Translation of "Differenzmoment" in English
Abhängig
vom
Reibmoment
ist
weiterhin
eine
Verschraubung
auf
Differenzmoment
oder
Drehwinkel
möglich.
Screw
assembly
to
difference
torque
or
angle
independent
from
the
friction
torque
is
still
an
option.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesen
wird
dann
ein
Differenzmoment
addiert.
A
difference
torque
is
added
to
this.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
wird
das
Differenzmoment
M
diff
zwischen
den
Rädern
neu
eingestellt.
In
this
way,
differential
torque
M
diff
is
newly
set
between
the
wheels.
EuroPat v2
Das
Differenzmoment
kann
einer
Filterung
unterzogen
werden.
The
differential
torque
may
be
submitted
to
filtering.
EuroPat v2
Das
hierbei
zu
übertragende
Differenzmoment
ist
jedoch
wesentlich
geringer
als
das
maximale
Motormoment.
The
differential
torque
to
be
transmitted
herewith
however
is
substantially
smaller
than
the
maximum
engine
torque.
EuroPat v2
Das
Differenzmoment
bestimmt
hierbei
maßgeblich
ein
zweites
Signal.
The
differential
torque
in
this
situation
in
large
part
determines
a
second
signal.
EuroPat v2
Zum
Zeitpunkt
t2
ergibt
sich
ein
Differenzmoment
MK(Diff)
von
Null.
At
time
t
2
a
differential
torque
MK(Diff)
of
zero
results.
EuroPat v2
Das
Abschaltmoment
ist
damit
die
Summe
aus
Reibwert
und
Differenzmoment.
The
shut
off
torque
is
the
sum
of
the
friction
value
and
difference
torque.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Messung
der
Momentengleichförmigkeit
wird
dann
beispielsweise
das
Differenzmoment
des
Antriebs-
und
des
Abtriebsmoments
ermittelt.
The
torque
difference
between
the
drive
input
torque
and
drive
output
torque
is
then
for
example
determined
during
the
measurement
of
torque
uniformity.
EuroPat v2
Das
Differenzmoment
dMK
berechnet
sich
aus
dem
Motor-Moment
MK
und
einem
maximal
zulässigen
Motor-Moment.
The
torque
differential
dMK
is
calculated
from
the
engine
torque
MK
and
a
maximum
allowable
engine
torque.
EuroPat v2
Das
Differenzmoment
dMK
berechnet
sich
aus
der
Abweichung
des
Motor-Moments
MK
zu
einem
maximal
zulässigen
Motor-Moment.
The
differential
torque
dMK
is
computed
from
the
deviation
of
the
engine
torque
MK
with
respect
to
a
maximally
permissible
engine
torque.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
mittels
dem
erzeugten
überschüssigen
Differenzmoment
die
elektrische
Maschine
4
generatorisch
betrieben.
In
this
case,
the
electric
machine
4
is
operated
in
the
generator
mode
by
the
excessive
differential
torque
that
is
generated.
EuroPat v2
Durch
diese
Art
Tara-Wägung
zwischen
dem
Fördergasstrom
(Meßwert
M3)
an
der
Meßvorrichtung
3
und
der
Gesamt-Massenstromerfassung
der
Förderluft
zusammen
mit
dem
Schüttgutstrom
an
der
Massenstrom-Meßvorrichtung
1
(Meßwert
M1)
wird
somit
der
störende
Einfluß
der
Fördergasmasse
eliminiert,
da
das
Differenzmoment
M2
für
den
zu
messenden
Schüttgut-Massenstrom
aus
(M1
-
M3)
gebildet
wird.
By
such
a
type
of
tare
weighing
between
the
conveying
gas
flow
(measuring
value
M3)
at
the
measuring
device
3
and
the
determination
of
the
overall
mass
flow
comprising
the
conveying
air
and
the
pourable
material
flow
and
the
mass
flow
measuring
device
1
(measuring
value
M1)
the
detrimental
influence
of
the
conveying
gas
mass
is
eliminated,
since
the
difference
moment
M2
for
the
pourable
material
mass
flow
to
be
measured
is
formed
from
(M1-M3).
EuroPat v2
Dabei
wirken
beide
pendelnd
aufgehängte
Antriebsmotoren
8
und
18
auf
eine
einzige
Kraftmeßzelle,
so
daß
sich
das
Differenzmoment
M2
direkt
an
der
Kraftmeßzelle
9
ergibt
und
an
dem
Auswertegerät
20
als
Massenstrom
abgelesen
bzw.
für
eine
weitere
manuelle
Steuerung
oder
automatische
Regelung
weiterverwendet
werden
kann.
The
two
swingingly
suspended
driving
motors
8
and
18
act
onto
a
single
load
cell
such
that
the
difference
torque
M2
directly
appears
at
the
load
cell
9
and
may
be
read
at
the
evaluation
device
20
as
the
mass
flow
and,
respectively,
may
further
be
used
for
further
manual
or
automatic
control.
EuroPat v2
Entsprechendes
gilt
für
den
Massenstrom
M5
der
Komponente,
die
an
der
Beschickungsvorrichtung
22
hinzugefügt
wird,
wobei
hier
das
Differenzmoment
M5
aus
dem
an
der
Meßvorrichtung
23
gemessenen
Gesamtmassenstrom
entsprechend
dem
Meßwert
M4
und
dem
der
Meßvorrichtung
1
festgestellten
Meßwert
M1
gebildet
wird.
This
is
true
for
the
mass
flow
M5
as
well
of
the
component
added
at
the
charging
device
22,
with
the
difference
moment
M5
being
formed
of
the
overall
mass
flow
measured
at
the
measuring
device
23
corresponding
to
the
measuring
value
M4
and
the
measuring
value
M1
detected
at
the
measuring
device
1.
EuroPat v2
Durch
die
Differenzbildung
zwischen
den
an
den
Kraftmeßzellen
9
und
19
festgestellten
Momenten
(M1
minus
M3)
wird
das
der
Masse
des
zugeführten
Fördergutes
proportionale
Differenzmoment
M2
gebildet.
By
forming
the
difference
between
the
moments
detected
at
the
load
cells
9
and
19
(M1
minus
M3)
the
difference
moment
M2
is
formed
which
is
in
proportion
to
the
mass
of
the
supplied
conveyed
material.
EuroPat v2
Durch
diese
Anordnung
wird
wiederum
an
der
Kraftmeßzelle
9
ein
dem
Differenzmoment
(M1
-
M3)
proportionaler
Meßwert
abgegriffen.
Again,
by
this
arrangement,
a
measuring
value
in
proportion
to
the
difference
moment
(M1-M3)
is
detected
at
load
cell
9'.
EuroPat v2
Das
Differenzmoment
M2
für
die
zugeführte
Fördergutmenge
M2
kann
somit
direkt
an
der
Kraftmeßzelle
9
erhalten
werden
und
an
das
Auswerte-
oder
Anzeigegerät
20
weitergeleitet
werden,
an
dem
zudem
eine
Drehzahlmeßvorrichtung
99
angeschlossen
ist.
The
difference
moment
M2
for
the
applied
conveyed
material
quantity
M2
may
directly
be
obtained
at
the
load
cell
9"
and
transmitted
to
the
evaluation
or
indication
device
20
having
connected
thereto
a
rotational
speed
measuring
device
99.
EuroPat v2
Das
Differenzmoment
ist
dasjenige
Moment,
welches
zusätzlich
zu
dem
von
der
Überbrückungskupplung
übertragenen
Moment
von
dem
Drehmomentwandler
übertragen
werden
muss,
damit
am
Getriebeeingang
das
Soll-Drehmoment
als
Summe
der
über
den
mechanischen
und
den
hydraulischen
Pfad
übertragenen
Teilmomente
anliegt.
The
difference
torque
is
that
torque
which
has
to
be
additionally
transmitted
to
the
torque
transmitted
by
the
lockup
clutch
by
the
torque
converter,
so
that
the
setpoint
torque
is
present
at
the
transmission
input
as
a
sum
of
the
partial
torques
which
are
transmitted
via
the
mechanical
path
and
the
hydraulic
path.
EuroPat v2
Im
weiteren
Verlauf
bemüht
sich
das
System,
das
Differenzmoment
auch
tatsächlich
über
den
Drehmomentwandler
zu
übertragen.
Subsequently,
the
system
attempts
also
to
transmit
the
difference
torque
actually
via
the
torque
converter.
EuroPat v2
Das
Differenzmoment
muss
zur
Bereitstellung
des
Gesamtmomentes
112
zusätzlich
zu
dem
über
den
mechanischen
Pfad
24
übertragenen
Teilmoment
124
über
den
hydraulischen
Pfad
22
übertragen
werden
und
entspricht
somit
dem
über
den
Drehmomentwandler
16
übertragenen
Teilmoment
122,
das
während
des
Übergangs
zwischen
t1
und
t2
entsprechend
angehoben
werden
muss.
In
order
to
make
available
the
overall
torque
112,
the
difference
torque
has
to
be
transmitted
via
the
hydraulic
path
22
in
addition
to
the
partial
torque
124
which
is
transmitted
via
the
mechanical
path
24,
and
said
difference
torque
therefore
corresponds
to
the
partial
torque
122
which
is
transmitted
via
the
torque
converter
16
and
which
has
to
be
correspondingly
raised
during
the
transition
between
t
1
and
t
2
.
EuroPat v2
Wulffen:
Genau
dieser
Differenzmoment
ist
auch
in
dem
Song
«Buenas
tardes
amigo»
gegeben,
der
von
deinem
Sohn
gesungen
wird.
W:
That's
exactly
the
element
of
difference
that
comes
with
the
song
"Buenos
tardes
amigo"
that's
sung
by
your
son.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
einer
vorteilhaften
Ausführung
ist
vorgesehen,
dass
für
das
Vorliegen
einer
fahrdynamischen
Grenzsituation
überprüft
wird,
ob
das
Differenzmoment,
gebildet
aus
Differenz
der
resultierenden,
betrachteten
Radmomente,
einen
Grenzwert
überschreitet.
According
to
one
advantageous
embodiment,
it
is
provided
that,
for
the
presence
of
an
extreme
driving
situation,
it
is
checked
whether
the
differential
torque,
formed
from
the
difference
of
the
resultant,
observed
wheel
torques,
exceeds
a
boundary
value.
EuroPat v2
Der
zweite
Differenz-Block
17
gibt
das
erste
Differenzmoment
tD1
über
einen
ersten
Querpfad
22
an
den
ersten
Addier-Block
13
aus,
der
-
wie
vorstehend
erwähnt
-,
als
weiteres
Eingangssignal
das
ideale
Basismoment
EtBId
vom
Block
2'
zur
Verfügung
gestellt
bekommt.
Second
differential
block
17
outputs
first
differential
torque
tD
1
via
a
first
cross
path
22
to
first
summing
block
13,
which—as
previously
mentioned—receives
ideal
basic
torque
EtBld
from
block
2
?
as
additional
input
signal.
EuroPat v2
Die
Grenzwerte
M
diff,lim
für
das
Differenzmoment
M
diff
und
M
kar,lim
für
die
Momentendifferenz
zwischen
gefiltertem
und
ungefiltertem
Kardanmoment
können
als
feste
Werte
vorgegeben
werden.
Boundary
values
M
diff,lim
for
differential
torque
M
diff
and
M
car,lim
for
the
torque
difference
between
the
filtered
and
unfiltered
cardan
torque
are
able
to
be
specified
as
fixed
values.
EuroPat v2
Das
Differenzmoment
wird
benutzt,
um
das
Fahrverhalten
eines
Fahrzeugs
im
Hinblick
auf
das
Eigenlenkverhalten
und/oder
die
Traktion
zu
verändern,
und
ist
ein
Maß
für
die
Ausnutzung
der
Kraftkapazität
an
der
betroffenen
Achse.
The
differential
torque
is
used
to
change
the
driving
properties
of
a
vehicle
with
respect
to
the
self-steering
properties
and/or
the
traction,
and
it
is
a
measure
for
the
utilization
of
the
force
capacity
at
the
respective
axle.
EuroPat v2
Das
Differenzmoment
wird
gemäß
weiterer
zweckmäßiger
Ausführung
aus
der
über
eine
Messung
ermittelten
Ist-Gierrate
des
Fahrzeugs
und
einer
berechneten
Soll-Gierrate
bestimmt,
in
die
insbesondere
die
aktuelle
Fahrzeuggeschwindigkeit
eingeht.
According
to
another
expedient
embodiment,
the
differential
torque
is
determined
from
the
actual
yaw
rate
ascertained
by
a
measurement
and
a
calculated
setpoint
yaw
rate,
into
which
goes
particularly
the
current
vehicle
speed.
EuroPat v2