Übersetzung für "Die parteien sind verpflichtet" in Englisch
Die
Vertreter
der
Parteien
sind
verpflichtet,
vor
dem
Gericht
in
Robe
aufzutreten.
The
parties’
representatives
are
required
to
appear
before
the
Tribunal
in
their
robes.
DGT v2019
Die
Parteien
sind
verpflichtet,
über
die
Spender
regelmäßig
Bericht
zu
erstatten.
Parties
are
obliged
to
report
regularly
on
donors.
TildeMODEL v2018
Die
politischen
Parteien
sind
nicht
verpflichtet,
sich
registrieren
zu
lassen.
Religious
groups
do
not
have
a
duty
to
register.
WikiMatrix v1
Die
Parteien
sind
jedoch
nicht
verpflichtet,
ein
Verwaltungsverfahren
einzuführen,
das
alle
aufgeführten
Statusmeldungen
nutzt.
Other
message
types
deemed
suitable
for
the
efficient
functioning
of
TACHOnet
shall
be
included,
for
instance
error
notifications.
DGT v2019
Die
Parteien
sind
nicht
verpflichtet,
sich
durch
einen
Rechtsanwalt
oder
sonstigen
Rechtsbeistand
vertreten
zu
lassen.
The
parties
shall
not
be
required
to
be
represented
by
a
lawyer
or
another
legal
professional.
TildeMODEL v2018
Die
Parteien
sind
verpflichtet,
dem
Bundeswahlleiter
die
genannten
Unterlagen
zur
Verfügung
zu
stellen.
The
political
parties
are
obliged
to
provide
the
Federal
Returning
Officer
with
the
above
documents.
ParaCrawl v7.1
Die
Parteien
sind
nicht
verpflichtet,
an
solchen
Zusammenkünften
teilzunehmen,
und
ihre
Abwesenheit
ist
ihrer
Sache
nicht
abträglich.
There
shall
be
no
obligation
on
any
party
to
attend
a
meeting,
and
failure
to
do
so
shall
not
be
prejudicial
to
that
party's
case.
JRC-Acquis v3.0
Die
Parteien
sind
verpflichtet,
den
Zugang
zu
Speicheranlagen,
Netzpufferung
und
anderen
Hilfsdiensten
nach
dem
Grundsatz
von
Treu
und
Glauben
auszuhandeln.
The
parties
shall
be
obliged
to
negotiate
access
to
storage,
linepack
and
other
ancillary
services
in
good
faith.
JRC-Acquis v3.0
Die
Prozesskostenhilfe
ist
unter
den
in
dieser
Richtlinie
festgelegten
Voraussetzungen
auf
außergerichtliche
Verfahren
auszudehnen,
wenn
die
Parteien
gesetzlich
verpflichtet
sind,
diese
anzuwenden,
oder
den
Streitparteien
vom
Gericht
aufgetragen
wird,
diese
in
Anspruch
zu
nehmen.
Legal
aid
shall
also
be
extended
to
extrajudicial
procedures,
under
the
conditions
defined
in
this
Directive,
if
the
law
requires
the
parties
to
use
them,
or
if
the
parties
to
the
dispute
are
ordered
by
the
court
to
have
recourse
to
them.
JRC-Acquis v3.0
Die
Parteien
sind
nicht
verpflichtet,
an
solchen
Zusammenkünften
teilzunehmen,
und
ihre
Abwesenheit
ist
ihrem
Anliegen
nicht
abträglich.
There
shall
be
no
obligation
on
any
party
to
attend
a
meeting,
and
failure
to
do
so
shall
not
be
prejudicial
to
that
party's
case.
JRC-Acquis v3.0
Um
gemäß
dem
Ziel
der
genannten
Mitteilung
sicherzustellen,
dass
nur
im
Einklang
mit
den
nationalen
Rechtsvorschriften
des
Erzeugungslandes
hergestellte
Holzerzeugnisse
in
die
Union
gelangen,
hat
die
Union
mit
Holz
erzeugenden
Ländern
(Partnerländern)
freiwillige
Partnerschaftsabkommen
(„FLEGT-VPA“)
ausgehandelt,
nach
denen
die
Parteien
rechtsverbindlich
verpflichtet
sind,
ein
Genehmigungssystem
anzuwenden
und
den
Handel
mit
den
in
den
FLEGT-VPA
genannten
Hölzern
und
Holzerzeugnissen
zu
regulieren.
In
accordance
with
the
aim
of
that
Communication,
namely
to
ensure
that
only
timber
products
which
have
been
produced
in
accordance
with
the
national
legislation
of
the
timber-producing
country
enter
the
Union,
the
Union
has
been
negotiating
Voluntary
Partnership
Agreements
(FLEGT
VPAs)
with
timber-producing
countries
(partner
countries),
which
create
a
legally
binding
obligation
for
the
parties
to
implement
a
licensing
scheme
and
to
regulate
trade
in
timber
and
timber
products
identified
in
those
FLEGT
VPAs.
DGT v2019
Die
Parteien
sind
außerdem
verpflichtet,
einander
Zugang
zu
den
„allgemein
verfügbaren
Inlandstarifen"
im
Lande
der
Zustellung
zu
gewähren
(der
sogenannte
"Niveau
3"-Zugang
zu
Vorzugstarifen
für
Massensendungen,
wie
sie
z.B.
für
Zeitungen,
Zeitschriften
und
Direktwerbung
gelten).
The
parties
must
furthermore
grant
each
other
access
to
the
"generally
available
domestic
rates"
in
the
country
of
delivery
(the
so-called
"Level
3"
access
to
bulk
mail
rates,
which
apply
e.g.
to
newspapers,
magazines
and
direct
mail).
TildeMODEL v2018
Die
Parteien
sind
nicht
verpflichtet,
sich
in
einem
Rechtsmittelverfahren
gegen
eine
in
einem
europäischen
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
ergangene
Entscheidung
von
einem
Rechtsanwalt
oder
einem
sonstigen
Rechtsbeistand
vertreten
zu
lassen.
In
an
appeal
procedure
against
a
judgment
rendered
in
a
European
Small
Claims
Procedure,
parties
shall
not
be
required
to
be
represented
by
a
lawyer
or
another
legal
professional.
TildeMODEL v2018
Die
Parteien
sind
verpflichtet,
den
Zugang
zu
Speicheranlagen
und
gleichwertigen
Flexibilitätseinrichtungen
nach
dem
Grundsatz
von
Treu
und
Glauben
auszuhandeln.
The
parties
shall
be
obliged
to
negotiate
access
to
storage
and
equivalent
flexibility
instruments
in
good
faith.
TildeMODEL v2018
Die
Parteien
sind
weder
verpflichtet,
in
Vergleichsverhandlungen
einzutreten,
noch
am
Ende
der
Verhandlungen
Vergleichsausführungen
einzureichen.
Parties
are
neither
obliged
to
enter
into
settlement
discussions
nor
submit
a
settlement
submission
at
the
end
of
the
discussions.
TildeMODEL v2018
Die
Parteien
sind
verpflichtet,
die
erforderlichen
Anträge
für
die
Beweisaufnahme
einschließlich
etwaiger
Auskunftsersuchen
zu
stellen
und
hierfür
die
entsprechenden
Beweismittel
anzugeben.
It
is
the
duty
of
the
parties
to
file
the
necessary
motion
for
the
taking
of
evidence,
including
the
request
of
information
from
the
Commission
and
to
submit
the
means
of
evidence.
EUbookshop v2
Die
Parteien
sind
nicht
verpflichtet
zum
nachkommen
einer
ihrer
Pflichten,
wenn
sie
daran
gehindert
werden,
durch
Umstaende
die
nicht
zuordnerbar
sind
aan
eigener
Schuld,
des
Gesetzes,
Rechtshandlungen
oder
gemeinschaftlicher
Auffassungen
der
Gesellschaft.
Parties
are
not
held
to
fullfil
any
obligation,
if
they
are
prohibited
to
do
so
by
circumstances
which
have
nothing
to
do
with
blame
and,
in
accordance
with
the
law,
a
judicial
act
or
common
belief
cannot
be
held
into
account.
ParaCrawl v7.1
In
ICC-Schieds,
in
der
Regel
nach
Erhalt
der
Antwort
auf
den
Antrag
auf
Schlichtung
oder
Ablauf
der
Frist
für
die
es[1],
Die
Parteien
sind
verpflichtet,
einen
Vorschuss
auf
Kosten.
In
ICC
arbitration,
usually
upon
receipt
of
the
Answer
on
the
Request
for
Arbitration
or
the
expiry
of
the
time
limit
for
it[1],
the
Parties
are
required
to
pay
an
advance
on
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
Parteien
sind
verpflichtet,
im
Rahmen
des
Zumutbaren
unverzüglich
die
erforderlichen
Informationen
auszutauschen
und
ihre
Verpflichtungen
den
veränderten
Verhältnissen
nach
Treu
und
Glauben
anzupassen.
The
parties
to
this
Agreement
agree
to
immediately
exchange
the
necessary
information
and
to
adapt
their
obligations
to
the
altered
circumstances
in
good
faith.
ParaCrawl v7.1
Die
Parteien
sind
nicht
verpflichtet,
irgendeiner
Verpflichtung
nachzukommen,
wenn
sie
dabei
als
Folge
eines
Umstands
gehindert
werden,
der
nicht
auf
Verschulden
zurückzuführen
ist
und
ihnen
weder
aufgrund
der
gesetzlichen
Bestimmungen
noch
aufgrund
einer
Rechtshandlung
noch
aufgrund
der
geltenden
Verkehrsauffassungen
angelastet
werden
kann.
Parties
are
not
obliged
to
fulfil
any
obligation
if
they
are
prevented
from
doing
so
because
of
a
circumstance
that
is
not
their
responsibility
and
for
which
they
are
not
liable
according
to
law,
legal
proceedings,
or
the
conceptions
of
normal
commercial
traffic.
ParaCrawl v7.1