Übersetzung für "Differenzmoment" in Englisch

Abhängig vom Reibmoment ist weiterhin eine Verschraubung auf Differenzmoment oder Drehwinkel möglich.
Screw assembly to difference torque or angle independent from the friction torque is still an option.
ParaCrawl v7.1

Auf diesen wird dann ein Differenzmoment addiert.
A difference torque is added to this.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise wird das Differenzmoment M diff zwischen den Rädern neu eingestellt.
In this way, differential torque M diff is newly set between the wheels.
EuroPat v2

Das Differenzmoment kann einer Filterung unterzogen werden.
The differential torque may be submitted to filtering.
EuroPat v2

Das hierbei zu übertragende Differenzmoment ist jedoch wesentlich geringer als das maximale Motormoment.
The differential torque to be transmitted herewith however is substantially smaller than the maximum engine torque.
EuroPat v2

Das Differenzmoment bestimmt hierbei maßgeblich ein zweites Signal.
The differential torque in this situation in large part determines a second signal.
EuroPat v2

Zum Zeitpunkt t2 ergibt sich ein Differenzmoment MK(Diff) von Null.
At time t 2 a differential torque MK(Diff) of zero results.
EuroPat v2

Das Abschaltmoment ist damit die Summe aus Reibwert und Differenzmoment.
The shut off torque is the sum of the friction value and difference torque.
ParaCrawl v7.1

Bei der Messung der Momentengleichförmigkeit wird dann beispielsweise das Differenzmoment des Antriebs- und des Abtriebsmoments ermittelt.
The torque difference between the drive input torque and drive output torque is then for example determined during the measurement of torque uniformity.
EuroPat v2

Das Differenzmoment dMK berechnet sich aus dem Motor-Moment MK und einem maximal zulässigen Motor-Moment.
The torque differential dMK is calculated from the engine torque MK and a maximum allowable engine torque.
EuroPat v2

Das Differenzmoment dMK berechnet sich aus der Abweichung des Motor-Moments MK zu einem maximal zulässigen Motor-Moment.
The differential torque dMK is computed from the deviation of the engine torque MK with respect to a maximally permissible engine torque.
EuroPat v2

In diesem Fall wird mittels dem erzeugten überschüssigen Differenzmoment die elektrische Maschine 4 generatorisch betrieben.
In this case, the electric machine 4 is operated in the generator mode by the excessive differential torque that is generated.
EuroPat v2

Durch diese Art Tara-Wägung zwischen dem Fördergasstrom (Meßwert M3) an der Meßvorrichtung 3 und der Gesamt-Massenstromerfassung der Förderluft zusammen mit dem Schüttgutstrom an der Massenstrom-Meßvorrichtung 1 (Meßwert M1) wird somit der störende Einfluß der Fördergasmasse eliminiert, da das Differenzmoment M2 für den zu messenden Schüttgut-Massenstrom aus (M1 - M3) gebildet wird.
By such a type of tare weighing between the conveying gas flow (measuring value M3) at the measuring device 3 and the determination of the overall mass flow comprising the conveying air and the pourable material flow and the mass flow measuring device 1 (measuring value M1) the detrimental influence of the conveying gas mass is eliminated, since the difference moment M2 for the pourable material mass flow to be measured is formed from (M1-M3).
EuroPat v2

Dabei wirken beide pendelnd aufgehängte Antriebsmotoren 8 und 18 auf eine einzige Kraftmeßzelle, so daß sich das Differenzmoment M2 direkt an der Kraftmeßzelle 9 ergibt und an dem Auswertegerät 20 als Massenstrom abgelesen bzw. für eine weitere manuelle Steuerung oder automatische Regelung weiterverwendet werden kann.
The two swingingly suspended driving motors 8 and 18 act onto a single load cell such that the difference torque M2 directly appears at the load cell 9 and may be read at the evaluation device 20 as the mass flow and, respectively, may further be used for further manual or automatic control.
EuroPat v2

Entsprechendes gilt für den Massenstrom M5 der Komponente, die an der Beschickungsvorrichtung 22 hinzugefügt wird, wobei hier das Differenzmoment M5 aus dem an der Meßvorrichtung 23 gemessenen Gesamtmassenstrom entsprechend dem Meßwert M4 und dem der Meßvorrichtung 1 festgestellten Meßwert M1 gebildet wird.
This is true for the mass flow M5 as well of the component added at the charging device 22, with the difference moment M5 being formed of the overall mass flow measured at the measuring device 23 corresponding to the measuring value M4 and the measuring value M1 detected at the measuring device 1.
EuroPat v2

Durch die Differenzbildung zwischen den an den Kraftmeßzellen 9 und 19 festgestellten Momenten (M1 minus M3) wird das der Masse des zugeführten Fördergutes proportionale Differenzmoment M2 gebildet.
By forming the difference between the moments detected at the load cells 9 and 19 (M1 minus M3) the difference moment M2 is formed which is in proportion to the mass of the supplied conveyed material.
EuroPat v2

Durch diese Anordnung wird wiederum an der Kraftmeßzelle 9 ein dem Differenzmoment (M1 - M3) proportionaler Meßwert abgegriffen.
Again, by this arrangement, a measuring value in proportion to the difference moment (M1-M3) is detected at load cell 9'.
EuroPat v2

Das Differenzmoment M2 für die zugeführte Fördergutmenge M2 kann somit direkt an der Kraftmeßzelle 9 erhalten werden und an das Auswerte- oder Anzeigegerät 20 weitergeleitet werden, an dem zudem eine Drehzahlmeßvorrichtung 99 angeschlossen ist.
The difference moment M2 for the applied conveyed material quantity M2 may directly be obtained at the load cell 9" and transmitted to the evaluation or indication device 20 having connected thereto a rotational speed measuring device 99.
EuroPat v2

Das Differenzmoment ist dasjenige Moment, welches zusätzlich zu dem von der Überbrückungskupplung übertragenen Moment von dem Drehmomentwandler übertragen werden muss, damit am Getriebeeingang das Soll-Drehmoment als Summe der über den mechanischen und den hydraulischen Pfad übertragenen Teilmomente anliegt.
The difference torque is that torque which has to be additionally transmitted to the torque transmitted by the lockup clutch by the torque converter, so that the setpoint torque is present at the transmission input as a sum of the partial torques which are transmitted via the mechanical path and the hydraulic path.
EuroPat v2

Im weiteren Verlauf bemüht sich das System, das Differenzmoment auch tatsächlich über den Drehmomentwandler zu übertragen.
Subsequently, the system attempts also to transmit the difference torque actually via the torque converter.
EuroPat v2

Das Differenzmoment muss zur Bereitstellung des Gesamtmomentes 112 zusätzlich zu dem über den mechanischen Pfad 24 übertragenen Teilmoment 124 über den hydraulischen Pfad 22 übertragen werden und entspricht somit dem über den Drehmomentwandler 16 übertragenen Teilmoment 122, das während des Übergangs zwischen t1 und t2 entsprechend angehoben werden muss.
In order to make available the overall torque 112, the difference torque has to be transmitted via the hydraulic path 22 in addition to the partial torque 124 which is transmitted via the mechanical path 24, and said difference torque therefore corresponds to the partial torque 122 which is transmitted via the torque converter 16 and which has to be correspondingly raised during the transition between t 1 and t 2 .
EuroPat v2

Wulffen: Genau dieser Differenzmoment ist auch in dem Song «Buenas tardes amigo» gegeben, der von deinem Sohn gesungen wird.
W: That's exactly the element of difference that comes with the song "Buenos tardes amigo" that's sung by your son.
ParaCrawl v7.1

Gemäß einer vorteilhaften Ausführung ist vorgesehen, dass für das Vorliegen einer fahrdynamischen Grenzsituation überprüft wird, ob das Differenzmoment, gebildet aus Differenz der resultierenden, betrachteten Radmomente, einen Grenzwert überschreitet.
According to one advantageous embodiment, it is provided that, for the presence of an extreme driving situation, it is checked whether the differential torque, formed from the difference of the resultant, observed wheel torques, exceeds a boundary value.
EuroPat v2

Der zweite Differenz-Block 17 gibt das erste Differenzmoment tD1 über einen ersten Querpfad 22 an den ersten Addier-Block 13 aus, der - wie vorstehend erwähnt -, als weiteres Eingangssignal das ideale Basismoment EtBId vom Block 2' zur Verfügung gestellt bekommt.
Second differential block 17 outputs first differential torque tD 1 via a first cross path 22 to first summing block 13, which—as previously mentioned—receives ideal basic torque EtBld from block 2 ? as additional input signal.
EuroPat v2

Die Grenzwerte M diff,lim für das Differenzmoment M diff und M kar,lim für die Momentendifferenz zwischen gefiltertem und ungefiltertem Kardanmoment können als feste Werte vorgegeben werden.
Boundary values M diff,lim for differential torque M diff and M car,lim for the torque difference between the filtered and unfiltered cardan torque are able to be specified as fixed values.
EuroPat v2

Das Differenzmoment wird benutzt, um das Fahrverhalten eines Fahrzeugs im Hinblick auf das Eigenlenkverhalten und/oder die Traktion zu verändern, und ist ein Maß für die Ausnutzung der Kraftkapazität an der betroffenen Achse.
The differential torque is used to change the driving properties of a vehicle with respect to the self-steering properties and/or the traction, and it is a measure for the utilization of the force capacity at the respective axle.
EuroPat v2

Das Differenzmoment wird gemäß weiterer zweckmäßiger Ausführung aus der über eine Messung ermittelten Ist-Gierrate des Fahrzeugs und einer berechneten Soll-Gierrate bestimmt, in die insbesondere die aktuelle Fahrzeuggeschwindigkeit eingeht.
According to another expedient embodiment, the differential torque is determined from the actual yaw rate ascertained by a measurement and a calculated setpoint yaw rate, into which goes particularly the current vehicle speed.
EuroPat v2