Übersetzung für "Differenzierbar" in Englisch

Mit anderen Worten: Die Verteilungsfunktion ist differenzierbar.
In general, the support function is not differentiable.
WikiMatrix v1

Die Korrekturfunktion ist in der Praxis immer stetig und differenzierbar.
The correction function is always continuous and differentiable in practice.
EuroPat v2

Voraussetzung ist, daß das Geschwindigkeit-Zeit-Gesetz in allen Punkten differenzierbar ist.
The precondition is that the speed-time rule is differentiable in all points.
EuroPat v2

Nach dem Satz von Rademacher ist eine Lipschitz-stetige Funktion fast überall differenzierbar.
By Rademacher's theorem a bi-Lipschitz mapping is differentiable almost everywhere.
WikiMatrix v1

Die Songs sind recht abwechslungsreich und bleiben trotz des Bombast differenzierbar.
All songs are pretty varied and despite of their bombast they stay all the time differentiable.
ParaCrawl v7.1

Die verschiedene Arten von Serrano Veorderschinken sind differenzierbar bei der Heilungszeit.
The different types of Serrano are differentiated by the healing period.
ParaCrawl v7.1

Die Kreisbögen schließen sich stetig und differenzierbar aneinander an.
The circular arcs join continuously and differentiably.
EuroPat v2

Damit ist die Lagerkontur 13 in Richtung der Rotationsachse R stetig differenzierbar.
Bearing contour 13 is thus continuously differentiable in the direction of rotation axis R.
EuroPat v2

Die 1,2 mm Strukturen sind hier nicht mehr differenzierbar.
The 1.2 mm structures can no longer be distinguished here.
EuroPat v2

Der Konturverlauf der Ausnehmung 4 ist bevorzugterweise mathematisch stetig und/oder differenzierbar.
The course of the contour of the recess 4 is preferably mathematically continuous and/or differentiable.
EuroPat v2

In der normalen Arbeitsphase ist die Approximation (n-2)-fach stetig differenzierbar.
In the normal working phase, the approximation can be continuously differentiated (n?2) times.
EuroPat v2

Zahnköpfe und Zahnfüße schließen möglichst sanft an, d.h. stetig und differenzierbar.
Tooth tips and tooth roots adjoin as gently as possible, i.e. continuously and differentiably.
EuroPat v2

Es gibt eine kontinuierliche Kurve der ist unendlich lang und nirgends differenzierbar.
It gives a continuous curve which is of infinite length and nowhere differentiable.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedliche Größen von beispielsweise Trommeln sind jederzeit differenzierbar, Bassläufe werden klar herausgearbeitet.
The different sizes of tom-toms and drums can always be distinguished, bass runs are worked out clearly.
ParaCrawl v7.1

Es enthält die erste richtige Definition eines differenzierbar vielfältig.
It contains the first proper definition of a differentiable manifold .
ParaCrawl v7.1

Der Nachteil des Haar-Wavelets ist, dass es unstetig und daher auch nicht differenzierbar ist.
The technical disadvantage of the Haar wavelet is that it is not continuous, and therefore not differentiable.
Wikipedia v1.0

Diese Funktion hat die Eigenschaft, dass sie überall stetig, aber nirgends differenzierbar ist.
The function has the property that it is continuous everywhere but differentiable nowhere.
Wikipedia v1.0

Weierstraß fand 1872 eine Funktion, die überall stetig, aber nirgends differenzierbar war.
However, in 1872 Weierstrass found the first example of a function that is continuous everywhere but differentiable nowhere.
WikiMatrix v1

Diese Gleitsichtfläche ist nach der Technik der Spline-Analysis berechnet und ist zweimal stetig differenzierbar.
This progressive surface is calculated in accordance with the technique of spline analaysis and is twice continuously differentiable.
EuroPat v2

Es kann davon ausgegangen werden, daß eine physikalische Meßgröße sich stetig und differenzierbar ändert.
It can be assumed that a physical measured quantity will vary continuously and differentiably.
EuroPat v2

Die mathemathische Wellenleiterfunktion verläuft an den Bauelementegrenzen (gestrichelte Linien) stetig und differenzierbar.
The mathematical waveguide function is continuous and differentiable along the component boundaries (dashed lines).
EuroPat v2