Übersetzung für "Die schwarze pest" in Englisch

Es ist wie die schwarze Pest.
It's like the Black Plague.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste noch nicht, dass ich mir die schwarze Pest holen würde.
I didn't know it yet, but I was about to get a case of the Black Plague.
OpenSubtitles v2018

Jungs und Mädels: das ist die Schwarze Pest im Grace Rollins Style.
Boys and girls, it is the black plague in the style of Grace Rollins.
OpenSubtitles v2018

Die schwarze Pest, mit Ursprung in China, dezimiert europäischen Bevölkerungen.
The black plague, originating in China, decimates European populations.
ParaCrawl v7.1

Ich überlebte die schwarze Pest.
Smallpox... I survived the black plague.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich persönlich dieses grausame Jahrhundert betrachte, das auf den Trümmern zu Ende geht, die die rote und die schwarze Pest, die beide Zwillingsschwestern sind, hinterlassen haben, so finde ich meine Vorbilder in Winston Churchill und Charles de Gaulle, die ihrerseits wahre Kämpfer für die Würde der Völker waren.
When looking at this bloody century which ends with the ravages left by those twin scourges, the Red Army and the Black Death, I take my lead from Winston Churchill and Charles de Gaulle who were the ones who really fought for human dignity.
Europarl v8

Alle hielten Black Plague, die "schwarze Pest", für die Könige des Heavy Metal.
You see, this band, The Black Plague, were considered the new kings of metal.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir später mal ein bisschen Muße haben, erzähle ich Ihnen eine Geschichte über die schwarze Pest.
Later on, when we have time, I'll tell you a little story about the Black Plague.
OpenSubtitles v2018

Wegelagerer, die Religionskriege, die schwarze Pest, welche Europa verheerte, und das Aufkommen des Protestantismus bewirkten, dass der Jakobsweg an Bedeutung verlor.
Highwaymen, religious wars, the Plague sweeping across Europe and the emergence of Protestantism led to the decline of the Pilgrim's Way.
ParaCrawl v7.1

Die große schwarze Pest, die die ganz Italien in 1348 ausstreute, verringerte die Stadt auf einem Stillstand, künstlerisch und finanziell und brachte mehrmals während des Restes des Jahrhunderts zurück.
The great Black Plague that spread over all of Italy in 1348 reduced the city to a standstill, both artistically and financially, returning several times during the rest of the century.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelalter löschte die schwarze Pest den größten Teil der europäischen Bevölkerung aus, doch das Weltsystem blieb erhalten.
The Black Plague during the Middle Ages wiped out most of Europe’s population, yet the world system continued.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht wahr, dass die geheimrätliche Theologie des Aristoteles ad usum der Stützen der Gesellschaft das Beste ist, was gesagt werden konnte: diese jesuitische, scholastische Sophisterei ist die schwarze Pest der Philosophie geworden.
It is not true that the red-tape theology of Aristotle ad usum of the mainstays of society is “the best thing that could be said“: this Jesuitical scholastic sophistry has been the black plague of philosophy.
ParaCrawl v7.1

Und wenn der Flohzirkusdirektor ein Revolutionär ist (das Portrait seines Grossvaters, das er unter seinem Zirkusdach gehängt hat, ist dasjenige von Bakunin), dann sucht sein Gegenspieler reaktionäres Gedankengut zu propagieren: gegen die rote Pest («Ein Gespenst geht um in Europa, schrieb Marx, das Gespenst des Kommunismus...») und für die schwarze Pest (den Faschismus) die die desorientierte und verängstigte Gesellschaft zu «Gesetz und Ordnung» führen wird.
But, while the director is a true revolutionary, the capitalist is obviously trying to propagate reactionary ideas against the red plague («A red spectre haunts Europe», wrote Karl Marx, «the one of communism»), and he wants to rouse a black plague (fascism) which would throw the terrorised and lost population towards «law and order».
ParaCrawl v7.1

Während des Mittelalters wurden Juden beschuldigt, das Trinkwasser zu vergiften und die Schwarze Pest zu verursachen.
During the Middle Ages, Jews were accused of poisoning the drinking water and causing the Black Plague.
ParaCrawl v7.1

Die schwarze Pest, die sich im Jahre 1348 in ganz Europa ausbreitete, bot dann einen neuen Anlass zur Verfolgung.
The Black Death that spread through Europe in 1348 was a new reason for persecution.
ParaCrawl v7.1

Nach den turbulenten Ereignissen des Mittelalters, die Krise der katholischen Kirche und die schwarze Pest, zwischen dem vierzehnten und sechzehnten Jahrhundert, Florenz gebar zu einer Wiederaufnahme der Werte der klassischen, riadattandoli auf den gesellschaftlichen Wandel stattfindet und somit eines der wichtigsten Zentren der Wiedergeburt sozio-kultureller Ebene World of diesem Zeitraum.
After the turbulent events of the Middle Ages, the crisis of the Catholic Church and the black plague, between the fourteenth and sixteenth century Florence gave birth to a new birth of the classical values becoming one of the most important centres culture of the world. In 1992 UNESCO declared the historic center of Florence Heritage of Humanity.
ParaCrawl v7.1

Das schnellste Mittel, dort zu erreichen bleibt die Hungersnot wie in Afrika oder eine Epidemie wie die schwarze Pest, die sich ein Tag auf dem Salvador abreißen könnte".
The fastest means to reach remainder that point the famine, as to Africa, or an epidemic such as the Black Death, which could one day fall down on El Salvador".
ParaCrawl v7.1

Anstatt über die schwarze Pest zu schreiben, schreibe du über die Herausforderung einer Familie mit dem Kämpfen, um inmitten des Schreckens der Pest lebendig zu bleiben.
Rather than writing about the black plague, write about one family's challenge with struggling to stay alive amidst the horror of the plague.
ParaCrawl v7.1

Das schnellste Mittel, dort zu erreichen bleibt die Hungersnot wie in Afrika oder eine Epidemie wie die schwarze Pest, die sich ein Tag auf dem Salvador abreißen könnte“.
The fastest means to reach remainder that point the famine, as to Africa, or an epidemic such as the Black Death, which could one day fall down on El Salvador”.
ParaCrawl v7.1

Der neue DOm brauchte fast 140 jahren bauzeit, wegen verschiedenen kriege und die schwarze Pest vom 1348 die dabei öfters bevor das ende des Jahrhundert zurückgrief, so das verschiedenen Architecten die möglichkeit hatten daran zu arbeiteten. Die Prachtvolle Kuppel wurde am ende vom vater der Florentinische renaissance Filippo Brunelleschi gebaut.
The cathedral took almost 140 years to complete due to several wars and especially the Black Plague of 1348, which returned several times before the end of the century, so that several generations of architects worked on the building, culminating in the extaordinary dome, designed and built by one of the fathers of the Florentine renaissance, Filippo Brunelleschi.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 1348 verbreitete sich die schwarze Pest in Barcelona und als Folge davon starb rund ein Drittel der damaligen Bevölkerung. Anhand dieser schrecklichen Apokalypse rückte die Notwendigkeit eines organisierten Gesundheitssystem immer stärker in das Bewusstsein der Menschen.
In 1348, the black plague spread in Barcelona and as a result about one third of the population died. With this terrible apocalypse, people realized the need for an organized healthcare system more and more.
CCAligned v1

Anfang 1348 kam die schwarze Pest nach Europa und breitete sich mit atemberaubender Geschwindigkeit in Norditalien aus. Die Angst vor Ansteckung führte dazu, dass Kranke sich selbst überlassen blieben: "Die Katastrophe«, schrieb ein Zeitzeuge, "hatte soviel Schrecken in die Herzen der Männer und Frauen gepflanzt, dass der Bruder den Bruder verließ, der Onkel den Neffen, die Schwester den Bruder, oft sogar die Frau den Mann.
At the beginning of 1348, the Black Plague, which would strike all of Europe, spread throughout northern Italy with devastating speed. The fear of contagion led people to abandon the sick. «The disaster,» wrote one author at the time «had cast such fear into the hearts of men and women that brother abandoned brother, uncle abandoned nephew, sister abandoned brother, and often, even wife abandoned husband.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich dabei um das älteste Mauthaus Salzburgs und kontrollierte vor allem auch die Ausfuhr von Waren und deren Einfuhr. Denn um die Preise für Nahrungsmittel künstlich niedrig zu halten, durfte Essbares lange Zeit nicht aus dem Großarltal ausgeführt werden. Im Jahr 1655 musste die Wacht sogar den Personenverkehr untersagen - die Schwarze Pest hatte Salzburg erreicht, man wollte ein Vordringen der Krankheit in die Gebirgstäler verhindern.
It is the oldest toll station in Salzburg and charged taxes on goods (especially food) that was exported from the valley - to keep prices for food low inside of it for the sake of the residents. In 1655, the guard house even closed traffic between the Großarltal and the "outside world" altogether - the Bubonic plague had arrived in Salzburg.
ParaCrawl v7.1

Die schwarzen Flügel der Pest haben sich ausgebreitet, und wie ­Früchte unheilvoller Verbindungen streifen Gefühle in den Seelen umher, die stärker sind als die Angst.
The black wings of the Pest have spread, while feelings more intense than terror, consequence of ill-fated conjunctions, prowl about in the spirits.
ParaCrawl v7.1

Die Folgen der Schwarzen Pest und die Zerstörungswut Timurs († 1405) besiegelten Ende des 14. Jahrhunderts den raschen Untergang der Minderheitenreligionen in Zentralasien.
The consequences of the Black Death and the destructive power of Timur († 1405) confirmed the rapid fall of the minority religions in Central Asia at the end of the 14th century.
ParaCrawl v7.1

Denn viele Zeichen und Wunder waren geschehen, und fern und nah, über Meer und Land, hatten sich die schwarzen Schwingen der Pest ausgespannt.
For many prodigies and signs had taken place, and far and wide, over sea and land, the black wings of the Pestilence were spread abroad.
ParaCrawl v7.1

Kurz vor meiner zweiten großen Erleuchtung mit vierzehn Jahren erkrankte ich an Schwarzer Diphtherie, einer Krankheit, die mit der Schwarzen Pest identisch ist.
Just before my second major illumination at the age of fourteen, I was stricken with black diphtheria, which is identical with black plague.
ParaCrawl v7.1