Übersetzung für "Dienstleistungsauftrag" in Englisch
Der
öffentliche
Dienstleistungsauftrag
des
Fernsehens
zählt
zu
den
Grundprinzipien
einer
demokratischen
Gesellschaft.
Public
service
in
television
is
a
fundamental
concept
in
a
democratic
society.
Europarl v8
Die
Regulierungsstelle
bewertet
die
finanziellen
Nettoauswirkungen
des
neuen
Schienenpersonenverkehrsdienstes
auf
den
öffentlichen
Dienstleistungsauftrag.
The
regulatory
body
shall
assess
the
net
financial
impact
of
the
new
rail
passenger
service
on
the
public
service
contract.
DGT v2019
Ein
öffentlicher
Dienstleistungsauftrag
ist
ferner
zu
vergeben
für
die
Gewährung
sämtlicher
ausschließlicher
Rechte.
A
public
service
contract
shall
also
be
concluded
for
the
award
of
all
exclusive
rights.
TildeMODEL v2018
Für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
ist
ein
öffentlicher
Dienstleistungsauftrag
darüber
hinaus:
For
the
purposes
of
this
Regulation,
a
public
service
contract
is
also:
TildeMODEL v2018
Im
öffentlichen
Dienstleistungsauftrag
sind
strenge
Bedingungen
für
die
Preisgestaltung
bei
den
Fahrkarten
festgelegt.
The
public
service
contract
sets
strict
conditions
on
the
pricing
of
the
tickets.
DGT v2019
Der
von
Northlink
1
geschlossene
öffentliche
Dienstleistungsauftrag
entsprach
also
dem
dritten
Altmark-Kriterium.
Thus,
the
public
service
contract
of
NorthLink
1
respected
the
Altmark
3
condition.
DGT v2019
Sie
betrachtet
die
Architekturbüroleistungen
für
das
gesamte
Renovierungsprojekt
als
einen
einzigen
öffentlichen
Dienstleistungsauftrag.
The
architectural
services
for
the
entire
renovation
have
to
be
considered
as
one
single
public
service
contract.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
berücksichtigt
aber
insbesondere
den
öffentlichen
Dienstleistungsauftrag,
der
den
Verteilungsgesellschaften
zukommt.
But
the
directive
places
especial
emphasis
on
the
public
service
obligation
of
distribution
companies.
EUbookshop v2
Im
Gegensatz
zu
den
universitären
Lehrstühlen
hat
unser
Institut
einen
erweiterten
Dienstleistungsauftrag.
In
addition
to
university
chairs
our
insitute
provides
extended
service
offerings.
ParaCrawl v7.1
Firmen
mit
Consulting-
oder
Dienstleistungsauftrag
statten
zumeist
ihre
Mitarbeiter
mit
Mobiltelefonen
aus.
Companies
with
consulting
or
service
agreements
equip
most
of
their
employees
with
mobile
telephones.
EuroPat v2
Worin
bestehen
nun
die
Prioritäten
für
einen
öffentlichen
Dienstleistungsauftrag
des
Fernsehens
in
der
Europäischen
Union?
What
are
the
priorities
for
a
public
service
in
the
European
Union?
To
offer
quality
and
diversity,
setting
up
a
cultural
reference
from
this
point
of
view.
Europarl v8
Im
öffentlichen
Dienstleistungsauftrag
ist
im
Einzelnen
festgelegt,
für
welche
Kosten
ein
Ausgleich
gewährt
werden
kann.
The
public
service
contract
contains
in
detail
all
the
costs
that
are
admissible
for
compensation.
DGT v2019
Der
im
Anschluss
daran
vergebene
öffentliche
Dienstleistungsauftrag
muss
vor
dem
30.
Juni
2011
wirksam
werden.
The
subsequent
public
service
contract
must
commence
before
30
June
2011.
DGT v2019
Zweitens
ist
zu
prüfen,
ob
die
CELF
tatsächlich
mit
diesem
Dienstleistungsauftrag
betraut
worden
ist.
Secondly,
it
should
be
verified
whether
CELF
had
actually
been
given
responsibility
for
this
service
of
general
economic
interest.
DGT v2019
Außerdem
sind
im
öffentlichen
Dienstleistungsauftrag
strenge
Bedingungen
für
die
Preisgestaltung
bei
den
Fahrkarten
festgelegt.
Also,
the
public
service
contract
sets
strict
conditions
on
the
pricing
of
the
tickets.
DGT v2019
Der
im
Anschluss
daran
vergebene
öffentliche
Dienstleistungsauftrag
sollte
noch
vor
Ende
Juni
2011
wirksam
werden.
The
subsequent
public
service
contract
should
start
before
end-June
2011.
DGT v2019
Wegen
dieser
Verzögerung
verlängerte
die
schottische
Regionalregierung
den
öffentlichen
Dienstleistungsauftrag
für
P&O
Ferries
um
sechs
Monate.
Because
of
this
delay,
the
Scottish
Executive
prolonged
the
public
service
contract
with
P&O
Ferries
for
6
months.
DGT v2019
In
dem
öffentlichen
Dienstleistungsauftrag
für
den
Zeitraum
2005-2014
wurden
sie
dagegen
berücksichtigt.
On
the
other
hand,
they
were
provided
for
in
the
public
service
contract
for
2005-14.
DGT v2019
Der
öffentliche
Dienstleistungsauftrag
hat
außerdem
eine
Laufzeit
—
nämlich
sechs
Jahre
—
die
den
Seeverkehrs-Leitlinien
entspricht.
The
public
service
contract
also
has
a
reasonable
duration
–
6
years
–
in
compliance
with
the
Maritime
Guidelines.
DGT v2019
Dieser
Dienstleistungsauftrag
hat
einen
Auftragswert,
der
über
den
in
den
einschlägigen
EU-Richtlinien
festgelegten
Schwellenwerten
liegt.
This
single
service
contract
has
a
value
above
the
thresholds
of
the
EU
public
procurement
Directives.
TildeMODEL v2018
Die
österreichische
Bundesregierung
hat
im
Wege
eines
Verhandlungsverfahrens
einen
Dienstleistungsauftrag
für
ein
österreichisches
Frauentechnologieprojekt
vergeben.
Measures
taken
at
the
Federal
Government
level
were
awarding
a
service
contract
within
the
scope
of
a
negotiation
procedure
for
an
"Austrian
Women's
Technology
Project".
TildeMODEL v2018
Nur
ein
öffentlicher
Dienstleistungsauftrag
kann
den
Inseln
einen
Zugang
zu
Telekommunikationsnetzen
mit
hoher
Durchsatzrate
gewährleisten.
Only
a
public
service
can
provide
islands
with
guaranteed
access
to
high-speed
data.
TildeMODEL v2018
Damit
die
TU
Berlin
ihren
Dienstleistungsauftrag
erfüllen
können,
benötigen
wir
im
Einzelfall
spezielle
personenbezogenen
Daten.
For
TU
Berlin
to
fulfil
requested
services,
we
require
personal
data
in
some
cases.
ParaCrawl v7.1
Der
Dienstleistungsauftrag
muss
eine
der
nachstehenden
Tätigkeiten
betreffen
und
die
für
den
Teilsektor
angegebenen
zusätzlichen
Bedingungen
des
betreffenden
Mitgliedstaats
erfüllen:
The
service
contract
has
to
be
obtained
in
one
of
the
activities
mentioned
below
and
subject
to
the
additional
conditions
mentioned
in
the
subsector
by
the
Member
State
concerned:
DGT v2019