
einer
Variante
ist
die
Dosiervorrichtung
in
einem
Dosierbereich
des
Zwischenbunkers
angeordnet.
In
one
variant,
the
metering
device
is
located
in
a
metering
region
of
the
intermediate
hopper.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
ist
ein
Dosierbereich
von
0.5
g
bis
1.5
g
pro
Minute.
A
dosing
range
of
0.5
g
to
1.5
g
per
minute
is
particularly
preferred.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
ist
ein
Dosierbereich
von
0.5
ml
bis
1.5
ml
pro
Minute.
A
dosing
range
of
0.5
ml
to
1.5
ml
per
minute
is
particularly
preferred.
EuroPat v2
Der
Dosierbereich
pro
Pumpe
liegt
zwischen
0,15
und
50
ml.
The
dosing
range
per
pump
is
between
0.15
and
50
ml.
ParaCrawl v7.1
Der
Dosierbereich
einer
ALFRA
Maschine
kann
von
1
Gramm
bis
10.000
Kilogramm
variieren.
The
dose
range
of
an
ALFRA
animal
feed
machine
may
vary
from
1
gram
to
10,000
kilograms.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Federkonstante
der
verwendeten
Feder
kann
der
Druck
im
Dosierbereich
auf
einfache
Weise
eingestellt
werden.
The
pressure
in
the
dosing
area
can
be
adjusted
in
a
simple
manner
through
the
spring
constant
of
the
spring
used.
EuroPat v2
Auch
die
Methyl-Gruppen-Donoren
Cholin
und
Betain
können
in
einem
relativ
breiten
Dosierbereich
eingesetzt
werden.
The
methyl
group
donors
choline
and
betaine
can
also
be
used
in
a
relatively
wide
dosage
range.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
Dosiervorrichtung
in
einem
Dosierbereich
der
Vollschnecke,
insbesondere
über
ihrem
Außenmantel,
angeordnet.
The
metering
device
is
preferably
arranged
in
a
metering
region
of
the
full
screw,
in
particular
above
its
outer
jacket.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Variante
ist
die
Dosiervorrichtung
bei
in
einem
Dosierbereich
des
Maischebehälters
angeordnet.
In
another
variant,
the
metering
device
is
arranged
in
a
metering
region
of
the
mash
container.
EuroPat v2
Durch
verschiedene
Baugrößen
können
Sie
in
einem
weiten
Dosierbereich
die
für
Ihre
Anwendung
optimale
Lösung
finden.
A
range
of
different
sizes
lets
you
find
the
optimum
solution
for
your
application
within
a
wide
metering
range.
ParaCrawl v7.1
Der
Dosierbereich
einer
ALFRA
Maschine
kann
von
einem
Gramm
bis
zu
10.000
Kilogramm
variieren.
The
dose
range
of
an
ALFRA
machine
may
vary
from
1
gram
to
10,000
kilograms.
ParaCrawl v7.1
Die
empfohlene
Dosierung
von
Robenacoxib
ist
1
mg/kg
Körpergewicht
mit
einem
Dosierbereich
von
1-2
mg/kg.
The
recommended
dose
of
robenacoxib
is
1
mg/
kg
body
weight
with
a
range
1-2
mg/
kg.
EMEA v3
In
einer
Studie
mit
18
männlichen
Personen
im
Alter
von
21
bis
50
Jahren
mit
Typ-1-Diabetes
mellitus
zeigte
Insulinglulisin
im
therapeutisch
relevanten
Dosierbereich
von
0,075
bis
0,15
Einheiten/kg
eine
zur
Dosis
proportionale
glucosesenkende
Wirkung,
und
bei
0,3
Einheiten/kg
oder
mehr
einen
unterproportionalen
Anstieg
der
glucosesenkenden
Wirkung,
genau
wie
Humaninsulin.
In
a
study
with
18
male
subjects
with
diabetes
mellitus
type
1
aged
21
to
50
years,
insulin
glulisine
displayed
dose-proportional
glucose
lowering
effect
in
the
therapeutic
relevant
dose
range
0.075
to
0.15
Units/kg,
and
less
than
proportional
increase
in
glucose
lowering
effect
with
0.3
Units/kg
or
higher,
like
human
insulin.
ELRC_2682 v1
Im
Allgemeinen
sollte
bei
der
Dosiswahl
vorsichtig
vorgegangen
und
in
der
Regel
mit
der
für
Erwachsene
empfohlenen
Dosis
im
unteren
Dosierbereich
begonnen
werden,
da
Leber-,
Nieren-
oder
Herzfunktion
bei
dieser
Population
häufiger
herabgesetzt
sind
und
Begleiterkrankungen
oder
andere
Arzneimitteltherapien
berücksichtigt
werden
müssen.
In
general,
dose
selection
should
be
cautious,
usually
starting
at
the
low
end
of
the
dosing
range
as
recommended
for
adults,
reflecting
the
greater
frequency
of
decreased
hepatic,
renal,
or
cardiac
function,
and
of
concomitant
disease
or
other
drug
therapy.
ELRC_2682 v1
Die
Pharmakokinetik
von
Dexmedetomidin
verläuft
linear
im
Dosierbereich
von
0,2
bis
1,4
µg/kg/h
und
es
erfolgt
keine
Akkumulation
bei
Behandlungen
über
bis
zu
14
Tage.
The
pharmacokinetics
of
dexmedetomidine
is
linear
in
the
dosing
range
from
0.2
to
1.4
µg/kg/h
and
it
does
not
accumulate
in
treatments
lasting
up
to
14
days.
TildeMODEL v2018
Die
Abstreifkante
20
dieses
Dosiermessers
19
stellt
den
Dosierbereich
dar
und
erhebt
sich
zumindest
bis
in
eine
Ebene
mit
dem
Teil
der
Stützbereiche
17,
der
sich
am
höchsten
über
die
Durchflußnut
16
erhebt.
The
metering
knife
19
has
a
stripping
edge
20
which
represents
the
metering
region
and
rises
at
least
up
to
a
level
with
that
part
of
the
support
regions
17
which
rises
the
highest
above
the
flow-through
groove
16.
EuroPat v2
So
zeigen
die
Verbindungen
der
Formel
I
in
pharmakologischen
Tests
an
Tieren
in
einem
Dosierbereich
von
0,1-100
mg/kg
analgetische
Wirkungen.
Thus
the
compounds
of
Formula
I
exhibit
in
pharmacological
tests
with
animals
an
analgesic
activity
within
a
dosage
range
of
0.1
mg./kg.
EuroPat v2
Die
wachstumsfördernden
Eigenschaften
wurden
bei
Huhn
und
Schwein
im
Dosierbereich
von
10
-
50
mg/kg
Futter
ermittelt.
The
growth
promoting
properties
were
established
in
hen
and
pig
in
a
dosage
range
of
10-50
mg/kg
feed.
EuroPat v2
Die
Absperrung
der
Luft
gegenüber
den
Luftkanälen
6a,
6b
und
6c
und
dem
Dosierbereich
ist
also
nicht
mehr
ausschliesslich
von
der
Rückstellkraft
der
Rückstellklappe
oder
des
Rückschlagventiles
R
abhängig,
sondern
in
zusammengeschobener
Position
wird
der
Luftweg
zusätzlich
dicht
verschlossen.
The
shutting
off
of
the
air
from
the
air
channels
6a,
6b
and
6c
and
from
the
metering
region
is
therefore
not
dependent
solely
upon
the
return
force
of
the
return
flap
or
the
non-return
valve
R
but,
in
the
position
in
which
the
housing
parts
are
pushed
together,
the
airway
is
additionally
closed
in
an
airtight
manner.
EuroPat v2
Das
erhaltene
Polyurethan
1b)
ließ
sich
über
den
gesamten
Dosierbereich
(Versuch
A
bis
E)
zu
völlig
homogenen,
matten,
nicht
blockenden
und
klebfreien
Blasfolien
mit
folgenden
mechanischen
Eigenschaften
verarbeiten
(siehe
Tabelle
1).
Over
the
whole
range
of
proportions
(Experiments
A
to
E),
the
polyurethane
1(b)
obtained
could
be
worked
up
into
completely
homogenous,
matte,
non-blocking
and
tack-free
blown
films
which
had
the
mechanical
properties
indicated
below
(see
Table
1).
EuroPat v2
Es
wurde
nun
überraschend
gefunden,
daß
der
optimale
Dosierbereich
für
einen
organischen
Spalter
bei
der
durch
organische
Spalter
induzierten
Emulsionsspaltung
doch
dadurch
bestimmt
werden
kann,
daß
man
den
Trübungsverlauf
mit
einem
der
klassischen
Verfahren
zur
Trübungsmessung
in
Abhängigkeit
von
der
Zugabemenge
an
organischem
Spalter
mißt
und
die
Trübung
als
Indikator
für
die
Qualität
der
Spaltwasserphase
heranzieht.
It
has
now
surprisingly
been
found
that
the
optimal
dosage
range
for
an
organic
breaker
in
the
breaker
of
emulsions
induced
by
organic
breakers
can
be
determined
by
measuring
the
turbidity
profile
as
a
function
of
the
quantity
of
organic
breaker
added
and
using
the
turbidity
as
a
measure
of
the
quality
of
the
broken
water
phase.
EuroPat v2
Ist
hingegen
der
Saatgutabgabesollwert
kleiner
als
der
Istwert,
so
wird
an
den
Antrieb
80
ein
positives
Signal
angelegt,
wodurch
das
Gewindeteil
82
ausgefahren
wird
und
der
effektive
Dosierbereich
der
geriffelten
Speiseräder
32
vergrößert
wird.
If
the
desired
rate
is
less
than
the
actual
rate,
a
positive
signal
is
applied
to
the
actuator
80
to
extend
the
member
82
and
increase
the
effective
metering
area
of
the
fluted
wheels
32.
EuroPat v2