Übersetzung für "Die motorgeschwindigkeit" in Englisch

Während der Anfahrphase schwingt sich die Motorgeschwindigkeit auf eine stabile Endgeschwindigkeit ein.
During the startup phase, the motor speed settles to a stable final speed.
EuroPat v2

Elektrowerkzeug nach Anspruch 1, wobei die Zielgeschwindigkeit einer Motorgeschwindigkeit eines Überlastungszustands entspricht.
The power tool of claim 1, wherein the target speed corresponds to a motor speed indicative of an overload condition.
EuroPat v2

Durch die höhere Motorgeschwindigkeit wird eine bessere elektronische Steuerung der Geschwindigkeit des Druckwerkszylinders möglich.
The use of higher motor speeds also permits better electronic control of the speed of the printing cylinder.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann die durch die Variation der Motorgeschwindigkeit zusätzlich benötigte Energie deutlich herabgesetzt werden.
In this way, the additionally required energy for varying the motor speed can be reduced markedly.
EuroPat v2

Ist es möglich, die Motorgeschwindigkeit mit dem Programm zum Setzen eines Implantats einzustellen?
Is it possible to set the motor speed with the program for positioning an implant?
ParaCrawl v7.1

In der Steuereinheit ist ein intelligenter Mikroprozessor, der die Motorgeschwindigkeit und Richtung bestimmt.
In the control unit is a intelligent microprocessor integrated which determines the motor speed and direction.
ParaCrawl v7.1

Die aktuelle und die geforderte Geschwindigkeit wird vom Regelprozessor hochgenau berechnet und die Motorgeschwindigkeit entsprechend eingestellt.
The current and the required speed are calculated exactly by the control processor and the speed of the motor is then set accordingly.
ParaCrawl v7.1

Die begrenzte Motorgeschwindigkeit bewirkt keine sofortige Neueinstellung, wobei ein zugehöriger Nachlauf-Regelkreis optimiert werden muß, damit der erreichte Endpunkt der Bewegung nicht überfahren wird, was eine Nachregelung erforderlich macht.
The limited motor speed does not produce an immediate readjustment, and a corresponding overshoot control circuit has to be optimized so that when the end point of the movement is reached it will not be overshot and require readjustment.
EuroPat v2

Aus dem Vorgenannten ist erkennbar, daß für ein optimales Antriebsverhalten je nach Motorgeschwindigkeit die EMK-Auswahl in Abhängigkeit des Erregungszustandes geändert werden kann.
From the foregoing it will be appreciated that for an optimum driving of the motor for each given motor speed the back EMF selection can be changed in dependence on the energization state.
EuroPat v2

Schliesslich ist es aber auch denkbar, dass durch den Kupplungsschieber die Motorgeschwindigkeit selbst gesteuert wird, etwa indem ein Widerstand im Motorstromkreis zu- oder ausgeschaltet wird.
Finally, it is also conceivable that due to the shift mechanism the motor speed itself is controlled, say by a resistor in the motor current circuit being connected or disconnected.
EuroPat v2

Beispielsweise wird der Regler 15, wenn der Traktor bzw. das Fahrzeug während eines Transports die Straße entlang fährt und beginnt eine Steigung hinaufzufahren, während der Motor bereits auf einer normalen, Maximalumdrehungsleistungsstufe arbeitet, die Motorgeschwindigkeit konstant halten, indem die Motorleistung auf einen Leistungsgrad, welcher höher ist als der normalen Maximaldrehleistungslevel, anhebt.
For example, when the tractor is traveling down a road during transport and starts going up a hill while the engine is already running at a normal maximum rated power level, the governor 15 will maintain the engine speed constant by increasing engine power to a power level greater than the normal maximum rated power level.
EuroPat v2

Derartige Steuerungen sind mit dem Getriebe des Mähdreschers signalübertragend verbunden und steuern die Motorgeschwindigkeit und die Ausgangsleistung des Getriebes an die Räder.
Such controllers are associated with the combine transmission and control engine speed and transmission power output to the wheels.
EuroPat v2

Die Undrehungsgeschwindigkeit bei DVD ist etwa dreimal so schnell wie bei CD (d.h. 1x DVD-Spin ~ 3x CD-Spin), aber die meisten DVD-ROM-Laufwerke erhöhen beim Lesen von CD-ROMS die die Motorgeschwindigkeit und erreichen 12x oder eine schnellere Geschwindigkeit.
DVD physical spin rate is about 3 times faster than CD (that is, 1x DVD spin ~ 3x CD spin), but most DVD-ROM drives increase motor speed when reading CD-ROMs, achieving 12x or faster performance.
ParaCrawl v7.1

Solange die Motorgeschwindigkeit die vorgegebene Geschwindigkeit noch nicht erreicht hat, wird die Drehzahl in Schritt S5 weiterhin gemessen.
As long as the engine speed has not yet reached this prescribed speed, the PRM continues to be measured in step S 5 .
EuroPat v2

Im Schritt S12 wird die Motorgeschwindigkeit für jeden ausgewählten Gang G_VT_2 und G_VT_3 in Abhängigkeit der aktuellen Geschwindigkeit V_PED_o des Elektrofahrrads ermittelt.
Step S 12 involves ascertaining the motor velocity for each selected gear G_VT_ 2 and G_VT_ 3 depending on the current speed V_PED_o of the electric bicycle.
EuroPat v2

Die Bezugsgröße ist der Kurzschlussstrom für den Fall, dass die gesamte Wicklung an den Klemmen kurzgeschlossen ist, mit einer vertikalen Achse, die den relativen Kurzschlussstrom von Faktor 0 bis 80 anzeigt 701 und einer horizontalen Achse, die die Motorgeschwindigkeit in Bezug zur Nenngeschwindigkeit in Prozent von 0 bis 100 % 702 darstellt.
The reference parameter is the short-circuit current in case that the entire winding at the terminals is short-circuited, with a vertical axis (701) that shows the relative short-circuit current from factor 0 to 80 701 and a horizontal axis (702) that shows the motor speed related to the nominal speed in per cent from 0 to 100% 702 .
EuroPat v2

Die Motorgeschwindigkeit, d.h. die Drehzahl der Eingangwelle des Drehmomentwandlers muss stabil innerhalb eines bestimmten Bereichs liegen.
The rotational speed of the engine, i.e. the rotational speed of the input shaft of the torque converter, must be stable within a given range.
EuroPat v2

Durch die Ermittlung der Auftreffenergie kann das Türsystem bzw. die Motorkraft oder die Motorgeschwindigkeit derart eingestellt werden, dass die Auftreffenergie eine gewisse Grenze nicht überschreitet und somit, beispielsweise in einem Störfall, keine Verletzungen hervorruft.
By establishing the impact energy, it is possible to set the door system or the motor force or the motor speed in such a way that the impact energy does not exceed a specific limit and therefore does not cause any injuries, for example in the case of malfunction.
EuroPat v2

Bei einem Ausführungsbeispiel des Rasierapparats 1, bei dem der Motor 10 als ein Linearmotor ausgebildet ist, kann in entsprechender Weise, wie vorstehend für die Drehzahl eines Rotationsmotors beschrieben, die Motorgeschwindigkeit oder die Schwingungsamplitude des Motors 10 geregelt werden.
In an embodiment of the shaving apparatus 1 in which the motor 10 is constructed as a linear motor, it is possible in corresponding manner, as previously described for the rotational frequency of a rotary motor, for the motor speed or oscillation amplitude of the motor 10 to be controlled in closed-loop mode.
EuroPat v2

Zur Erkennung des Kupplungszustandes ist gemäß der DE 102 38 464 A1 vorgesehen, die Motorgeschwindigkeit und eine Radgeschwindigkeit zu ermitteln und daraus ein Übersetzungsverhältnis zu berechnen.
To detect the status of the clutch, DE 102 38 464 provides that the engine speed and a wheel speed be ascertained and a transmission ratio be calculated therefrom.
EuroPat v2

Die Motorgeschwindigkeit ? sinkt dagegen in der Phase b weiter ab und unterschreitet einen unteren, zulässigen Schwellenwert.
Motor speed ?, however, continues to drop during phase b and falls below a lower admissible threshold value.
EuroPat v2

Dieser reduziert die Spannung an dem Antriebsmotor so, dass die Motorgeschwindigkeit soweit absinkt, dass eine Verfahrgeschwindigkeit der Dunstabzugshaube unter 12 mm/s sinkt.
This reduces the voltage at the drive motor so that the motor speed drops until the movement speed of the vapor extractor hood drops below 12 mm/s.
EuroPat v2

Die Motorgeschwindigkeit kann auch manuell kontrolliert werden, und einzelne Oberschwingungen können vom Bediener auch während eines Tests an- oder ausgeschaltet werden.
Engine speed can also be controlled manually and individual harmonics can even be turned on and off by the operator during a test.
ParaCrawl v7.1

Die Motorgeschwindigkeit kann als Kombination aus RPM-Sweeps (lineare oder logarithmische Sweeprate) und Segmente konstanter Geschwindigkeit programmiert werden.
Engine speed can be programmed as a combination of RPM sweeps (linear or log sweep rate) and constant speed segments.
ParaCrawl v7.1

Regler: Steuert die Motorgeschwindigkeit und verhindert eine Geschwindigkeitsüberschreitung, indem es die Drehzahl unabhängig von der Belastung bei konstanter Geschwindigkeit hält.
Controls engine speed and prevents over-speeding by holding rpm at a constant speed, regardless of changes in the load.
ParaCrawl v7.1

Die Kombination des kraftvollen hängenden Motors (300W), das Fußpedal für Kontrolle, die Motorgeschwindigkeit und die austauschbaren Handstücke machen es zum perfekten Werkzeug für deine tagtäglichen Projekte.
The combination of the powerful hanging motor (300W), the foot pedal for control, the motor speed and the exchangeable hand piece makes it a perfect tool for your everyday projects.
ParaCrawl v7.1

Hierfür messen diese die Motorgeschwindigkeit in einer Ansteuerungs-„Lücke“, deren Länge über eine CV eingestellt werden kann:
For this they measure the engine speed in the blanking interval, the length of it can be set in a CV:
ParaCrawl v7.1

Für einfaches und sicheres Nähen können Nadelstopp oben/unten sowie die Halbierung der Motorgeschwindigkeit per Tastendruck eingestellt werden.
For simple, confident sewing, you can set the needle to stop up/down or reduce the motor speed by half at the touch of a button.
ParaCrawl v7.1