Übersetzung für "Die nahrungsmittelversorgung" in Englisch
In
vielen
Ländern
verbesserte
sich
die
Nahrungsmittelversorgung.
In
many
countries,
the
food
supply
situation
has
improved.
Europarl v8
Es
ist
daher
finanziell
unrentabel
für
die
Nahrungsmittelversorgung.
Consequently,
cloning
for
food
production
is
not
financially
viable.
Europarl v8
Es
besteht
derzeit
also
kein
Mehrwert
im
Hinblick
auf
die
Nahrungsmittelversorgung.
It
therefore
has
no
added
value
for
food
supply
at
this
point
in
time.
Europarl v8
Damit
wird
die
Sicherheit
der
Nahrungsmittelversorgung
in
Europa
mit
einem
Fragezeichen
versehen.
This
will
raise
a
question
mark
over
food
supply
security
in
Europe.
Europarl v8
Dazu
zählt
natürlich
die
Nahrungsmittelversorgung
von
neun
Milliarden
Menschen.
This,
of
course,
includes
finding
food
for
nine
billion
people.
Europarl v8
Und
das
sichert
die
Nahrungsmittelversorgung
der
Gemeinschaft
für
eine
lange
Zeit.
And
that
would
provide
the
community's
food
supply
for
a
long
time.
TED2013 v1.1
Dieser
Kreuzungspunkt
stellt
wirklich
interessante
Herausforderungen
an
die
Nahrungsmittelversorgung.
This
crossover
point
starts
to
present
really
interesting
challenges
for
global
food
security.
TED2020 v1
Die
Nahrungsmittelversorgung
wird
auch
durch
internationale
Abhängigkeiten
bedroht.
Food
accessibility
crises
are
often
associated
with
international
dependencies.
TildeMODEL v2018
Die
Sicherstellung
der
Nahrungsmittelversorgung
gehört
zu
den
Grundzielen
der
europäischen
Landwirtschaftspolitik.
Ensuring
the
availability
of
food
supplies
is
a
fundamental
objective
of
EU
agricultural
policy.
TildeMODEL v2018
Die
Nahrungsmittelversorgung
aller
EU-Bürger
ist
gesichert.
It
is
guaranteed
a
secure
supply
of
affordable
food.
TildeMODEL v2018
Zunehmende
Ertragsschwankungen
werden
die
weltweite
Nahrungsmittelversorgung
in
stärkerem
Maße
gefährden.
As
yield
variability
increases,
the
global
food
supply
will
be
at
increasing
risk.
TildeMODEL v2018
Dennoch
ist
die
Nahrungsmittelversorgung
im
Land
aus
verschiedenen
Gründen
seit
2002
anhaltend
instabil.
Nevertheless,
the
country
has
suffered
from
chronic
food
insecurity
since
2002,
originating
from
a
number
of
factors.
TildeMODEL v2018
Dürfte
ich
dich
fragen,
wie
du
seit
deiner
Verwandlung
die
Nahrungsmittelversorgung
regelst?
If
you
don't
mind
my
asking,
what
have
you
been
doing
in
the
way
of
sustenance
since
you
turned?
OpenSubtitles v2018
Milizen
übernahmen,
kontrollieren
die
Nahrungsmittelversorgung
und
hamstern
Waffen.
Militias
took
over,
controlling
the
food
supply,
and
stockpiling
weapons.
OpenSubtitles v2018
Schwerpunktbereiche
sind
nach
wie
vor
der
ländliche
Sektor
und
die
Verbesserung
der
Nahrungsmittelversorgung.
The
emphasis
is
still
on
the
rural
sector
and
improving
supplies
of
foodstuffs.
EUbookshop v2
Gewisse
Reserven
sind
notwendig,
um
die
Nahrungsmittelversorgung
und
die
normalen
Ausfuhren
sicherzustellen.
Some
reserves
are
necessary
to
guarantee
food
supplies
and
normal
exports.
EUbookshop v2
Bekanntlich
ist
die
Nahrungsmittelversorgung
in
den
Entwicklungsländern
eines
der
größten
Probleme.
If
we
are
to
achieve
this,
we
must
recognize
that
this
is
intrinsically
connected
with
agricultural
over-production
in
Europe.
EUbookshop v2
Zudem
sind
sie
wesentlich
für
die
weltweite
Nahrungsmittelversorgung.
In
addition,
they
are
important
sources
for
the
worlds’
food
supply.
ParaCrawl v7.1
Dieser
breite
Zeitraum
der
Fruchtreife
garantiert
die
Nahrungsmittelversorgung
von
Wildtieren.
This
broad
period
of
fructification
ensures
the
food
supply
for
wildlife.
ParaCrawl v7.1
Der
Klimawandel
bedroht
nach
Angaben
eines
UN-Panels
die
weltweite
Nahrungsmittelversorgung.
Climate
change
is
threatening
the
world's
food
supply,
according
to
a
UN
panel.
CCAligned v1
Die
Hauptquelle
der
Nahrungsmittelversorgung
der
Welt
ist
die
Landwirtschaft.
Thailand
is
the
largest
exporter
in
the
world
rice
market.
ParaCrawl v7.1
Es
sichert
als
Düngemittel
die
ausreichende
Nahrungsmittelversorgung
und
ist
unverzichtbar
für
jede
Pflanze.
It
secures
sufficient
food
production
in
the
form
of
fertiliser
and
is
essential
for
every
plant.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Nahrungsmittelversorgung,
einschließlich
Saatgut
für
die
nächste
Ernte
wurde
beschlagnahmt.
The
entire
food
supply,
including
seed
for
the
next
harvest,
was
confiscated.
ParaCrawl v7.1
Dieser
gefährdet
die
Landwirtschaft
und
damit
die
Nahrungsmittelversorgung.
This
threatens
agriculture,
and
thus,
the
food
supply.
ParaCrawl v7.1
Die
andern
Ameisen
bedrohen
das
Eigentum,
die
Grenzen
und
die
Nahrungsmittelversorgung.
The
Othernest
ants
are
threatening
the
property,
boundaries,
and
food
supplies.
ParaCrawl v7.1
Auf
einem
Planeten
mit
bald
9
Milliarden
Bewohnern
ist
die
künftige
Nahrungsmittelversorgung
ein
wesentliches
Problem.
On
a
planet
with
what
will
soon
be
9
billion
inhabitants,
food
supply
for
the
future
is
a
key
issue.
Europarl v8