Übersetzung für "Die nahrungsmittelversorgung" in Englisch

In vielen Ländern verbesserte sich die Nahrungsmittelversorgung.
In many countries, the food supply situation has improved.
Europarl v8

Es ist daher finanziell unrentabel für die Nahrungsmittelversorgung.
Consequently, cloning for food production is not financially viable.
Europarl v8

Es besteht derzeit also kein Mehrwert im Hinblick auf die Nahrungsmittelversorgung.
It therefore has no added value for food supply at this point in time.
Europarl v8

Damit wird die Sicherheit der Nahrungsmittelversorgung in Europa mit einem Fragezeichen versehen.
This will raise a question mark over food supply security in Europe.
Europarl v8

Dazu zählt natürlich die Nahrungsmittelversorgung von neun Milliarden Menschen.
This, of course, includes finding food for nine billion people.
Europarl v8

Und das sichert die Nahrungsmittelversorgung der Gemeinschaft für eine lange Zeit.
And that would provide the community's food supply for a long time.
TED2013 v1.1

Dieser Kreuzungspunkt stellt wirklich interessante Herausforderungen an die Nahrungsmittelversorgung.
This crossover point starts to present really interesting challenges for global food security.
TED2020 v1

Die Nahrungsmittelversorgung wird auch durch internationale Abhängigkeiten bedroht.
Food accessibility crises are often associated with international dependencies.
TildeMODEL v2018

Die Sicherstellung der Nahrungsmittelversorgung gehört zu den Grundzielen der europäischen Landwirtschaftspolitik.
Ensuring the availability of food supplies is a fundamental objective of EU agricultural policy.
TildeMODEL v2018

Die Nahrungsmittelversorgung aller EU-Bürger ist gesichert.
It is guaranteed a secure supply of affordable food.
TildeMODEL v2018

Zunehmende Ertragsschwankungen werden die weltweite Nahrungsmittelversorgung in stärkerem Maße gefährden.
As yield variability increases, the global food supply will be at increasing risk.
TildeMODEL v2018

Dennoch ist die Nahrungsmittelversorgung im Land aus verschiedenen Gründen seit 2002 anhaltend instabil.
Nevertheless, the country has suffered from chronic food insecurity since 2002, originating from a number of factors.
TildeMODEL v2018

Dürfte ich dich fragen, wie du seit deiner Verwandlung die Nahrungsmittelversorgung regelst?
If you don't mind my asking, what have you been doing in the way of sustenance since you turned?
OpenSubtitles v2018

Milizen übernahmen, kontrollieren die Nahrungsmittelversorgung und hamstern Waffen.
Militias took over, controlling the food supply, and stockpiling weapons.
OpenSubtitles v2018

Schwerpunktbereiche sind nach wie vor der ländliche Sektor und die Verbesserung der Nahrungsmittelversorgung.
The emphasis is still on the rural sector and improving supplies of foodstuffs.
EUbookshop v2

Gewisse Reserven sind notwendig, um die Nahrungsmittelversorgung und die normalen Ausfuhren sicherzustellen.
Some reserves are necessary to guarantee food supplies and normal exports.
EUbookshop v2

Bekanntlich ist die Nahrungsmittelversorgung in den Entwicklungsländern eines der größten Probleme.
If we are to achieve this, we must recognize that this is intrinsically connected with agricultural over-production in Europe.
EUbookshop v2

Zudem sind sie wesentlich für die weltweite Nahrungsmittelversorgung.
In addition, they are important sources for the worlds’ food supply.
ParaCrawl v7.1

Dieser breite Zeitraum der Fruchtreife garantiert die Nahrungsmittelversorgung von Wildtieren.
This broad period of fructification ensures the food supply for wildlife.
ParaCrawl v7.1

Der Klimawandel bedroht nach Angaben eines UN-Panels die weltweite Nahrungsmittelversorgung.
Climate change is threatening the world's food supply, according to a UN panel.
CCAligned v1

Die Hauptquelle der Nahrungsmittelversorgung der Welt ist die Landwirtschaft.
Thailand is the largest exporter in the world rice market.
ParaCrawl v7.1

Es sichert als Düngemittel die ausreichende Nahrungsmittelversorgung und ist unverzichtbar für jede Pflanze.
It secures sufficient food production in the form of fertiliser and is essential for every plant.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Nahrungsmittelversorgung, einschließlich Saatgut für die nächste Ernte wurde beschlagnahmt.
The entire food supply, including seed for the next harvest, was confiscated.
ParaCrawl v7.1

Dieser gefährdet die Landwirtschaft und damit die Nahrungsmittelversorgung.
This threatens agriculture, and thus, the food supply.
ParaCrawl v7.1

Die andern Ameisen bedrohen das Eigentum, die Grenzen und die Nahrungsmittelversorgung.
The Othernest ants are threatening the property, boundaries, and food supplies.
ParaCrawl v7.1

Auf einem Planeten mit bald 9 Milliarden Bewohnern ist die künftige Nahrungsmittelversorgung ein wesentliches Problem.
On a planet with what will soon be 9 billion inhabitants, food supply for the future is a key issue.
Europarl v8