Übersetzung für "Die werktätigen" in Englisch
Zuerst
sagte
man
uns,
die
Kosten
müßten
die
Werktätigen
tragen.
Earlier,
we
were
told
that
working
people
would
have
to
bear
the
cost.
Europarl v8
Die
Werktätigen
werden
mit
ihrem
Kampf
diesen
so
stabilen
Bau
zum
Einsturz
bringen.
The
workers
will
fight
to
overthrow
this
stable
structure.
Europarl v8
Die
Werktätigen
können
sich
zwei
Tage
pro
Woche
ausruhen!
Every
working
man
has
two
days
off,
and
we,
the
tsars,
have
no
days
off.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ja
so
gerne
über
die
Werktätigen
geschrieben.
You
used
to
write
an
awful
lot
about
the
workingman--
Go
on
home.
OpenSubtitles v2018
Dank
ihm
sorgt
die
Sowjetmacht
für
die
Werktätigen.
Thanks
to
him
the
Soviet
authority
takes
care
of
a
working
man.
OpenSubtitles v2018
Die
müssen
ja
die
Gesundheit
der
Werktätigen
schützen.
They're
supposed
to
take
care
of
the
health
of
their
workers.
OpenSubtitles v2018
Nur
in
einem
länderübergreifenden
Kampf
können
wir
Werktätigen
die
Herrschenden
besiegen!
Only
in
an
international
struggle,
can
working
people
defeat
the
rulers!
ParaCrawl v7.1
Die
politische
Führung
verurteilte
die
Werktätigen
zu
wirtschaftlicher,
gesellschaftlicher
und
politischer
Passivität.
The
political
leadership
forced
the
workers
into
economic,
social
and
political
passivity.
ParaCrawl v7.1
Für
die
werktätigen
Massen
ist
der
Putsch
ein
Rückschlag.
For
the
working
masses
this
will
be
a
setback.
ParaCrawl v7.1
Derartige
Illusionen
sind
eine
tödliche
Gefahr
für
die
Werktätigen
und
Unterdrückten.
Such
illusions
are
a
deadly
danger
to
the
working
people
and
the
oppressed.
ParaCrawl v7.1
Das
Proletariat
ist
geknechtet,
die
werktätigen
Massen
sind
durch
den
Kapitalismus
versklavt.
The
proletariat
is
oppressed,
the
working
people
are
enslaved
by
capitalism.
ParaCrawl v7.1
Die
Sowjets
sind
die
Massenorganisationen
aller
Werktätigen
in
Stadt
und
Land.
The
Soviets
are
a
mass
organization
of
all
the
working
people
of
town
and
country.
ParaCrawl v7.1
Diese
Konterrevolutionen
waren
eine
historische
Niederlage
für
die
Werktätigen
auf
der
ganzen
Welt.
These
counterrevolutions
marked
a
historic
defeat
for
the
working
people
internationally.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
die
Weltpartei
der
Werktätigen,
der
Unterdrückten
und
der
Ausgebeuteten.
It
is
the
world
party
of
the
toilers,
the
oppressed,
and
the
exploited.
ParaCrawl v7.1
Die
Sowjets
verbinden
die
Millionenmassen
der
Werktätigen
mit
der
Avantgarde
des
Proletariats.
The
Soviets
connect
the
vast
masses
of
the
working
people
with
the
vanguard
of
the
proletariat.
ParaCrawl v7.1
In
Russland
wurde
die
Macht
der
Werktätigen,
die
Diktatur
des
Proletariats
errichtet.
In
Russia,
a
dictatorship
of
the
proletariat
was
established.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbeutung
der
Werktätigen
wird
weltweit
verschärft!
The
exploitation
of
the
working
people
is
being
intensified
worldwide!
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
die
werktätigen
Kosaken
in
allen
ihren
Aktionen
unterstützen.
We
shall
support
the
working
Cossacks
in
all
their
actions....
ParaCrawl v7.1
Das
kann
nur
international,
durch
die
Werktätigen
aller
Länder,
durchgeführt
werden.
This
can
only
be
done
internationally,
by
the
working
people
of
all
countries.
ParaCrawl v7.1
Darin
besteht
die
Kraft
der
Werktätigen
aller
Länder.
Therein
lies
the
strength
of
the
working
people
of
all
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
Sowjetunion
wird
die
Werktätigen
Europas
und
Asiens
mit
unlösbaren
Banden
verbinden.
Through
the
Soviet
Union,
the
toilers
of
Europe
and
Asia
will
be
indissolubly
linked.
ParaCrawl v7.1
Die
iranischen
Werktätigen
sind
nun
in
Bewegung.
The
Iranian
workers
are
now
on
the
move.
ParaCrawl v7.1
Hieraus
ergeben
sich
für
die
Universität
der
Werktätigen
des
Ostens
auch
zweierlei
Aufgaben.
Hence,
also,
the
two
kinds
of
tasks
that
face
the
University
of
the
Toilers
of
the
East.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
greifen
die
AKP-Regierung
und
das
kollaborierende
Monopolkapital
die
Lebensräume
der
Werktätigen
an.
At
the
same
time
the
AKP
government
and
the
collaborating
monopoly
capital
is
attacking
the
living
environment
of
the
laboureres.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
der
Feiertag
die
Werktätigen
der
Eisenbahn
im
Weg
angetroffen
hat?
And
if
the
holiday
found
toilers
of
the
railroad
in
way?
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
in
der
Tat
persönlich
mehr
unterdrückt
als
die
meisten
anderen
Werktätigen.
They
are,
in
fact,
personally
more
oppressed
than
most
other
working
people.
ParaCrawl v7.1
In
Wirklichkeit
gebieten
die
Werktätigen
über
eine
potenziell
absolute
Macht.
In
reality,
workers,
potentially,
have
absolutely
enormous
power.
ParaCrawl v7.1