Übersetzung für "Differenzdruckregler" in Englisch
Der
erste
Differenzdruckregler
ist
zwischen
der
Gasspeisung
und
dem
Abreinigungstank
angeordnet.
The
first
differential
pressure
regulator
is
arranged
between
the
gas
feed
and
the
cleaning
tank.
EuroPat v2
Des
Weiteren
umfasst
der
Regelkreis
einen
zweiten
Differenzdruckregler
und
eine
zweite
Regeleinheit.
Furthermore,
the
control
circuit
comprises
a
second
differential
pressure
regulator
and
a
second
control
unit.
EuroPat v2
Durch
die
Durflussmengenbegrenzer
in
den
Wirkleitungen
können
Überschwinger
der
Differenzdruckregler
vermieden
werden.
By
means
of
the
flow
limiters
in
the
operative
lines,
overshoots
of
the
differential
pressure
regulators
can
be
avoided.
EuroPat v2
Der
zweite
Differenzdruckregler
12
bleibt
aufgrund
der
Druckdifferenz
von
2,5
bar
geschlossen.
The
second
differential
pressure
regulator
12
remains
closed
because
of
the
pressure
difference
of
2.5
bar.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Verbindung
zwischen
dem
Differenzdruckregler
12
und
den
einzelnen
Ventilfunktionen
unterbrochen.
Thus,
the
connection
between
the
differential
pressure
regulator
12
and
the
individual
valve
functions
is
interrupted.
EuroPat v2
Diese
Heizungsstation
benötigt
keine
Umwälzpumpe
und
keinen
Differenzdruckregler.
This
heating
station
requires
no
circulation
pump
and
no
differential
pressure
controller.
ParaCrawl v7.1
Durch
diesen
Differenzdruckregler
20
wird
die
Druckdifferenz
zwischen
dem
Zuteilbehälter
1
und
dem
Vergasungsreaktor
2
geregelt.
The
differential
pressure
regulator
20
can
regulate
the
pressure
difference
between
the
supply
container
1
and
the
gasification
reactor
2.
EuroPat v2
Da
kein
Differenzdruckregler
zur
Kompensation
von
Gegendruckschwankungen
erforderlich
ist,
wird
ein
kompakter
Ventilaufbau
ermöglicht.
Since
no
differential
pressure
regulator
is
required
for
compensating
backpressure
fluctuations,
a
compact
valve
design
is
possible.
EuroPat v2
Hierzu
wird
der
Differenzdruckregler
9
über
die
Steuerleitung
10
mit
dem
Systemdruck
p3
beaufschlagt.
For
this
purpose,
the
differential-pressure
controller
9
is
loaded
with
the
system
pressure
P3
via
the
control
conduit
10.
EuroPat v2
Gleiches
gilt
für
den
neuen
Differenzdruckregler
834992,
der
zudem
auch
einen
integrierten
Messleitungsreiniger
besitzt.
The
same
applies
to
the
new
differential
pressure
controller
834992,
which
also
has
an
integrated
measuring
hose
cleaning
feature.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Regeleinheit
betätigt
den
ersten
Differenzdruckregler
wenn
der
Überdruck
unter
der
unteren
Druckdifferenz
liegt.
The
first
control
unit
actuates
the
first
differential
pressure
regulator
when
the
positive
pressure
lies
below
the
lower
pressure
difference.
EuroPat v2
Die
zweite
Regeleinheit
betätigt
den
zweiten
Differenzdruckregler,
wenn
der
Überdruck
über
der
oberen
Druckdifferenz
liegt.
The
second
control
unit
actuates
the
second
differential
pressure
regulator
when
the
positive
pressure
lies
above
the
upper
pressure
difference.
EuroPat v2
Die
Differenzdruckregler
10,
12
sind
so
eingestellt,
dass
sie
nur
zwei
Zustände
annehmen
können.
The
differential
pressure
regulators
10,
12
are
adjusted
in
such
a
manner
that
they
can
only
assume
two
states.
EuroPat v2
Der
zweite
Differenzdruckregler
12
bleibt
solange
geschlossen
wie
der
Überdruck
nicht
über
der
oberen
Druckdifferenz
liegt.
The
second
differential
pressure
regulator
12
remains
closed
as
long
as
the
positive
pressure
does
not
lie
above
the
upper
pressure
difference.
EuroPat v2
Der
DKH
512
ist
ein
Durchfluss-
und
Differenzdruckregler
mit
einer
Vielzahl
an
beeindruckenden
Anwendungsmöglichkeiten.
The
DKH
512
is
a
flow
and
differential
pressure
controller
with
a
wide
range
of
applications.
ParaCrawl v7.1
Der
mechanische
Mankenberg
Differenzdruckregler
DV
505
sorgt
für
eine
Druckhaltung
des
Sperrgases
leicht
über
dem
Prozessgasdruck.
Mankenberg's
mechanical
differential
pressure
regulating
valve
DV
505
retains
the
pressure
of
the
seal
gas
slightly
above
the
process
gas
pressure.
ParaCrawl v7.1
Differenzdruckregler
mit
Durchflussbegrenzer
RD
122
P
dienen
zusätzlich
zur
Begrenzung
des
maximalen
Durchflusses
in
der
Anlage.
Self-acting
regulator
of
differential
pressure
with
flow
limitation
RD
122
P
is
designed
especially
to
ensure
maximum
flow
rate
required
in
an
appliance.
ParaCrawl v7.1
Differenzdruckregler
sind
Armaturen
zur
Erhaltung
einer
konstanten
Druckdifferenz
in
einem
geschlossenen
Wärme-
oder
Kältekreislauf.
Differential
pressure
regulators
are
self-acting
valves
used
to
maintain
a
constant
pressure
difference
on
the
device.
ParaCrawl v7.1
Dieser
wirkt
über
einen
Differenzdruckregler
auf
den
hydraulischen
Innendruck
der
Walze
und
bestimmt
damit
den
Biegeausgleich.
This
pressure
acts
on
the
internal
hydraulic
pressure
of
the
roll
via
a
differential
pressure
regulator
and
thus
determines
the
deflection
compensation.
ParaCrawl v7.1
Im
gesamten
Gebäude
wurden
Einregulierventile,
Differenzdruckregler
und
Kompaktregelventile
(TBV-C)
von
IMI
TA
installiert.
As
a
result,
TA
balancing
valves,
differential
pressure
controllers
and
terminal
valves
(TBV-C)
were
fitted
throughout
the
building.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Ausgestaltung
der
Erfindung
wird
vorgeschlagen,
daß
ein
Differenzdruckregler
vorgesehen
ist,
dessen
eine
Druckkammer
mit
einem
Referenzdruck
und
dessen
andere
Kammer
mit
einem
dem
Druck
in
der
Förderleitung
entsprechenden
Druck
beaufschlagt
wird
und
in
Abhängigkeit
von
der
Stellung.einer
zwischen
den
Kammern
angeordneten
beweglichen
Wand
ein
Stellbefehl
für
die
Absperrarmatur
erzeugt
wird.
In
a
development
of
the
invention,
it
is
proposed
to
provide
a
differential
pressure
controller
the
one
pressure
chamber
of
which
is
subjected
to
a
reference
pressure,
and
the
other
chamber
to
a
pressure
corresponding
to
the
pressure
in
the
conveying
conduit,
and
that
a
setting
value
for
the
shut-off
valve
is
generated
in
dependence
upon
the
position
of
a
movable
wall
arranged
between
the
chambers.
EuroPat v2
Die
beiden
Leitungsabschnitte
vereinigen
sich
hinter
den
Meßgeräten
wieder
zu
einer
gemeinsamen
Leitung
und
der
Differenzdruckregler
7
hält
den
Druckabfall
über
dem
Gesamtbereich
aller
Strömungswiderstände
konstant,
wie
aus
der
Zeichnung
ersichtlich
ist.
The
two
line
sections
combine
behind
the
measuring
instruments
again
to
form
a
common
line
and
the
difference-pressure
regulator
7
maintains
the
pressure
drop
constant
over
the
entire
range
of
all
flow
resistances,
as
can
be
noted
from
the
drawing.
EuroPat v2
Bei
Anordnungen
mit
Differenzdruckregler
an
einem
Strömungswiderstand
kann
die
Temperatur-und
Absolutdruckkompensation
durch
Veränderung
der
Belastung
der
Membran
des
Druckreglers
in
bekannterweise
erfolgen.
In
arrangements
with
a
difference-pressure
regulator
on
a
flow
resistance
the
temperature
and
absolute-pressure
compensation
can
be
effected
in
known
manner
by
varying
the
load
on
the
membrane
of
the
pressure
regulator.
EuroPat v2
Der
Differenzdruckregler
2
stellt
sicher,
daß
der
Differenzdruck
an
der
Membran
3
im
Bereich
0,1
-
0,3
bar
gehalten
wird,
um
ein
Durchströmen
durch
die
Membran
sicherzustellen,
aber
die
Membran
vor
Schaden
durch
zu
hohen
Differenzdruck
zu
bewahren.
The
differential
pressure
control
2
makes
certain
that
the
pressure
difference
at
the
membrane
3
is
kept
within
the
0.1-0.3
bar
range
to
assure
a
flow
through
the
membrane,
but
protect
it
from
damage
by
too
high
a
differential
pressure.
EuroPat v2
Der
Differenzdruckregler
2
stellt
sicher,
daß
der
Differenzdruck
an
der
Membran
3
im
Bereich
0,1
-
0,3
bar
gehalten
wird,
um
ein
Durchströmen
durch
die
Membran
zu
gewährleisten,
aber
die
Membran
vor
Schaden
durch
zu
hohen
Differenzdruck
zu
bewahren.
The
differential
pressure
control
2
makes
certain
that
the
pressure
difference
at
the
membrane
3
is
kept
within
the
0.1-0.3
bar
range
to
assure
a
flow
through
the
membrane,
but
protect
it
from
damage
by
too
high
a
differential
pressure.
EuroPat v2
Obwohl
der
Systemdruck
in
weiten
Bereichen
variiert,
kann
dennoch
an
den
Dosierstellen
der
benötigte
Differenzdruck
jeweils
über
den
zugehörigen
Differenzdruckregler
eingestellt
werden.
Although
the
system
pressure
varies
within
wide
ranges,
the
required
differential
pressure
can
nevertheless
be
set
at
each
of
the
metering
points
via
the
associated
differential-pressure
controller.
EuroPat v2
Zur
Regelung
des
Differenzdruckes
EPMATHMARKEREP
zwischen
dem
Druck
p2'
in
der
Rückführleitung
8
und
dem
Systemdruck
p3'
in
der
zweiten
Komponente
16
des
Brennstoffzellensystems
ist
zusätzlich
stromab
der
Abzweigung
der
zweiten
Förderleitung
14
ein
zweiter
Differenzdruckregler
17,
der
wiederum
über
eine
Steuerleitung
18
mit
der
Förderleitung
14
stromab
des
Dosierventils
15
verbunden
ist,
angeordnet.
To
regulate
the
differential
pressure
?P2=P3'-P2'
between
the
pressure
P2'
in
the
return
conduit
8
and
the
system
pressure
P3'
in
the
second
component
16
of
the
fuel-cell
system,
a
second
differential-pressure
controller
17,
is
arranged
downstream
of
the
branch-off
of
the
second
conveying
conduit
14,
and
is
connected
to
the
metering
valve
15
via
a
control
conduit
18.
EuroPat v2
Die
Pumpenköpfe
4,
4a
werden
dabei
so
dimensioniert,
daß
eine
genügend
große
Regelmenge
an
Reinstwasser
beziehungsweise
Methanol
für
die
Differenzdruckregler
9,
17
beziehungsweise
9a,
17a
bereitgestellt
wird.
The
pump
heads
4,
4a
are
set
in
such
a
way
such
that
a
sufficiently
large
controlled
quantity
of
high-purity
water
and
methanol
is
provided
for
the
respective
differential-pressure
controllers
9,
17
and
9a,
17a.
EuroPat v2