Übersetzung für "Dient als ergänzung" in Englisch
Eine
solche
Maßnahme
dient
als
Ergänzung
zu
der
durch
den
IWF
bereitgestellten
Hilfe.
This
operation
is
complementary
to
assistance
provided
by
the
IMF.
TildeMODEL v2018
Die
grafische
Darstellung
der
Strukturverwendung
dient
als
Ergänzung
zur
tabellarischen
Darstellung.
The
graphic
"Used
in
Multi-Level
BOM"
view
is
a
supplement
to
the
table
view.
ParaCrawl v7.1
Die
Snowfactory
dient
als
Ergänzung
zur
traditionellen
Beschneiung
.
The
Snowfactory
is
an
adjunct
to
traditional
snow-making.
ParaCrawl v7.1
Der
Set-Satz
dient
als
Ergänzung
zum
Hauptsatz
1
(Datanorm).
The
set
record
is
a
supplement
to
the
main
record
1
(Datanorm).
ParaCrawl v7.1
Benjamin
Pötz:
"Die
Snowfactory
dient
als
Ergänzung
zur
traditionellen
Beschneiung.
Benjamin
Pötz:
"Snowfactory
is
an
adjunct
to
traditional
snow-making.
ParaCrawl v7.1
Sie
dient
als
wertvolle
Ergänzung
zu
Daten
aus
industriellen
Kontrollsystemen.
It
does
double-duty
as
a
valuable
supplement
to
data
from
industrial
control
systems.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mission
dient
als
Ersatz
oder
Ergänzung
zum
Kommandocode
btm.
This
mission
is
intended
as
a
replacement
or
addition
to
the
btm
friendly
code.
ParaCrawl v7.1
Die
Registrierung
dient
als
Alternative
oder
Ergänzung
zum
Fahrradpass.
The
registration
serves
as
an
alternative
or
addition
to
the
bicycle
logbook.
ParaCrawl v7.1
Der
Dimensionssatz
dient
als
Ergänzung
zum
Hauptsatz
1
(Datanorm).
The
dimension
record
is
a
supplement
to
the
main
record
1
(Datanorm).
ParaCrawl v7.1
Sie
dient
als
Ergänzung
zur
Reaktion
der
Moslemliga.
It
acts
as
a
foil
and
a
supplement
to
the
reactionism
of
the
Moslem
League.
ParaCrawl v7.1
So
dient
das
Modul
als
Ergänzung
zum
Unterricht.
The
module
serves
as
a
supplement
to
the
lessons.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mission
dient
als
Ersatz
oder
Ergänzung
zum
Kommandocode
btt.
This
mission
is
intended
as
a
replacement
or
addition
to
the
btt
friendly
code.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mission
dient
als
Ersatz
oder
Ergänzung
zum
Kommandocode
btf.
This
mission
is
intended
as
a
replacement
or
addition
to
the
btf
friendly
code.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Film
dient
als
Ergänzung
zur
Anleitungsbrochüre.
This
film
is
a
supplement
to
the
instruction
booklet.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Wiki
dient
als
Ergänzung
zu
der
bereits
eingebauten
Dokumentation.
This
wiki
is
a
complement
to
Piwigo
embedded
documentation.
ParaCrawl v7.1
Die
Behandlung
des
Typ-2-Diabetes
mit
Avandamet
dient
als
Ergänzung
zu
Diät
und
regelmäßiger
körperlicher
Bewegung.
Treatment
of
type
2
diabetes
with
Avandamet
is
in
addition
to
diet
and
exercise.
EMEA v3
Sie
dient
auch
als
Ergänzung
zu
anderen
laufenden
Projekten
auf
dem
Gebiet
der
Datenerhebung
zur
Therapienachfrage.
Over
the
last
decade,
low-threshold
services
haveplayed
an
increasinglyimportant
role
in
reachingout
to
hidden
or
high-riskgroups
of
drug
users
EUbookshop v2
Der
Blog
dient
als
optimale
Ergänzung
der
voestalpine
Social
Media
Aktivitäten
und
rundet
diese
ab.
The
blog
serves
as
an
ideal
addition
to
voestalpine's
social
media
activities
by
rounding
them
off.
ParaCrawl v7.1
Die
Förderung
von
deutschem
Erdgas
dient
als
Ergänzung
zu
einer
flexiblen
und
vor
allem
verlässlichen
Einfuhrpolitik.
German
gas
production
offers
a
reliable
supply
base
as
a
supplement
to
a
flexible
and
security-conscious
gas
import
policy.
ParaCrawl v7.1
Das
KUKA
Systems
Blog
dient
als
Ergänzung
zur
Firmenhomepage
und
den
bestehenden
Social
Media-Kanälen.
The
KUKA
Systems
blog
is
an
addition
to
the
company
website
and
the
existing
social
media
channels.
ParaCrawl v7.1
Der
Kustbussen
zwischen
Karlskrona
und
Olofström
dient
als
Ergänzung
zu
den
Linien
des
Verkehrsbetreiber
Öresundståg.
Coastal
bus
between
Karlskrona
and
Olofström
serves
as
a
complement
to
Öresundståg
traffic
and
creates
hour
traffic
throughout
Blekinge.
ParaCrawl v7.1
Der
Technische
Report
dient
als
Ergänzung
zur
bestehenden
ISO
10218-2:2011
für
Industrierobotersysteme
und
Integration.
The
Technical
Report
is
an
amendment
to
the
existing
ISO
10218-2:2011
for
industrial
robot
systems
and
integration.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
dient
als
Ergänzung
zur
Analyse
des
Zustands
und
der
Stabilität
des
Bankensektors
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
,
die
in
dem
im
November
dieses
Jahres
erschienenen
Bericht
für
2004
„EU
Banking
Sector
Stability
»
enthalten
war
.
The
report
aims
at
complementing
the
analysis
of
the
condition
and
stability
of
the
banking
sectors
of
the
new
Member
States
which
was
incorporated
into
the
2004
report
on
«
EU
Banking
Sector
Stability
»
,
published
in
November
2004
.
ECB v1
Artikel
5
dient
als
Ergänzung
und
gilt
unbeschadet
der
Bestimmungen
des
EU-Besitzstands,
die
bereits
Beschränkungen
für
das
Inverkehrbringen
vorsehen
und
strengere
Anforderungen
beispielsweise
in
Bezug
auf
den
maximalen
Quecksilbergehalt
dieser
Produkte
enthalten
(u.
a.
in
der
Richtlinie
2006/66/EG).
Article
5
applies
both
as
a
complement
and
without
prejudice
to
provisions
of
the
EU
acquis
that
establish
already
restrictions
on
the
placing
on
the
market
and
that
set
stricter
requirements
in
terms,
for
instance,
of
the
maximum
mercury
content
of
these
products,
as
laid
down,
among
others,
in
Directive
2006/66/EC.
TildeMODEL v2018
Er
dient
als
Ergänzung
zur
Mitteilung
Initiative
für
grüne
Beschäftigung
(siehe
IP/14/765)
mit
ihrem
Fahrplan
zur
Schaffung
neuer
grüner
Arbeitsplätze
in
der
gesamten
EU,
ferner
zum
Maßnahmenpaket
zur
Kreislaufwirtschaft
und
zur
Überprüfung
der
Abfallziele
(siehe
IP/14/763).
The
Green
Action
Plan
complements
the
Green
Employment
Initiative
(see
IP/14/765),
which
proposes
a
roadmap
for
supporting
green
jobs
creation
across
the
EU,
and
with
the
Circular
Economy
Package
and
Waste
Target
Review
(see
IP/14/763).
TildeMODEL v2018
Der
EUHost
steht
außerdem
als
„Prüfstand"
für
sonstige
Versuche
und
Vorstellungen
von
ÖED
zur
Verfügung
und
dient
als
Ergänzung
zum
ACTSNetz
der
Nationalen
Hosts.
The
EU
Host
is
also
available
as
a
testbed
for
other
trials
and
demonstrations
of
EPS
provision,
as
a
complement
to
the
network
of
ACTS
National
Hosts.
EUbookshop v2
Die
vorliegende
Darstellung
der
Finanzierung
der
beruflichen
Bildung
in
Österreich
wurde
vom
Fachbereich
Hochschulökonomie
des
Industriewissenschaftlichen
Institutes
(IWI)
in
Wien
im
Auftrag
von
CEDEFOP
-Europäisches
Zentrum
für
die
Förderung
der
Berufsbildung
-
in
der
Zeit
von
März
bis
August
1998
erstellt
und
dient
als
Ergänzung
der
CEDEFOP-Monographie
„Das
Berufsbildungssystem
in
Österreich".
The
present
report
on
the
funding
of
vocational
education
and
training
in
Austria
was
commissioned
by
Cedefop
-
the
European
Centre
for
the
Development
of
Vocational
Training
-
and
drawn
up
by
the
Department
of
University
Economics
at
the
Industriewissenschaftliches
Institut
(Institute
of
Industrial
Science)
in
Vienna
from
March
to
August
1998.
It
is
intended
to
complement
the
Cedefop
monograph
The
System
of
Vocational
Education
and
Training
in
Austria'.
EUbookshop v2