Übersetzung für "Die motorgeschwindigkeit" in Englisch
Während
der
Anfahrphase
schwingt
sich
die
Motorgeschwindigkeit
auf
eine
stabile
Endgeschwindigkeit
ein.
During
the
startup
phase,
the
motor
speed
settles
to
a
stable
final
speed.
EuroPat v2
Elektrowerkzeug
nach
Anspruch
1,
wobei
die
Zielgeschwindigkeit
einer
Motorgeschwindigkeit
eines
Überlastungszustands
entspricht.
The
power
tool
of
claim
1,
wherein
the
target
speed
corresponds
to
a
motor
speed
indicative
of
an
overload
condition.
EuroPat v2
Durch
die
höhere
Motorgeschwindigkeit
wird
eine
bessere
elektronische
Steuerung
der
Geschwindigkeit
des
Druckwerkszylinders
möglich.
The
use
of
higher
motor
speeds
also
permits
better
electronic
control
of
the
speed
of
the
printing
cylinder.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
die
durch
die
Variation
der
Motorgeschwindigkeit
zusätzlich
benötigte
Energie
deutlich
herabgesetzt
werden.
In
this
way,
the
additionally
required
energy
for
varying
the
motor
speed
can
be
reduced
markedly.
EuroPat v2
Ist
es
möglich,
die
Motorgeschwindigkeit
mit
dem
Programm
zum
Setzen
eines
Implantats
einzustellen?
Is
it
possible
to
set
the
motor
speed
with
the
program
for
positioning
an
implant?
ParaCrawl v7.1
In
der
Steuereinheit
ist
ein
intelligenter
Mikroprozessor,
der
die
Motorgeschwindigkeit
und
Richtung
bestimmt.
In
the
control
unit
is
a
intelligent
microprocessor
integrated
which
determines
the
motor
speed
and
direction.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
und
die
geforderte
Geschwindigkeit
wird
vom
Regelprozessor
hochgenau
berechnet
und
die
Motorgeschwindigkeit
entsprechend
eingestellt.
The
current
and
the
required
speed
are
calculated
exactly
by
the
control
processor
and
the
speed
of
the
motor
is
then
set
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Die
begrenzte
Motorgeschwindigkeit
bewirkt
keine
sofortige
Neueinstellung,
wobei
ein
zugehöriger
Nachlauf-Regelkreis
optimiert
werden
muß,
damit
der
erreichte
Endpunkt
der
Bewegung
nicht
überfahren
wird,
was
eine
Nachregelung
erforderlich
macht.
The
limited
motor
speed
does
not
produce
an
immediate
readjustment,
and
a
corresponding
overshoot
control
circuit
has
to
be
optimized
so
that
when
the
end
point
of
the
movement
is
reached
it
will
not
be
overshot
and
require
readjustment.
EuroPat v2
Aus
dem
Vorgenannten
ist
erkennbar,
daß
für
ein
optimales
Antriebsverhalten
je
nach
Motorgeschwindigkeit
die
EMK-Auswahl
in
Abhängigkeit
des
Erregungszustandes
geändert
werden
kann.
From
the
foregoing
it
will
be
appreciated
that
for
an
optimum
driving
of
the
motor
for
each
given
motor
speed
the
back
EMF
selection
can
be
changed
in
dependence
on
the
energization
state.
EuroPat v2
Schliesslich
ist
es
aber
auch
denkbar,
dass
durch
den
Kupplungsschieber
die
Motorgeschwindigkeit
selbst
gesteuert
wird,
etwa
indem
ein
Widerstand
im
Motorstromkreis
zu-
oder
ausgeschaltet
wird.
Finally,
it
is
also
conceivable
that
due
to
the
shift
mechanism
the
motor
speed
itself
is
controlled,
say
by
a
resistor
in
the
motor
current
circuit
being
connected
or
disconnected.
EuroPat v2
Beispielsweise
wird
der
Regler
15,
wenn
der
Traktor
bzw.
das
Fahrzeug
während
eines
Transports
die
Straße
entlang
fährt
und
beginnt
eine
Steigung
hinaufzufahren,
während
der
Motor
bereits
auf
einer
normalen,
Maximalumdrehungsleistungsstufe
arbeitet,
die
Motorgeschwindigkeit
konstant
halten,
indem
die
Motorleistung
auf
einen
Leistungsgrad,
welcher
höher
ist
als
der
normalen
Maximaldrehleistungslevel,
anhebt.
For
example,
when
the
tractor
is
traveling
down
a
road
during
transport
and
starts
going
up
a
hill
while
the
engine
is
already
running
at
a
normal
maximum
rated
power
level,
the
governor
15
will
maintain
the
engine
speed
constant
by
increasing
engine
power
to
a
power
level
greater
than
the
normal
maximum
rated
power
level.
EuroPat v2
Derartige
Steuerungen
sind
mit
dem
Getriebe
des
Mähdreschers
signalübertragend
verbunden
und
steuern
die
Motorgeschwindigkeit
und
die
Ausgangsleistung
des
Getriebes
an
die
Räder.
Such
controllers
are
associated
with
the
combine
transmission
and
control
engine
speed
and
transmission
power
output
to
the
wheels.
EuroPat v2
Die
Undrehungsgeschwindigkeit
bei
DVD
ist
etwa
dreimal
so
schnell
wie
bei
CD
(d.h.
1x
DVD-Spin
~
3x
CD-Spin),
aber
die
meisten
DVD-ROM-Laufwerke
erhöhen
beim
Lesen
von
CD-ROMS
die
die
Motorgeschwindigkeit
und
erreichen
12x
oder
eine
schnellere
Geschwindigkeit.
DVD
physical
spin
rate
is
about
3
times
faster
than
CD
(that
is,
1x
DVD
spin
~
3x
CD
spin),
but
most
DVD-ROM
drives
increase
motor
speed
when
reading
CD-ROMs,
achieving
12x
or
faster
performance.
ParaCrawl v7.1
Solange
die
Motorgeschwindigkeit
die
vorgegebene
Geschwindigkeit
noch
nicht
erreicht
hat,
wird
die
Drehzahl
in
Schritt
S5
weiterhin
gemessen.
As
long
as
the
engine
speed
has
not
yet
reached
this
prescribed
speed,
the
PRM
continues
to
be
measured
in
step
S
5
.
EuroPat v2
Im
Schritt
S12
wird
die
Motorgeschwindigkeit
für
jeden
ausgewählten
Gang
G_VT_2
und
G_VT_3
in
Abhängigkeit
der
aktuellen
Geschwindigkeit
V_PED_o
des
Elektrofahrrads
ermittelt.
Step
S
12
involves
ascertaining
the
motor
velocity
for
each
selected
gear
G_VT_
2
and
G_VT_
3
depending
on
the
current
speed
V_PED_o
of
the
electric
bicycle.
EuroPat v2
Die
Bezugsgröße
ist
der
Kurzschlussstrom
für
den
Fall,
dass
die
gesamte
Wicklung
an
den
Klemmen
kurzgeschlossen
ist,
mit
einer
vertikalen
Achse,
die
den
relativen
Kurzschlussstrom
von
Faktor
0
bis
80
anzeigt
701
und
einer
horizontalen
Achse,
die
die
Motorgeschwindigkeit
in
Bezug
zur
Nenngeschwindigkeit
in
Prozent
von
0
bis
100
%
702
darstellt.
The
reference
parameter
is
the
short-circuit
current
in
case
that
the
entire
winding
at
the
terminals
is
short-circuited,
with
a
vertical
axis
(701)
that
shows
the
relative
short-circuit
current
from
factor
0
to
80
701
and
a
horizontal
axis
(702)
that
shows
the
motor
speed
related
to
the
nominal
speed
in
per
cent
from
0
to
100%
702
.
EuroPat v2
Die
Motorgeschwindigkeit,
d.h.
die
Drehzahl
der
Eingangwelle
des
Drehmomentwandlers
muss
stabil
innerhalb
eines
bestimmten
Bereichs
liegen.
The
rotational
speed
of
the
engine,
i.e.
the
rotational
speed
of
the
input
shaft
of
the
torque
converter,
must
be
stable
within
a
given
range.
EuroPat v2
Durch
die
Ermittlung
der
Auftreffenergie
kann
das
Türsystem
bzw.
die
Motorkraft
oder
die
Motorgeschwindigkeit
derart
eingestellt
werden,
dass
die
Auftreffenergie
eine
gewisse
Grenze
nicht
überschreitet
und
somit,
beispielsweise
in
einem
Störfall,
keine
Verletzungen
hervorruft.
By
establishing
the
impact
energy,
it
is
possible
to
set
the
door
system
or
the
motor
force
or
the
motor
speed
in
such
a
way
that
the
impact
energy
does
not
exceed
a
specific
limit
and
therefore
does
not
cause
any
injuries,
for
example
in
the
case
of
malfunction.
EuroPat v2
Bei
einem
Ausführungsbeispiel
des
Rasierapparats
1,
bei
dem
der
Motor
10
als
ein
Linearmotor
ausgebildet
ist,
kann
in
entsprechender
Weise,
wie
vorstehend
für
die
Drehzahl
eines
Rotationsmotors
beschrieben,
die
Motorgeschwindigkeit
oder
die
Schwingungsamplitude
des
Motors
10
geregelt
werden.
In
an
embodiment
of
the
shaving
apparatus
1
in
which
the
motor
10
is
constructed
as
a
linear
motor,
it
is
possible
in
corresponding
manner,
as
previously
described
for
the
rotational
frequency
of
a
rotary
motor,
for
the
motor
speed
or
oscillation
amplitude
of
the
motor
10
to
be
controlled
in
closed-loop
mode.
EuroPat v2
Zur
Erkennung
des
Kupplungszustandes
ist
gemäß
der
DE
102
38
464
A1
vorgesehen,
die
Motorgeschwindigkeit
und
eine
Radgeschwindigkeit
zu
ermitteln
und
daraus
ein
Übersetzungsverhältnis
zu
berechnen.
To
detect
the
status
of
the
clutch,
DE
102
38
464
provides
that
the
engine
speed
and
a
wheel
speed
be
ascertained
and
a
transmission
ratio
be
calculated
therefrom.
EuroPat v2
Die
Motorgeschwindigkeit
?
sinkt
dagegen
in
der
Phase
b
weiter
ab
und
unterschreitet
einen
unteren,
zulässigen
Schwellenwert.
Motor
speed
?,
however,
continues
to
drop
during
phase
b
and
falls
below
a
lower
admissible
threshold
value.
EuroPat v2
Dieser
reduziert
die
Spannung
an
dem
Antriebsmotor
so,
dass
die
Motorgeschwindigkeit
soweit
absinkt,
dass
eine
Verfahrgeschwindigkeit
der
Dunstabzugshaube
unter
12
mm/s
sinkt.
This
reduces
the
voltage
at
the
drive
motor
so
that
the
motor
speed
drops
until
the
movement
speed
of
the
vapor
extractor
hood
drops
below
12
mm/s.
EuroPat v2
Die
Motorgeschwindigkeit
kann
auch
manuell
kontrolliert
werden,
und
einzelne
Oberschwingungen
können
vom
Bediener
auch
während
eines
Tests
an-
oder
ausgeschaltet
werden.
Engine
speed
can
also
be
controlled
manually
and
individual
harmonics
can
even
be
turned
on
and
off
by
the
operator
during
a
test.
ParaCrawl v7.1
Die
Motorgeschwindigkeit
kann
als
Kombination
aus
RPM-Sweeps
(lineare
oder
logarithmische
Sweeprate)
und
Segmente
konstanter
Geschwindigkeit
programmiert
werden.
Engine
speed
can
be
programmed
as
a
combination
of
RPM
sweeps
(linear
or
log
sweep
rate)
and
constant
speed
segments.
ParaCrawl v7.1
Regler:
Steuert
die
Motorgeschwindigkeit
und
verhindert
eine
Geschwindigkeitsüberschreitung,
indem
es
die
Drehzahl
unabhängig
von
der
Belastung
bei
konstanter
Geschwindigkeit
hält.
Controls
engine
speed
and
prevents
over-speeding
by
holding
rpm
at
a
constant
speed,
regardless
of
changes
in
the
load.
ParaCrawl v7.1
Die
Kombination
des
kraftvollen
hängenden
Motors
(300W),
das
Fußpedal
für
Kontrolle,
die
Motorgeschwindigkeit
und
die
austauschbaren
Handstücke
machen
es
zum
perfekten
Werkzeug
für
deine
tagtäglichen
Projekte.
The
combination
of
the
powerful
hanging
motor
(300W),
the
foot
pedal
for
control,
the
motor
speed
and
the
exchangeable
hand
piece
makes
it
a
perfect
tool
for
your
everyday
projects.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
messen
diese
die
Motorgeschwindigkeit
in
einer
Ansteuerungs-„Lücke“,
deren
Länge
über
eine
CV
eingestellt
werden
kann:
For
this
they
measure
the
engine
speed
in
the
blanking
interval,
the
length
of
it
can
be
set
in
a
CV:
ParaCrawl v7.1
Für
einfaches
und
sicheres
Nähen
können
Nadelstopp
oben/unten
sowie
die
Halbierung
der
Motorgeschwindigkeit
per
Tastendruck
eingestellt
werden.
For
simple,
confident
sewing,
you
can
set
the
needle
to
stop
up/down
or
reduce
the
motor
speed
by
half
at
the
touch
of
a
button.
ParaCrawl v7.1